1. Глава 1
Закон Мёрфи гласит: всё, что может пойти не так, пойдёт не так. Это следовало помнить, прежде чем сесть в чёртово такси. От собеседования зависела её никчемная жизнь, это она помнила прекрасно, и вызвала кэб, чтобы её с ветерком отвезли в незнакомый район, чтобы не блуждать по улицам и приехать вовремя. Почему, ну почему нельзя было подумать заранее про лондонские пробки? Вчера выпал снег и город, как обычно, парализовало.
Сэм нужно было поехать на метро, но сейчас уже поздно об этом рассуждать. Она понятия не имела, где находится и как далеко до места встречи. Ей оставалось только молиться. Зимнее пальто пришло в негодность после того, как какой-то осел в автобусе опрокинул на неё коробку с китайской едой. И сейчас она ехала на собеседование в легкой кожаной куртке. В январе. Но денег на новое пальто у неё не было, как не было денег и на то, чтобы заплатить аренду за комнату. Если сегодня она провалится, ей придется вернуться домой в Глазго. Прямо так, в кожаной куртке.
До собеседования оставалось несколько минут, когда кэб затормозил возле здания из красного кирпича, напоминающего старый склад.
— Приехали, — констатировал водитель. Похоже, он был страшно доволен собой.
Сэм окинула здание подозрительным взглядом. Окна первого этажа были завешены изнутри, несмотря на разгар дня. На входе стоял охранник. Казино? Ночной клуб? Стриптиз-бар? Здесь какая-то ошибка. Серьезный секретарь, который ей звонил, не мог позвать её сюда. Но выбора у Сэм не было, она вынуждена согласиться на любую работу, если только работа не включает в себя раздевание.
Сэм расплатилась с таксистом и вышла из машины. Место и правда не обещало стать работой мечты. Зачем им повар? Если её выводы оказались верны и это ночное заведение, то вряд ли они предложат что-то стоящее. Несмотря на все усилия, потраченные на составление образцового резюме, Сэм опять позвали непонятно куда. Она глубоко вздохнула и направилась к входу, над которым к стене крепилось название «Мистраль».
— Э-э… привет, — неуверенно поздоровалась она с охранником. – Мне нужен кто-то типа менеджера по найму персонала. Куда я должна пройти?
Охранник смерил её оценивающим взглядом. Сэм ожидала, что парень сейчас отпустит какую-нибудь мерзкую шуточку, но тот остался серьезным. Пробежав глазами по её узким джинсам, распахнутой кожаной куртке и свитеру, по коротким платиновым волосам в стрижке «пикси», он выдал всего одно слово:
— Танцуешь?
Сэм постаралась не издать расстроенный вздох. Она оказалась права.
— Н-нет, — заикаясь, проговорила она. —Готовлю. Я повар. Вам ведь нужен повар?
Охранник удивленно дернул бровями. Ясно, повар им не нужен, кажется, пора уходить. Где в этом проклятом Шордиче метро? Но вот парень достал из кармана телефон и стал кому-то звонить.
— Марк, тут какая-то мадам пришла наниматься на работу. Нет, не к Миледи. Говорит, что готовит… Понял.
Он убрал телефон и махнул головой, очевидно, приглашая Сэм войти. У неё внутри всё опустилась. Бордель. Точно. И управляет им некая Миледи. Нужно срочно бежать отсюда, пока её не заперли в подвале и не отобрали паспорт. Но тут Сэм вспомнила о неоплаченной аренде, холодном январе и нежелательном возращении в Глазго. Лучше в подвал, чем в Глазго.
Вместо того, чтобы повести её вниз, охранник, пройдя темными коридорами, стал подниматься на второй этаж. Уловив момент, когда они проходили светлый отрезок пути мимо окон, Сэм посмотрелась в экран мобильника как в зеркало, взбила длинную платиновую челку, убедилась, что лиловая помада на месте. Может, достать лишние серьги из ушей и носа? А может, и не стоит. Это же всего лишь пирсинг.
— Что это за место? – спросила девушка, пряча телефон.
Охранник обернулся и снова удивленно дернул бровями.
— Я не местная, — пояснила Сэм.
— Это клуб.
— И здесь нет кухни, куда нужен повар?
— Нет, — односложно ответил парень.
— Тогда зачем меня позвали?
Охранник остановился, и Сэм чуть не врезалась в его спину.
— Спроси об этом не у меня, — ответил он, отходя в сторону и открывая обзор на закрытую дверь и стол, стоящий рядом с ней. За столом сидел молодой человек в деловом костюме и тонких очках без оправы. Лицо его было серьезным. Настоящий сухарь. Он настолько не соответствовал этому месту, насколько вообще мог не соответствовать офисный клерк старому складу, переделанному под ночной клуб.
Молодой человек поднялся со своего места и направился к Сэм.
— Вы опоздали, — осуждающе выпалил он.
Сэм нервно сглотнула: а она надеялась, что никто не заметит.
— Я приехала вовремя, — попыталась возразить она, — просто не могла понять, куда идти.
— Герцог не принимает жалких оправданий, — ухмыльнулся охранник, развернулся и ушел. Сэм ошеломленно смотрела ему вслед.
— Герцог?
— Не обращайте внимания. Я Маркус Робертсон. Подождите минуту, я выясню, сможет ли он вас принять.
— Разве собеседование проведете не вы?
— Не в этот раз. Слишком большая ответственность.
Маркус Робертсон мягкой поступью подошел к закрытой двери и постучал, а через секунду скрылся внутри. Вернулся он почти сразу, придержал дверь для Сэм и вошел следом за ней. Сэм остановилась и осмотрела кабинет: его как будто перенесли из другого здания. Респектабельного дорогого офисного здания. Кожаные кресла, стеклянные полки с книгами, дорогой дубовый стол… и человек, сидящий за этим столом.
2. Глава 2
Мужчина, возраст которого сложно определить на глаз. Явно не меньше тридцати и не больше сорока. Он расположился в большом, кожаном крутящемся кресле, боком к посетителям, и говорил по телефону. У него был красивый греческий профиль, идеально выбритое лицо, высокие скулы. Темные, коротко остриженные волосы уже начинали седеть на висках. Костюм тройка сидел идеально, на манжетах сверкали запонки. На прямом красивом носу поблескивали очки без оправы. Теперь стало ясно, чьей бледной тенью пытался казаться Маркус Робертсон. Тень была именно бледной, потому что мужчина за столом казался совершенным, от длинных тонких пальцев до кончиков безупречно уложенных волос.
Мужчина закончил говорить по телефону, развернулся на стуле, посмотрел на Сэм, и она с трудом удержалась от нервного вздрагивания. На неё через стекла очков смотрели самые странные, самые необычные и пронзительные глаза, которые она когда-либо видела. Белые. Нет, конечно, какой-то пигмент у них всё-таки присутствовал, скорее всего, серый. Но этот оттенок был настолько светлым, что если бы не черные зрачки, газа казались бы слепыми. Однако они видели. Взгляд этот был ясным, холодным и казалось, добирался до самой души.
Лицо мужчины не выразило никаких эмоций. Он на секунду перевел взгляд на секретаря и тихим, почти мягким голосом проговорил: