Мэри Пикс - Царь Московии

Царь Московии
Название: Царь Московии
Автор:
Жанры: Пьесы и драматургия | Зарубежная драматургия | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Царь Московии"

Пьеса "Царь Московии" английской писательницы Мэри Пикс – первое англоязычное драматическое сочинение, посвященное событиям российской истории начала XVII века – Смутному времени. Среди главных действующих лиц пьесы – Дмитрий Самозванец, Марина Мнишек, Ксения Годунова, Василий Шуйский и др.

Бесплатно читать онлайн Царь Московии


Русский самозванец на английской сцене

Сегодня имя Мэри Пикс знакомо лишь исследователям английской литературы. Чудом сохранившиеся печатные экземпляры единственного издания трагедии «Царь Московии»1, приписываемой М. Пикс, хранятся в ряде библиотек Швейцарии и Германии, электронную версию можно найти в онлайн библиотеке EROMM.

Постановка пьесы состоялась, по-видимому, в марте 1701 года2, а напечатана она была в середине апреля того же года. «Царь Московии», был встречен публикой благосклонно, но без ажиотажа3. Сценическая судьба трагедии не была долгой, а литературоведы называли пьесу Пикс «малоинтересной с формальной и идейной стороны»4 и «слабым подражаниям вышедшим из моды традициям Бомона и Флетчера»5.

В конце XVII в. европейские «посольства» Петра I «приоткрыли окно» из Европы в Россию и вероятно, вызвали определенной интерес к этой далекой и весьма экзотической для европейцев стране. Можно предположить, что своего рода поводом для написания трагедии на русскую тему послужил неофициальный визит Петра I в Англию в начале 1698 года. Проведя среди чопорных англичан около трех месяцев, молодой русский царь произвел на них большое впечатление своей непосредственностью, живостью, любознательностью, открытостью к иностранцам, не говоря уже о его огромном росте и завидном аппетите. Об этом визите драматург вскользь упоминает в Прологе пьесы: «Здесь был когда-то славный русский царь».

Герои русской смуты удивительным образом чрезвычайно редко привлекали женщин-писательниц. Даже в отечественной литературе таких примеров не так уж много: это романы Елены Вельтман «Приключения королевича Густава Ириковича, жениха царевны Ксении Годуновой» (1867), Александры Сизовой «Ксения Годунова» (1898), Лидии Чарской «Желанный царь» (1913); это поэма Александры Львовой «Марина Мнишек» (1888), несколько стихотворений 1912–1915 гг. Марины Цветаевой; это пьеса «Царевна Ксения Годунова» (1913) Натальи Утиной-Корсини. Наконец, романы наших современниц: «Престол для прекрасной самозванки» (2000) Елены Арсеньевой и «Марина Юрьевна Мнишек, царица всея Руси» (2001) Нины Молевой.

Тем более примечательно, что одно из наиболее ранних зарубежных художественных произведений о Смутном времени принадлежит, вероятнее всего, перу женщины.

Английская писательница и драматург Мэри Пикс (1666–1709) родилась в Оксфордшире, в семье Роджера Гриффитса, директора Королевской Латинской Школы. В двадцать два года она вышла замуж за купца Джорджа Пикса, переехала к нему в Кент, где родился и вскоре умер их первенец Джордж. Через некоторое время супруги перебрались в Лондон, и в 1691 году появился на свет их второй сын – Уильям. Свою первую трагедию «Ибрагим. Тринадцатый император турок» М. Пикс написала в 1696 году, и именно с нее началась ее писательская карьера. Постановка первой пьесы состоялась в том же году в лондонском Королевском Театре Дрюри Лэйн, однако в последствии М. Пикс сотрудничала также с театральной компанией Линкольн’с Инн Филдс. Ее комедии и трагедии имели немалый успех, они были полны драматизма, любовных историй, интриг с переодеваниями и подменами, а также музыки, песен и танцев. Писательница щедро делилась с публикой своей фантазией и литературным талантом, получая при этом весьма скромные гонорары6.

Ее перу принадлежит роман и семь пьес, еще четыре пьесы, изданные без указания авторства (в том числе «Царь Московии»), традиционно приписываются Пикс. В то время женщины-писательницы, даже такие успешные, как Мэри Пикс и ее современницы Кэтрин Троттер и Деларивьер Мэнли, нередко намеренно оставляли свои сочинения без подписи или подписывали их вымышленными мужскими именами, дабы не смущать особенно придирчивую публику. Театральные же зрители той эпохи, кстати сказать, куда больше интересовались занятыми в спектакле актерами, нежели личностью сочинителя7.

Судя по всему, автор тщательно изучала фактический материал, поскольку трагедия «Царь Московии» демонстрирует довольно высокую степень историзма. В распоряжении писательницы могло быть как минимум несколько сочинений о России вообще и событиях Смутного Времени в частности, опубликованных в XVI–XVII вв. на английском языке. Эти сочинения отличались видением событий, подробностями, версиями и, наконец, соотношением правды и домыслов, но все они в той или иной степени помогали выстроить картину происходившего в России на рубеже двух столетий.

В 1626 году были опубликованы отрывки из мемуаров Джерома Горсея, английского дипломата, рыцаря, члена парламента, прожившего в России в общей сложности около семнадцати лет в период между 1573 и 1591 гг. Горсей управлял конторой Московской компании, позднее служил послом между королевой Елизаветой I и Иваном Грозным, присутствовал на коронации царя Федора8. Хотя полностью воспоминания Горсея увидели свет лишь в середине XIX в., его манускрипт, вероятно, стал одним из важных источников для Джильса Флетчера, напечатавшего в 1591 г. книгу «О Русском государстве, или Методы правления русского императора (часто называемого императором Московии), с описанием обычаев и нравов народа этой страны»9. Флетчер был человеком высокообразованным, окончил сперва Итонский колледж, а затем Кембриджский университет, имел степень доктора права. Как и Горсей, он был членом Английского парламента и дипломатом, ездил с миссиями в ряд европейских стран, а в 1588 г. посетил Россию в качестве посла королевы Елизаветы. Сочинение Флетчера, неоднократно переиздававшееся в Англии и в сокращенном варианте, и целиком, состояло из 28 глав, в которых подробно описывалась география, государственное управление России, устройство суда, армии, церкви и быт россиян. Россия виделась автору в довольно унылом свете (возможно, из-за того, что посольство его потерпело неудачу), однако сочинение содержало немало ценных, порой уникальных сведений.

Книга «Сэра Томаса Смита путешествие и пребывание в России»10, скорее всего, написанная драматургом Джорджем Улкинсом, повествовала о посольстве Т. Смита ко двору Бориса Годунова в 1604–1605 гг.

В 1607 г. в Лондоне вышла «Повесть о кровавой и ужасной Московской резне, а также о страшной и трагической кончине Димитрия, последнего великого князя». «Повесть», приписываемая некоему голландскому купцу, была переведена на английский язык Вильямом Расселом, служившим в голландской торговой компании11.

В 1614 г. англичане познакомились с книгой Генри Бреретона «Известия о нынешних бедах России, происходивших во время последней войны…», непосредственным участником которой был сам Бреретон12.

Поэт и публицист Джон Мильтон, автор знаменитого «Потерянного рая», составил «Краткую историю Московии и других малоизвестных стран, лежащих к востоку от России до самого Китая, собранную из сочинений разных очевидцев»


С этой книгой читают
Дон Нигро «Безумная Лючия». Шесть актеров (2 женские и 4 мужские роли). Трагическая история дочери Джеймса Джойса Лючии, которая большую часть жизни провела в сумасшедшем доме. Толчком к обострению заболевания послужила и безответная любовь Лючии к Сэмюэлю Беккету. Но на главную причину указал Карл Юнг: «Вы не желаете признать ее психически больной, потому что любите ее, но речь не об этом. Вы берете свое безумие, превращаете его в искусство и эт
Дон Нигро «Великая Громбулинская равнина/ The Great Gromboolian Plain». 5 актеров (3 женские и 2 мужские роли, одна мужская и одна женская роли эпизодические). Блестящая мелодрама, и такая современная, с элементами детектива и путешествий во времени. Название заимствовано из «Сказки о пеликанах» основоположника «поэзии бессмыслицы» Эдварда Лира (1812-88).
Дон Нигро «Венера Боттичелли/Venus Botticelli». 11 актеров (4 женских и 7 мужских ролей). Драма. Сюрреалистическая такая пьеса. Любимая Доном Флоренция времен Ренессанса («Макиавелли», «Паоло и Франческа») и современный Нью-Йорк. Повесть о любви Боттичелли и его музы, Симонетты Веспуччи, которой покоряются и время, и расстояния. «Мастер и Маргарита» где-то рядом.
Дон Нигро «Весельчаки, храни вас Бог/ God Rest Ye Merry Gentlemen». 6 актеров (2 женские и 4 мужские роли). Английская гастролирующая труппа, в которую Мэри Маргарет попадает из Голливуда. Причудливое переплетение сцены и реальности. Каждая роль, от короля Лира до шута выписана с блеском. Прекрасная бенефисная роль для возрастного актера (от 70 лет). Завершающая часть трилогии о Мэри Маргарет, которая включает пьесы «Зверь о двух спинах и Лестриг
Погони, лошади, расследования, раскрытие тайн и секретов, кражи предметов искусства, тайные встречи и многое другое ждут вас! Это история большой любви замужней несчастной девушки, занимающейся искусством, и молодого офицера. Вам предстоит окунуться во все страсти середины XIX века вместе с нашими главными героями следователем Яковым Петровичем Гиреевым, чиновником Никитой Ивановичем Васильчуком, поручиком Петром Кирилловичем Фёдоровым и его прек
Друзей, отправляющихся на отдых к озеру, засасывает в странную зависшую в воздухе сферу. Очнувшись, они понимают, что попали в прошлое. Но это далеко не самое странное, что произойдет с ними впоследствии. Итак, пристегните ремни и отправляйтесь в увлекательное и местами опасное путешествие вместе с героями.
Гильдия Злодеев – ну почти.Деньги – потратил, но скоро.Сила – видишь этот болт?Девушки – две жабы.Анклав – вон тех бомжей видишь, что стенку кирками бьют?Власть – папа сказал, что я особенный.Примечания автора:• Главный герой «тряпками» вытирает ноги, но брутален в меру выданных ему «ружей» и отказывается играть на «роялях».• (Не)любимая система кланов, родовая магия, интриги, девочки.• Странный «коллега» главного героя доведёт словами до самоуби
Сборник стихов содержит лирические размышления автора о важных духовных составляющих человеческой жизни.