Алекс Кардиган - Брокингемская история. Том 12

Брокингемская история. Том 12
Название: Брокингемская история. Том 12
Автор:
Жанры: Современные детективы | Иронические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Брокингемская история. Том 12"

Стремительно приближаются новогодние каникулы, но Доддс и Маклуски не спешат впадать в праздничное настроение. В двенадцатом томе «Брокингемской истории» знаменитые следователи проводят операцию по дискредитации начальника Отдела Жидкостей и вычисляют автора спорного стихотворения; они с блеском разгадывают тайну слишком длинного провода, девяти пропавших мешков цемента, позолоченного подсвечника из казино и разбитого окна в офисном здании. А завершился рабочий год для Доддса и Маклуски походом в скромное провинциальное азартно-развлекательное заведение, где их поджидал весьма неплохой улов…

Бесплатно читать онлайн Брокингемская история. Том 12


© А. Кардиган, текст, 2024

© Издательство «Наш мир», оформление, 2024

CXI. Тройная бухгалтерия

– Ну, Доддс, чем порадуете? – обратился следователь Центральной полиции Маклуски к только что вошедшему в гостиничный номер джентльмену примерно такой же чрезвычайно решительной наружности, как и он сам, – Что слышно из полицейского участка города Мэлфакса? Какое впечатление произвёл на вас его начальник, капитан Ярдлоу?

Доддс, ещё один следователь той же Центральной полиции, в задумчивости опустился на соседнюю с коллегой разложенную раскладушку (разумеется, также в сидячем положении) и устало вздохнул.

– Ярдлоу не произвёл на меня абсолютно никакого впечатления, – предельно откровенно высказался он, – Его кабинет наглухо заперт, а самого его нигде не видно. В участке мне намекнули, что он якобы срочно отбыл куда-то по каким-то неотложным делам… Чтобы не уходить из гостей совсем с пустыми руками и ногами, я заглянул в дежурную комнату и попросил разрешения воспользоваться служебным телефонным аппаратом. Дежурный посмотрел на меня искоса, хотя к телефону всё-таки допустил… Но похоже, день сегодня – и впрямь какой-то заколдованный! Мне и по телефону не удалось получить почти никакой обнадёживающей информации, – посетовал он, – В Пантинктоне Мюррея на рабочем месте не оказалось. Тогда я позвонил в Лондон Махони – и он сообщил, что ничего нового в нашем отделе не происходит. С момента нашего отъезда никто нам не звонил и нами не интересовался. (Боюсь, если мы застрянем в Мэлфаксе ещё на пару недель, никто нас в Лондоне и не хватится.) В последней надежде я решил связаться с нашим лондонским общежитием и прозондировать обстановку там… И только тогда мне немножко повезло: У постоянного дежурного Латмера нашлись для нас кое-какие новости, – (Маклуски с интересом повернул голову в сторону докладчика с соседней раскладушки), – По его словам, сегодня рано утром в общежитие заглянул какой-то незнакомый тип. Он поднялся на второй этаж и постучал к нам в дверь – но мы ему, естественно, не ответили. Тогда он зашёл в дежурную комнату и спросил, как можно найти Доддса и Маклуски. Латмер ответил, что мы где-то отсутствуем, но, возможно, появимся ближе к вечеру. Незнакомец сказал, что непременно заглянет ещё раз немного попозже, и удалился… Собственно, вот и всё, чем я могу вас порадовать!

На какое-то время в гостиничном номере повисла напряжённая задумчивая тишина. Пару минут спустя её прервал голос Маклуски:

– Интересно, кто такой это был? Латмер описал вам, как этот тип выглядел?

– Его описание мало что нам даёт, – взглянул правде в глаза Доддс, – По его словам, у посетителя было две руки, две ноги и одна голова. Ничего более конкретного он мне про него сообщить не сумел…

– Может быть, это был Уоддок? – подумал вслух Маклуски, – (Он вполне подходит под описание, сделанное Латмером.) Не исключено, что наш бембриджский коллега всё-таки надумал составить нам компанию в поездке в Мэлфакс и нагрянул в Лондон в наших поисках…

– Сомневаюсь насчёт Уоддока, – проявил присущий ему скептицизм Доддс, – Во-первых, ему известен наш рабочий телефон. Он бы наверняка догадался сперва позвонить нам на пятый этаж… (Но Махони утверждает, что за последние несколько дней нам никто вроде бы не звонил.) Ну а во-вторых, Латмер уже много раз видел Уоддока в нашей компании и вряд ли назвал бы его «незнакомым типом»… Скорее уж это был не Уоддок, а нотариус Пирсон из Алексвилла! (Он тоже подходит под описание Латмера.) Возможно, фирма «Билдбрейк» снова направила его в Лондон по каким-то важным делам. Как раз его-то Латмер никогда ранее не видел, поскольку он ни разу не заходил к нам в общежитие…

– Но тогда с какой стати его занесло туда сегодня? – выразил недоумение Маклуски, – Между прочим, Пирсону также известен наш рабочий телефон. В прошлый раз, в сентябре, он сразу позвонил нам на пятый этаж… Сдаётся мне, нас разыскивает не Уоддок и не Пирсон, а наш старый знакомый Флинн, – поделился подозрением он, – Вот он-то как раз имеет привычку заваливаться к нам в гости без предварительных звонков!

Поразмыслив ещё немного, Доддс глубокомысленно изрёк:

– Похоже, гадать на кофейной гуще нам бесполезно. Решить эту загадку возможно лишь явочным порядком… Если мы прямо сейчас выпишемся из гостиницы и рванём в Лондон, то поспеем в наше общежитие как раз к обеду. Мы дождёмся прибытия этого типа и своими глазами увидим, кто это такой…

– Но не опасно ли нам будет возвращаться в Лондон? – засомневался Маклуски, – Не привлекут ли нас заодно к установке большой рождественской ёлки в административном корпусе? Честно говоря, не хотелось бы мне надрываться на этих работах, как древнеегипетский раб на постройке пирамид…

– По данным Махони, воздвижение ёлки ещё не началось, – уточнил Доддс, – На календаре нынче – всего лишь понедельник, двенадцатое декабря. Приказ о начале подготовки к Рождеству и Новому году Директор подпишет лишь к середине недели… Решено! – он резко поднялся с раскладушки и выдвинул из-под неё свой верный большой саквояж, – Пять минут на сборы – и прямой наводкой в Лондон!

– Я и сам собирался предложить вам что-то в этом же роде! – ответил Маклуски, вскакивая с соседней раскладушки.

Во второй половине того же дня два решительных и скорых на подъём следователя Центральной полиции сидели на тех же самых раскладушках уже в своей знаменитой комнате на втором этаже своего лондонского общежития. В ожидании появления загадочного незнакомца они продолжали напряжённо размышлять над текущей ситуацией и строить догадки насчёт личности неведомого пришельца.

– Доддс, а не поторопились ли мы с вами? – обеспокоенно высказался Маклуски некоторое время спустя, – А вдруг это окажется не Флинн, а какой-нибудь судебный пристав с приказом о нашем немедленном задержании и помещении в следственный изолятор? (Возможно, прокуратура решила и нас тоже привлечь к уголовной ответственности за разгром строительного городка, за компанию с нашим начальником отдела.) И для чего же мы тогда мчались сюда из Мэлфакса, высунув языки от усердия? Чтобы угодить под арест на пару суток пораньше? Боюсь, в этом случае наши действия будут выглядеть немного абсурдно…

– В наше беспокойное время ни от чего нельзя зарекаться, – вынужден был признать Доддс, – Вы правы: Мне и самому начали приходить в голову подобные опасения… Возможно, нам имеет смысл поскорее собрать вещи и без лишнего шума смотаться отсюда куда-нибудь подальше – например, в Пантинктон? В предпраздничной суете приказ о нашем аресте вполне может затеряться где-нибудь по дороге – а по окончании праздников, глядишь, прокуратура махнёт на нас рукой и ногой и отменит свой приказ… Впрочем, сейчас уже поздно суетиться, – взглянул реальности в глаза он, заслышав с той стороны двери чьи-то тяжёлые зловещие шаги, – Вот за нами уже пришли!


С этой книгой читают
Доддс и Маклуски по-прежнему неутомимы и вездесущи. В десятом томе «Брокингемской истории» прославленные детективы занимаются поисками пропавшего огнетушителя и устраивают подземную облаву на его похитителя, помогают коллегам подготовиться ко внезапной проверке, проводят оперативно-следственные мероприятия в военном госпитале и в Центре Туризма. Благодаря их усилиям была найдена и возвращена законным владельцам ценная статуэтка Золотого Туриста…
Нет такого дела, за которое не взялись бы следователи Доддс и Маклуски ради всеобщего блага… В девятом томе «Брокингемской истории» они разыскивают пропавшую техническую документацию, протягивают кабель по территории родной конторы, принимают проверяющих из Министерства и сопровождают на завод-изготовитель внезапно заклинившийся сейф с важными документами. Они с лёгкостью разрешают загадку исчезновения латунных болванок, появления в запертом каби
Следователи Доддс и Маклуски порой и сами не в силах предугадать, куда занесёт их капризная служебная необходимость… В пятом томе «Брокингемской истории» они принимают участие в соревнованиях по полевому многоборью и в закулисных подковёрных интригах на рабочем месте, присутствуют на литературном вечере и посещают деловой центр финансовых махинаций. В городе Алексвилле они провели уникальное оперативно-следственное мероприятие, которое плавно пер
Следователи Доддс и Маклуски не ведают ни уныния, ни усталости. В восьмом томе «Брокингемской истории» они расследуют запутанное убийство в парке отдыха, разоблачают лжесвидетеля, раскрывают тайну серебряного портсигара, участвуют в розысках похищенных часов и в похищении столов… К их наивысшим творческим достижениям следует отнести правильное заполнение заявки в айронгейтском Бюро Зашифровки, Расшифровки и Переводов. А вот итоги их похода на нел
Алёна, Дима и Максим – ученики обычной школы. Но именно им выпало стать участниками захватывающего приключения благодаря их любознательности и решительности.
Когда пропадают люди, и полиция не может помочь, за дело берутся специалисты особой квалификации. Служба паранормальной помощи. Мы поможем, когда остальные бессильны. Эта книга из серии, рассказывающей о буднях этих уникальных специалистов. Так что же все же случилось с лесорубами, людьми опытными и знающими, как себя вести в лесу? Прочтите и узнаете!
Население Земли – почти 7,5 миллиардов человек. А сколько из них живут по-настоящему интересной жизнью? Половина? Треть? Или меньше?Зое Ермаковой всего лишь 30 лет, но каждый день ее жизни похож на другой словно брат-близнец.Всё меняет случай.Не успела Зоя взять отпуск, как невестка обратилась к ней с просьбой присмотреть за домом. Смена обстановки, а потом и неожиданное знакомство сулят ей неплохой отдых. Однако вместо этого Зоя оказывается ключ
Чтобы помочь подруге фотографу, на голову которой буквально с крыш падают камни, модный блогер обращается к своему другу священнику-программисту. Они отправляются в Париж, чтобы разгадать причину несчастий девушки. Однако смерть известной французской модели в Café de flore становится сенсацией. Друзья убеждены, что их подруга лишь случайно осталась жива. Они помогают полиции раскрыть преступление, благодаря шарадам Старого графа, авантюризму Саль
В одном из столичных районов зверски убит креативный директор Валерий Кадацкий. Расследование этого резонансного дела поручено полковникам МВД Гурову и Крячко. Главная версия – профессиональная деятельность покойного. Фирма Кадацкого занималась организацией экстремальных ситуаций для любителей острых ощущений. Однако чем глубже сыщики знакомились с материалами дела, тем яснее становилось, что мотив преступления кроется в чем-то другом. Окончатель
При весьма загадочных обстоятельствах убит репортер Чептокральский. По виду – все признаки трагедии на почве любовной страсти, но Ардова смущают детали. Именно они приводят к раскрытию тщательно спланированной международной аферы, ради которой изощренный преступник готов не только расправиться с самим сыщиком, но и втянуть в войну целую империю. Чтобы разрушить преступный замысел, Илье Алексеевичу предстоит обыграть жандармское управление, всерье
Начало нового ХХI века изменило жизнь не только отдельных людей, но и поколений, и целых стран. Вечная история «лишнего человека» без внутренней силы, без воли, плывущего по течению, но мечтающего «достать журавлика», летящего высоко в небе. В небольшом старинном городе на Украине начинается история мальчишки-старшеклассника с приключения, едва не стоившего ему жизни. Дальнейшие события повести разворачиваются в России на фоне трагических событий
Молодой учёный, психиатр Андрей Григорьевич Сикорский обращает внимание на то, что психически нестабильных людей становится всё больше. Он начинает вплотную заниматься данным вопросом и выясняет, что это характерно не только для их региона: подобная тенденция прослеживается в других городах и даже странах. Что это? Вирус, затронувший ментальную сферу? Результат накопившихся геополитических и социальных проблем? Сбой матричной программы? Некий изо