Кэрол Маринелли - Бриллиант для самой желанной

Бриллиант для самой желанной
Название: Бриллиант для самой желанной
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Гарем – Harlequin #2
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Бриллиант для самой желанной"

Кеда, наследный принц Зазинии, к несчастью, ведет разгульный образ жизни. К тому же в светских кругах гуляют слухи о том, что он незаконнорожденный. И все это не способствует созданию достойного имиджа будущего монарха. Чтобы предотвратить возможность потери им трона, приглашен известный специалист по разруливанию подобных проблем. Им оказывается красавица Фелиша Хамилтон. Ценитель женских прелестей, Кеда конечно же не может упустить случай завести очередной бурный роман.

Бесплатно читать онлайн Бриллиант для самой желанной


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


The Sheikh's Baby Scandal © 2016 by Carol Marinelli


© «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017


Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

* * *

Пролог

– Кеда, где ты? Довольно уже! Выходи!

Нянька королевского семейства, все больше раздражаясь, громко звала маленького подопечного, который не желал, чтобы его нашли, иначе все веселье будет испорчено.

Кеда увидел ноги няньки, прошагавшие мимо большой статуи, за которой он спрятался после того, как она проверила это укромное местечко. Он бегал со скоростью молнии, а когда нянька двинулась к парадной лестнице, едва сдержал смешок.

– Кеда!

Похоже, нянька злится. Неудивительно: Кеда ужасный озорник.

Правда, народ Зазинии обожает его, люди часами простаивают перед дворцом в надежде увидеть маленького принца. Раньше, когда королевский самолет шел на посадку, на поле собиралась небольшая толпа. Последнее время число почитателей значительно выросло.

Никогда раньше люди не проявляли такого интереса к королевским детям. В шоколадно-карих глазах Кеды сверкали золотые искорки, а обаятельная улыбка неизменно привлекала внимание с того дня, как первому фотографу удалось ее запечатлеть. В глазах подданных он был самим совершенством и не мог сделать ничего дурного. Любые мальчишеские проделки лишь добавляли обожания публики. Говорили, что он так же красив, как и необуздан.

Но он пытался!

Для народа Зазинии унылый парад становился куда занимательнее, когда он наблюдал попытки маленького Кеды подчиняться строгим отцовским командам.

Такая процессия проходила всего несколько недель назад, и Кеде пришлось оставаться неподвижным почти час. Но это ему быстро наскучило.

– Усмири его, – велел наследный принц Омар своей жене Рине, когда монарх грозно нахмурился. Но сказать легче, чем выполнить.

Мать приказала ему не вертеться, Кеда улыбнулся и поднял ручонки, прося подхватить его. Рина пыталась игнорировать мольбу, но кто бы устоял. В конце концов она сдалась. Кеда принялся трещать без умолку, несмотря на попытки заставить его замолчать. Она нежно улыбнулась и, поднеся руку к его пухлой щечке, заглянула в глаза и попросила вести себя хорошо еще несколько минут, после чего все вернутся во дворец.

Безмолвное неодобрение монарха ощущалось почти физически. Ему не нравилась молодая жена сына, он считал, что детей следует только видеть, но не слышать. Омар был напряжен и скован. Рина делала все возможное, чтобы угодить мужу и тестю, однако Кеда предпочитал не замечать сгущавшейся грозовой атмосферы и устремил взгляд на толпу. Люди смотрели на него, он улыбнулся и помахал. Это было не похоже на обычно сухие официальные королевские парады, толпа буквально растаяла и криками изливала свою любовь. Кеда был забавным и невероятно дерзким. Его энергии хватило бы на пятерых, и королевской няньке приходилось нелегко.

– Кеда! – крикнула она отчаянно. – Мне нужно вымыть тебя и переодеть. Твой отец и король ждут! Как ты будешь приветствовать их в таком виде!

Кеда совсем съежился, превратившись в комочек, и молчал, не слишком радуясь возвращению отца и деда. Они уезжали на несколько дней, и без них во дворце стало куда веселее и спокойнее. Мать чаще смеялась, даже слуги были счастливее, когда король отсутствовал.

А еще Кеда не хотел переодеваться, только чтобы смотреть, как приземлится самолет и вечно угрюмые дед и отец спустятся по трапу.

Няня искала внизу, Кеда вылез из-за статуи и попытался спланировать следующий ход.

Обычно он скрывался в библиотеке, но в тот день забежал туда, куда не следовало. У деда Джедди было собственное крыло во дворце, которое сегодня не охраняла стража, а значит, может свободно побродить в его покоях. Он остановился на полпути. Даже в отсутствие деда внук побаивался короля, настолько тот был грозен, предпочел в последний момент передумать и вернуться в крыло наследного принца, где жили родители.

Там тоже не было стражи.

Слева находились кабинеты и офисы, справа – личные покои родителей. Кеда редко туда захаживал. Обычно родители навещали его в детской или комнате для игр.

Отлично зная, что, если потревожить сон матери, его прогонят, он решил пойти на балкон, но предпочел офисы. Мальчик уже давно снял сандалии и сейчас бесшумно ступал по полу босыми ножками.

Кеда торопился найти укрытие, однако остановился и посмотрел на портреты, как делал всегда, когда бывал здесь.

Изображения наследных принцев, которых давно нет на свете, завораживали. На Кеду холодными серыми глазами глядели величественные мужчины в воинских одеяниях, сжимавшие рукояти мечей. Он взглянул на портрет деда в молодости, перешел к портрету отца.

Какие они суровые!

Мать говорила, что когда-нибудь его портрет будет тоже здесь, поскольку он рожден для королевского трона.

– Я знаю, ты будешь хорошим королем, Кеда, станешь прислушиваться к своему народу. – Ее голос дрогнул.

– Почему они не улыбаются?

– Быть наследным принцем – дело серьезное.

– Тогда я не хочу быть наследным принцем.

Сейчас он поспешно отвернулся от портретов, помчался в зал заседаний и немедленно нырнул под ближайший письменный стол, уверенный, что уж тут его точно не найдут.

Или найдут, ведь из-за дверей донесся шум. Кеда узнал голос матери, та вскрикнула. Похоже, зашла в кабинет отца. Интересно зачем?

Потом он услышал тихий плач. Неужели маме больно?

Счастливый Кеда вмиг встревожился, услышав приглушенные всхлипы и стоны.

Отец велел сыну заботиться о матери, пока он в отъезде. Даже в столь юном возрасте Кеда знал, что люди беспокоятся о Рине, потому что временами она непредсказуема.

Он вылез из-под стола и нерешительно встал посреди комнаты, гадая, что делать. Дверные ручки слишком высоко, ему не дотянуться. Может, побежать за нянькой, сказать, что с мамой что-то неладно?

Но он передумал. Мать часто плакала, что не вызывало симпатий ни у слуг, ни у членов королевской семьи.


С этой книгой читают
После смерти Эйджаза, наследного принца Бааки, трон должен занять младший брат, принц Акин, главнокомандующий вооруженными силами страны. Но тут выясняется, что у Эйджаза есть еще не родившийся ребенок, которого носит американка Ханна Микс, одинокая и закомплексованная университетская библиотекарша.
Неопытная Грейси Джонс мечтает о приключениях. И в один сказочный вечер находит их в объятиях привлекательного Малика аль-Бахата. Но когда наступило утро, чары рассеялись и ее с позором выгоняют из его номера. Ведь перед ней – будущий султан Алазара. Совсем скоро Грейси понимает, что беременна. Малик же узнает об этом только через десять лет и врывается в ее тихую размеренную жизнь, чтобы увезти их с сыном на родину, где всех ждут грандиозные пер
Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.
Резкий, властный и самоуверенный шейх Кавиан заключил брак с прекрасной принцессой Амаей: гордой, независимой натурой, умеющей постоять за себя. Проведя восхитительную ночь в объятиях напористого Кавиана, Амая тут же сбегает от него и уезжает в другую страну, решив, что брак был ошибкой. Амая не учла одного: шейх считает, что только она сможет достойно исполнить роль его королевы…
Завиан, король небольшого государства, должен взять в жены Лейлу, королеву соседнего Хейдара. Так давным-давно решили их родители. Конечно, он исполнит свой долг, ведь того требует его положение, но любить эту женщину не сможет…
Шейх Ильяс Аль-Разим родился, чтобы быть королем. Он не позволит никому встать у него на пути, особенно какой-то самоуверенной официантке Мэгги Дэлани, которая думает, что может шантажировать его. Это его обязанность – защищать честь своей семьи, даже если для этого требуется взять наглую девчонку в заложницы. Под звездным небом Зарании Мэгги убеждает принца в своей невиновности. Ильяс освобождает ее, вот только теперь Мэгги никто не сможет помоч
Миллиардер Данте Шинина просыпается в номере отеля и видит перед собой бывшую возлюбленную, Алисию Доменика, с которой расстался десять лет назад. Девушка утверждает, что работает горничной в этом отеле, однако Данте не верит в совпадения и решает выяснить, что она затеяла…
Люка Кавальере и Софи Дуранте, помолвленные с детства, расстались, казалось бы, навсегда под влиянием обстоятельств. Но Софи неожиданно снова появляется в жизни Люки с шокирующим предложением… жениться на ней. Ответит ли он согласием?
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются на её магнетизм, словно мотыльки на пламя свечи. Но деловой партнёр Ральф оказался крепким орешком и хочет крутить Брендой по своему усмотрению. Она уже не понимает собственных чувств, одержимая желанием заполучить Ральфа как ценный трофей… Ральф считает, что победить должен именно он – выиграть по правилам настоящего мужчины! А что, если настоящий мужчина в этой ситуации не он, а е
Так случилось, что однажды я решила полностью оградить себя от мужского внимания, приторных ухаживаний и недвусмысленных намеков. Всю себя я посвятила работе в фэшн-фотостудии культового мужского журнала "EGO Mans". Мужчин в моей жизни стало слишком много. Поэтому...по совету подруги, я придумала себе легенду и теперь, обручальное колечко на моем пальчике, и выдуманный муж со слащавой фразой по телефону "привет, детка, я скучаю..." отгоняют всех
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из пар, обратившихся в её агентство, не отменила и не отложила свадьбу. Стейси дарит другим праздник, а в личной жизни, несмотря на замужний статус, уже оставила надежды на счастье. Но появился мужчина, из-за которого она буквально потеряла голову. Мужчина, обратившийся к ней для организации собственной свадьбы…
Декабрьским вечером Вирджиния ждёт своего бойфренда в гости. Она задумала проверку, и Максимилиан эту проверку не проходит. Вскоре Вирджиния знакомится с новым мужчиной, но, как назло, он удивительным образом напоминает ей бывшего возлюбленного. Распрощаться бы побыстрее с этим Ником Харпером… вот только Вирджиния успела похвастаться подругам, что не останется без пары на Рождество!
В. А. Бахревский, лауреат Пушкинской премии, номинант Патриаршей литературной премии – 2012, автор более 50 произведений, посвятил эту книгу героям Людиновского подполья, действовавшего в годы Великой Отечественной войны на Калужской земле. Партизанское движение там зародилось сразу после начала немецкой оккупации края осенью 1941 года и просуществовало вплоть до 1943 года. Ключевыми фигурами его были Алексей Шумавцов и священник Викторин Зарецки
Любому человеку изо дня в день приходится принимать неудобные решения, участвовать в конфликтах и отстаивать свои интересы. Чтобы успешно справляться с этими задачами, нужно запастись не только терпением и решительностью, но и немалой долей агрессивности. В правильной дозировке она, как и острый перец в блюде, способна придать жизни новый вкус и измерение. Cтратегия пеперони исцелит от наивного заблуждения тех, кто считает, будто успех основан ис
Города меняются подчас быстрее, чем сменяются поколения их жителей. Мой город не исключение, и иные, некогда широко известные старые названия его местечек благополучно забываются даже свидетелями былой их бурной жизни. В моей памяти "Ямы" оказались первым городским районом, куда, неизбалованный впечатлениями, попал из двенадцатидворовой деревни жадный до всего нового пацан. Новым оказалось буквально всё. И всему этому нашлась своя полочка в памят
Все хотели бы такую любовь, чтобы было так, как им пожелается, а получаем то, что не хотим.