Мишель Дуглас - Не уйти от соблазна

Не уйти от соблазна
Название: Не уйти от соблазна
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Гарем – Harlequin #22
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Не уйти от соблазна"

После волшебной ночи в объятиях смуглого красавца Маджеда Сара Коллинз узнает, что она беременна. Ее раздирают противоречивые чувства по поводу того, стоит ли открывать ему свой секрет. Она уже прониклась любовью к своему ребенку, но не уверена, что убежденный холостяк Маджед разделит ее чувства. Но он не только приходит в восторг, услышав ее новость, но и предлагает выйти за него замуж. И тут Сара узнает, что Маджед – не просто богатый парень, он – наследник престола одного из ближневосточных государств…

Бесплатно читать онлайн Не уйти от соблазна


Sarah And The Secret Sheikh

© 2017 by Michelle Douglas

«Не уйти от соблазна»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

Глава 1

Сара присела на стул и протянула ладонь, чтобы «дать пять» проходившему мимо по другую сторону барной стойки Маджеду.

Он вопросительно приподнял бровь, заметив ее восторженную улыбку, и, жестом попросив подождать одну минутку, направился в другой конец бара, чтобы обслужить очередного клиента.

Саре не терпелось поделиться с ним своими новостями. Но не потому, что этот парень был невероятно соблазнительным с его черными как смоль волосами, оливковой кожей и темными, как полуночная пустыня, глазами. Она подавила мечтательный вздох. Для другого мужчины глаза с такими густыми, длинными ресницами были бы излишеством, но в случае с Маджедом они делали его внешний вид еще более экзотическим.

Нет, Саре хотелось рассказать ему о том, что случилось, потому что она знала, что он отнесется к ней с пониманием. За последний год между ними возникли дружеские отношения, чему сейчас она была несказанно рада.

Она зачарованно смотрела на то, как он грациозно двигался, готовя напитки для откровенно флиртовавших с ним женщин. Сара считала Маджеда человеком-загадкой, человеком контрастов. Он управлял этим баром, но никогда не пил сам. К нему толпами тянулись женщины, и даже некоторые мужчины, но он относился ко всем в равной степени вежливо и любезно. Он мог выбрать любую красавицу из постоянных посетительниц этого бара в самом центре Мельбурна, но Сара не видела, чтобы он провожал кого-то домой.

Майк, старший брат ее лучшей подружки и владелец бара, попросил ее приглядывать за Маджедом и помогать в случае необходимости. Это было самое меньшее, что могла сделать Сара в знак благодарности за то, что он разрешил ей пожить какое-то время в своей шикарной квартире, пока будет находиться за границей.

Майк как-то сказал, что учился с Маджедом в одном университете. А Сара знала, что это был за университет. Маджеду следовало сидеть в крутом банке или адвокатской конторе и, подобно Майку, владеть сетью баров, ресторанов и гостиниц по всему миру. Или, по крайней мере, стремиться к этому. А он бездельничал в одном из столичных баров.

Хотя, кто она такая, чтобы судить его?

– Как обычно? – приблизившись к ней, спросил Маджед.

Но сегодня был необычный день, поэтому вместо бокала белого сухого вина Сара заказала шампанское.

– Что-то празднуешь?

Она не сдержала смех.

– Только мне не хочется пить одной. Можно я угощу тебя?

Он хотел возразить, но она опередила его: – Думаю, ничего страшного не случится, если ты выпьешь стакан лимонада.

Его плечи заметно расслабились, отчего ей стало светлее на душе. Она взяла свой бокал с шампанским и чокнулась с его стаканом с лимонадом.

– Выпьем за то, что я снова стала свободной женщиной.

– Ты рассталась с мистером Само Совершенство? – потрясенно посмотрел на нее Маджед.

Ну, не совсем. Скорее наоборот. Но в голосе Маджеда прозвучала такая гордость за нее, что она не стала разубеждать его. На Сару давно не смотрели с таким одобрением.

– На этот раз между нами все кончено раз и навсегда.

Ей давно надоело то, как они с Себастьяном то сходились, то расходились. Если честно, она сейчас даже не могла вспомнить, почему вообще мирилась с таким положением вещей.

– Клянешься?

Она торжественно поклялась, и тогда Маджед вдруг потянулся к ней, обхватил ее лицо своими большими, теплыми ручищами и быстро поцеловал в губы.

Когда он отстранился, она изумленно уставилась на него.

– Мне не следовало этого делать, – нахмурился Маджед.

– Почему же. Как раз наоборот.

Он пожал плечами, и Саре показалось, что она в жизни не видела ничего более соблазнительного.

– Я не мог поцеловать тебя, когда ты встречалась с другим мужчиной.

Он хотел поцеловать ее? Да если бы она знала, она бы давно порвала с Себастьяном.

– Я была идиоткой, что так долго терпела его нравоучения в стиле «это для твоего же блага». Просто… – Просто иногда она чувствовала себя беспомощной.

Маджед наклонился над барной стойкой, и его глаза оказались на одном уровне с ее глазами.

– Выбрось немедленно его голос из своей головы. Ты меня поняла? Ты не должна худеть, больше краситься, укладывать волосы по-другому, чтобы угодить кому-либо. Сара Коллинз, ты прекрасна такая, как есть.

Она завороженно посмотрела на него и облизнула пересохшие губы, отчего его глаза тут же полыхнули огнем.

– Теперь я хочу поцеловать тебя, – с громко бьющимся сердцем прошептала Сара.

– Это было бы неразумно, – возразил он, но не отодвинулся и продолжал жадно смотреть на ее губы.

– Возможно, но я хочу повеселиться. Когда ты последний раз развлекался?

– Давно.

Он опустил глаза, но Сара успела заметить в его взгляде необъяснимую боль.

Она откинулась на спинку стула и пристально посмотрела на Маджеда. На протяжении многих месяцев он служил ей жилеткой, в которую она плакалась, рассказывая о придирках своего парня. Он твердил, что она заслуживала лучшего. И он был прав.

– Ты когда-нибудь пропускаешь стаканчик? – спросила Сара.

Он хоть догадывался, каким притягательным было то, что их глаза находились на одном уровне? И что ей нужно всего чуточку наклониться вперед, чтобы дотянуться до его губ?

– У тебя очень выразительный взгляд, – улыбнулся Маджед.

– Просто у меня чудесное настроение, – просияла она. – И что я могу сказать, Маджед? Ты мне нравишься.

Он какое-то время молча смотрел на Сару и, когда она уже начала морально готовиться к минуте позора, заговорил:

– Иногда я пропускаю стаканчик бренди, когда остаюсь дома один.

– Может, тебе захочется выпить бренди в моей компании сегодня вечером? – взволнованно спросила она. – После работы?

Он протянул руку и намотал себе на палец прядь ее волос.

– Никаких «может». Я очень хочу этого.

У Сары кругом пошла голова, и она не нашлась что ответить.

– Никуда не уходи, – попросил Маджед и направился к новоприбывшим посетителям.

– Я никуда не собиралась.

Она не ожидала, что ее голос прозвучит настолько решительно, потому что вся она буквально таяла. А потом Маджед улыбнулся ей, и ее сердце взмыло под самый потолок.


Сара потянулась и ощутила рядом теплое мужское тело.

Она открыла глаза и увидела Маджеда, который обольстительно улыбался ей, отчего ее кровь начинала потихоньку закипать. Она вспомнила события прошлой ночи и блаженно зажмурилась. Сара даже не догадывалась, что в объятиях мужчины можно переживать такое наслаждение.

– Доброе утро.

– Я бы сказала – очень доброе, – расцвела в улыбке Сара и провела рукой по обнаженной груди Маджеда. Он судорожно вздохнул, и тут раздался громкий стук в дверь.

– Если мы не будем шуметь, они уйдут, – шепнула Сара, прижав палец к губам.


С этой книгой читают
После смерти Эйджаза, наследного принца Бааки, трон должен занять младший брат, принц Акин, главнокомандующий вооруженными силами страны. Но тут выясняется, что у Эйджаза есть еще не родившийся ребенок, которого носит американка Ханна Микс, одинокая и закомплексованная университетская библиотекарша.
Неопытная Грейси Джонс мечтает о приключениях. И в один сказочный вечер находит их в объятиях привлекательного Малика аль-Бахата. Но когда наступило утро, чары рассеялись и ее с позором выгоняют из его номера. Ведь перед ней – будущий султан Алазара. Совсем скоро Грейси понимает, что беременна. Малик же узнает об этом только через десять лет и врывается в ее тихую размеренную жизнь, чтобы увезти их с сыном на родину, где всех ждут грандиозные пер
Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.
Резкий, властный и самоуверенный шейх Кавиан заключил брак с прекрасной принцессой Амаей: гордой, независимой натурой, умеющей постоять за себя. Проведя восхитительную ночь в объятиях напористого Кавиана, Амая тут же сбегает от него и уезжает в другую страну, решив, что брак был ошибкой. Амая не учла одного: шейх считает, что только она сможет достойно исполнить роль его королевы…
Лайам испытал шок, когда незнакомка сообщила ему, что ребенок, которого она держит на руках, – его сын. Сможет ли он стать малышу настоящим отцом? Сможет ли ответить взаимностью влюбленной в него женщине?
После тяжелой болезни звезда мира моды Блэйр возвращается в родной городок, чтобы восстановить силы – и уверенность в себе. Но это трудно, когда все вокруг пытаются обращаться с ней как с ребенком, а из зеркала смотрит чужой человек. Одинокий отец Ник имеет свои счеты с миром моды и лично с Блэйр, но, когда знакомится с ней поближе, ему приходится серьезно пересмотреть свои представления. Смогут ли они излечить раны друг друга и найти новое счаст
Доминик никогда не верил в любовь, для него важна лишь карьера. Он готов на все, лишь бы доказать себе и окружающим, что способен на многое. Но где уж тут найти время для работы, когда рядом постоянно крутится назойливая, безответственная, но очень соблазнительная дочь босса?
Оторвавшись от рабочей суеты, Марианна отправляется в Таиланд отдохнуть, знакомится с обаятельным мужчиной и с радостью погружается в необременительный курортный роман. Воспоминания о незабываемых днях любовной страсти она решает сохранить для себя в самом тайном уголке памяти, чтобы иногда возвращаться к ним в минуты грусти. Но два месяца спустя Марианне приходится пересмотреть свои жизненные планы и отправиться на поиски вечного скитальца Райан
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются на её магнетизм, словно мотыльки на пламя свечи. Но деловой партнёр Ральф оказался крепким орешком и хочет крутить Брендой по своему усмотрению. Она уже не понимает собственных чувств, одержимая желанием заполучить Ральфа как ценный трофей… Ральф считает, что победить должен именно он – выиграть по правилам настоящего мужчины! А что, если настоящий мужчина в этой ситуации не он, а е
Так случилось, что однажды я решила полностью оградить себя от мужского внимания, приторных ухаживаний и недвусмысленных намеков. Всю себя я посвятила работе в фэшн-фотостудии культового мужского журнала "EGO Mans". Мужчин в моей жизни стало слишком много. Поэтому...по совету подруги, я придумала себе легенду и теперь, обручальное колечко на моем пальчике, и выдуманный муж со слащавой фразой по телефону "привет, детка, я скучаю..." отгоняют всех
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из пар, обратившихся в её агентство, не отменила и не отложила свадьбу. Стейси дарит другим праздник, а в личной жизни, несмотря на замужний статус, уже оставила надежды на счастье. Но появился мужчина, из-за которого она буквально потеряла голову. Мужчина, обратившийся к ней для организации собственной свадьбы…
Декабрьским вечером Вирджиния ждёт своего бойфренда в гости. Она задумала проверку, и Максимилиан эту проверку не проходит. Вскоре Вирджиния знакомится с новым мужчиной, но, как назло, он удивительным образом напоминает ей бывшего возлюбленного. Распрощаться бы побыстрее с этим Ником Харпером… вот только Вирджиния успела похвастаться подругам, что не останется без пары на Рождество!
Летние каникулы – чудесная пора! Самое время для веселых игр. А что, если игра вышла за пределы обычной шалости и увлекла мальчишек в далекое путешествие? Как найти путь домой? Как справиться со своими страхами и сохранить дружбу?Сережка кое-что знает об этом и ещё – о таинственной волшебной стране Фиоляндии…
Шаттенбург – тихий городок. Кажется, кроме ежегодной осенней ярмарки, здесь никогда ничего не происходит. Но неожиданно убивают нескольких детей, и напуганные их страшной смертью жители взывают о помощи к императору. В Шаттенбург прибывают имперский посланник и монах-инквизитор. Сначала их больше заботит лояльность и чистота веры, но они вынуждены заняться расследованием: жуткие убийства продолжаются, и это – явно не дело рук человеческих.
Книга рассказывает об одной из моих самых больших историй жизни. Действие происходит на заброшенном заводе «Уралсельмаш».Молодые ребята осели в заброшенной котельной и назвали свою компанию «Место Начала». Они спокойно исследовали территорию завода, лазили по крышам и бегали от охраны. Спустя время всё пошло далеко не по плану. Пришли те, кто хотел отнять свой уголок планеты у «Места Начала». Это и поспособствовало будущей войне между несколькими
Добро пожаловать в волшебный мир книги-раскраски «Сокровища Узбекистана»! Здесь у вас есть возможность отправиться в увлекательное путешествие по загадочным уголкам этой удивительной страны. «Сокровища Узбекистана» – это книга раскрасок, которая знакомит вас с богатой культурой этого уникального места, его историей и природой. Вы сможете познакомиться с яркими национальными узорами, узнать об интересных традициях, а также ознакомиться с местными