Джулианна Шарп - Братья, сестры, мужья

Братья, сестры, мужья
Название: Братья, сестры, мужья
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Эротические романы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Братья, сестры, мужья"

Своим дерзким побегом с собственной идеальной свадьбы на угнанном «Харлее» взбалмошная Алиса Хэмилтон умудрилась насолить сразу трем семьям.Хватит ли ей запаса кофе и чувства юмора, чтобы разобраться со свистопляской, в которую превратилась ее жизнь… особенно когда ей то и дело мешают братья, сестры и два бывших мужа?

Бесплатно читать онлайн Братья, сестры, мужья


Редактор Наталья Рыбченко

Художник Дарья Новак


© Джулианна В. Шарп, 2021


ISBN 978-5-0055-8756-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Алиса

Ипохский белый кофе – национальный напиток Малайзии. Для его приготовления кофейные зерна обжаривают на маргарине из пальмового масла. И оригинальный белый кофе на самом деле… не белый.

Помянув всуе известного дизайнера, Алиса Хэмилтон поправила пышный рукав, который съехал с плеча. Правда, пышным его можно было назвать с натяжкой – от былой роскоши ее дорогого свадебного платья остались лишь лохмотья.

Да, сначала ей показалась довольно остроумной затея сбежать с собственной свадьбы на угнанном раритетном «Харлее», из которого какой-то бедолага забыл вытащить ключи. В конце концов, нельзя же быть таким рассеянным, обладая таким конем! Да и не угнала она его вовсе, а одолжила на пару дней! А может, это сама Судьба подарила ей шанс избежать огромной ошибки – выйти замуж за Роя?

То есть, до того, как Алиса увидела эти злополучные ключи в зажигании Cупер-Железного-Коня (то есть байка), она не сомневалась в своем желании стать миссис Хармон.

Миссис Алисой Хармон.

Миссис Рой Хармон.

Она даже передала организатору свадьбы по телефону в лимузине, что собирается входить в часовню. Но коварный блеск маленького фирменного брелока знаменитого байкерского магазина «Just Harmony» нарушил стройный бег ее тщательно спланированного утра. И тут Алиса поняла, что между ног она с бóльшим удовольствием ощутила бы Cупер-Железного-Коня, чем Роя Хармона.

Помахав кому-то из гостей, она вскочила на «Харлей» и рванула с места.

Впрочем, через квартал она все же остановилась, чтобы окончательно сорвать с себя юбку и отломать ненужные каблуки.


Если вы приняли твердое решение сбежать с собственной свадьбы в подвенечном платье на байке, вы должны помнить о некоторых неудобствах, которые с этим сопряжены.

1. Все увидят ваши кружевные чулки.

2. От быстрой езды вам станет холодно.

3. У вас нет денег на мало-мальские штаны или хотя бы на чашку кофе.

4. Вы не можете спрятаться у родственников или друзей, так как разъяренная родня будет вас искать именно там.

5. Ваш побег длится ровно столько, на сколько хватит топлива в баке.

После пары часов быстрой езды эйфория свободы стала сходить на убыль. И Алисе пришлось признать тот факт, что без сторонней человеческой помощи ей не обойтись.

Поэтому Супер-Железный-Конь был направлен в сторону Брайтона, где она ожидала получить поддержку единственного близкого человека, которого не пригласили на свадьбу – своего бывшего мужа.

Но тут подарки судьбы закончились. Хит уехал на благотворительный концерт, о чем ей сообщила его очередная блондинка. Кроме того, блондинка решила не впускать Алису на порог, для чего притворилась совсем бестолковой и показательно долго искала замок на двери. Но Алиса ее не винит: когда к особняку твоего красивого и богатого кавалера приезжает его сбежавшая с собственной свадьбы бывшая жена, лучше не впускать ее в дом. Дурная примета почище черной кошки.

Но блондинка (Бэтани) сжалилась и передала ей через окошко («Никак не пойму, как его полностью открыть!») старые треники прикрыть зад, пару десятифутовых бумажек и огромный «Тоблерон».

И на том спасибо.

После этого Алиса каталась еще пару часов, выпила чашечку кофе в Портсмуте, там же познакомилась с компанией студентов, протусила с ними всю ночь, отоспалась в их кампусе, пообедала и снова отправилась в путь.

А в три часа ночи она оказалась там, где хотела быть меньше всего на свете – на пороге дома старшего брата Итана и в пристыженном состоянии.


Алиса попыталась придать платью пристойный вид. Тщетно. Хотя Итан видел ее и в более отвратительном виде, ей почему-то стало неудобно перед ним.

– Накаталась? – с легкой издевкой спросил он.

– Вполне, – Алиса обезоруживающе улыбнулась.

Брату не оставалось ничего другого, кроме как проводить ее в дом. Через минуту она была переодета в его старую пижаму и доедала остатки ужина.

– Ты хоть представляешь, какой переполох учинила?! – рассказывал Итан. – На Роя было жалко взглянуть. Гости разделились на две партии: одни утверждали, что ты взбалмошная эгоистка, а другие – что просто дура, потому что бросила такого славного парня, как Рой Хармон.

– Могу поспорить, – сказала Алиса, пытаясь прожевать кусок пирога, – что среди вторых была наша дорогая сестрица Дейзи.

– Да, не скрою, – тон Итана стал прохладным, – Дейзи была очень огорчена, что ты не вышла за Роя.

– Вот пусть бы сама и выходила за него. Возможно, лишилась бы наконец-то девственности… – она с силой ткнула вилкой в пирог.

– Алиса! Ты говоришь о своей старшей сестре! К тому же, ее частная жизнь – это исключительно ее частная жизнь.

– Правда? – подпрыгнула Алиса. – А почему тогда она лезет в МОЮ частную жизнь? Это Я должна огорчаться, что не вышла за Роя. Или радоваться. Скажи, Дейзи была также сильно огорчена, когда я вышла за Хита Кроуфорда?

– Нет, – задумался Итан. – На моей памяти она никогда не была так огорчена, как когда ты сбежала с Хитом в Гретна-Грин.1 Но, поверь, она об этом припомнила сразу после неудавшейся церемонии. Она наговорила кучу гадостей ему по телефону.

– Зря, – скривилась Алиса. – Хит сейчас дает концерт где-то в Риме… или во Франции. Или в Испании. Где находится Флоренция? Я, честно говоря, не помню.

– Но пойми и нас, мы волновались! Мы не могли с тобой связаться больше суток!

– Ох, простите! Почему-то на моем свадебном платье не было карманов, чтобы я смогла спрятать телефон! Или кошелек. Дизайнерам свадебных платьев стоит обратить на это внимание.

– И для удобства добавить армейский набор на случай побега?

– Не выноси мне мозг! – Алиса закатила глаза.

– Даже не думал! С этим прекрасно справится Дейзи и без моего участия.

Он потер глаза и потянулся к телефону. Алиса выхватила его прежде, чем брат успел возразить.

– Сообщу всем, что я жива-здорова. Мой-то телефон теперь неизвестно где…

– Думаю, он у Роя. Кстати, ты будешь ему звонить?

– Не знаю. Подумаю об этом завтра.

– Разве тебе не жалко парня?

Алиса прислушалась к себе.

– Нет, – честно ответила она. – Но мне жалко парня, у которого я одолжила «Харлей».

– Ах, да, – Итан наморщил лоб. – Мы уговорили его не заявлять о пропаже байка, пока мы не найдем тебя. Он был чертовски зол. Но ты же знаешь Дейзи, она умеет переубеждать.

Алиса испустила протяжный вздох.

– Отлично. Теперь он не просто зол, но, после разговора с Дейзи, еще и в бешенстве! Я должна угостить парня как минимум ужином. И большим куском домашнего торта.

– Не волнуйся, ему достался приличный кусок твоего свадебного пирога. И вряд ли он согласится с тобой поужинать. Лучше передай ему ключи и извинения через Дейзи.


С этой книгой читают
Я Джексон, девушка — полицейский со множеством комплексов, главный из которых - волнение в присутствии мужчин. А все из-за инцидента на школьном выпускном три года назад, и если бы не мой хонбэ... В общем, благодаря ему моя жизнь очень круто изменилась! И пока он учит меня быть настоящей женщиной, трое мафиози из "Двойного дракона" выясняют между собой отношения, чтобы я наконец, выбрала кого-то из них. Только вот дилемма! Ведь помимо своей неви
Буктрейлер. Для своего мужа Аня - скромная преподавательница физкультуры. Для других — владелица студии танцев на шесте. А иногда она превращается в горячую штучку, способную довести посетителей ночных клубов до умопомрачения. Но однажды девушка встречает человека, которого, как ей казалось, она хорошо знала раньше. Слишком хорошо. Но так ли это на самом деле? Корректура: Елена Владарчук Обложка: Елена Гаус
Несколько лет назад очень сильный колдун решил очистить наш мир от людей, чтобы маги, колдуны и ведьмы жили в единении и гармонии с природой, из которой они черпают свои силы. Его нареченная, разрываясь между своей любовью и желанием поступить правильно, выдергивает его в астральный мир, и благодаря ритуалу их эфирные тела застревают там, а сами они впадают в кому. Однако, есть те, кто хочет вернуть эту пару вместе или поодиночке, и у каждого сво
Есения Полонская сбежала из родного города от любимого человека, сделавшего невыносимой их совместную жизнь. Даже спустя три года девушка не стремится завязывать новые отношения. Когда в её жизнь врывается Артем, она настороженно воспринимает интерес молодого парня к себе. Смущает то, что у нового знакомого много общего с её бывшим возлюбленным - имя, цвет глаз, фигура, манера одеваться, разговаривать... Стоит ли дать шанс себе и ему? Ведь восп
Банальная история адвоката, столкнувшегося с системой, в которой он чувствовал себя, как…Впрочем, банальная – она и есть банальная.Прав был классик: что-то надо менять в консерватории…
В книге рассматривается время, начиная от возникновения Руси и до крушения монархизма. Автор работал над ней в течение года, используя различные материалы: летописи, труды известных русских историков, таких, как Н. М. Карамзин, В. О. Ключевский, Н. И. Соловьёв.Особенное внимание автором было уделено периоду становления Руси Великой.Русь пасхальная, Русь сусальная, Моё сердце с тобой, Русь привольная!Ты – весёлая и печальная! Колокольная! Сердобол
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov