Василий Погоня - Царь-сокол Тартарии

Царь-сокол Тартарии
Название: Царь-сокол Тартарии
Автор:
Жанры: Боевое фэнтези | Детективное фэнтези | Героическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Царь-сокол Тартарии"

Легендарный Царь-сокол Тартарии ушел в Ирий, оставив страну на попечение наследников. Его внуку Яр-Туру приходится сталкиваться с изменой вассалов и опасностью куда более грозной – нашествием изуверского Ордена, поклоняющегося потусторонним силам. На помощь Великому князю в роли советника приходит наемник Налим. Перед лицом надвигающейся опасности друзья Царь-сокола собираются в новый поход, когда обнаруживается, что славный венед благодаря жизненной силе поверженного чудовища остался жив. Книга написана по мотивам теории Фоменко-Носовского.

Бесплатно читать онлайн Царь-сокол Тартарии




Пролог.


Когда Плиний Лермон, самый знаменитый путешественник, коих знала древняя Тартария, вынесший из своих долгих скитаний неизмеримые сокровища знаний и прослывший мудрейшим из всех фрягов, за исключением, пожалуй, его жены, отправился в Чудь на турнир мудрецов, то прихватил с собою своего старшего отпрыска.

В долине Намяги царил зной, путники выбились из сил, и когда они достигли Сури, Плиний сказал юноше:

– Сын мой, перенеси своего старика-отца через горы!

Изможденный сын возроптал:

– Я прошел тот же путь, что и Вы, и устал не меньше Вашего, отец!

– Ну что ж, вернемся домой, – сказал Плиний.

И они возвратились.

На следующее утро глава семейства сказал:

– Сегодня я возьму с собой своего среднего сына, и да поможет нам Пресветлый миновать вершины скал.

Зной палил, выжигая все живое и, добравшись до подножия гор, Лермоны валились с ног от усталости. И тут Плиний сказал:

– О, сын мой, перенеси своего родителя на ту сторону гор!

Отрок ответил:

– Я и сам даже во имя Митры не смог бы подняться на этот хребет…

– Вернемся! – Решил мудрец, и они пустились в обратный путь.

В эту ночь, когда Плиний лег спать, мать сказала своему младшему сыну:

– Мальчик мой, завтра утром твой отец возьмет в попутчики тебя. И, как только вы покинете земли замка, начни рассказывать ему быль о Царь-Соколе, какую по вечерам я рассказываю тебе.

Сын пообещал матери последовать ее совету, и сделал по ее слову…

–…И тогда Царь-Сокол Великий сказал, что отправляется в жилище богов, Чертог Отдохновения, чтобы там принимать своих друзей и павших воинов, – закончил мальчик свой рассказ. Плиний осмотрелся и увидел, что снежные вершины далеко позади.

– О, сын мой, – воскликнул он, – ты, верно, унаследовал и мою мудрость, и ум своей матери, раз так ловко перенес нас через эти горы.


И Вас, мой читатель, кому большую часть жизни приходится штурмовать непокорные скалы житейских трудностей, я приглашаю в страну ханов и нищих, пророков и колдунов, гномов и великанов, туда, где в магическом Зерцале Мира Вы, наверняка, увидите и свое лицо. А если я ошибаюсь, пусть лисица позавтракает тем гусем, чьим пером написана эта быль. Только, чур, перескажу я ее, как моей душе угодно!



Легенда Цикады


1 год до падения Небесной Скалы

Два закутанных в плащи всадника неслись по дороге, ведущей в имение Хелиоса.

Это были мужчины, четкость и выверенность их движений говорили о годах, проведенных в сёдлах. Первый, по китайской традиции, носил волосы коротко остриженными, а у второго, по обычаю венедов, на плечи ниспадал каскад длинных светлых волос.

Ночь выдалась тихой и темной, именно такой, какими обычно бывают ночи в странах Юга: звезды умиротворенно мерцали на небе, оставляя землю в непроглядной темноте и дымке речных туманов.

– Цикада, – обратился северянин к попутчику, – сдается мне, что здешняя погода создает особое расположение к любовным приключениям!

– О, да! – Смеясь, ответил тот, – и это особенно верно, когда под покровом темноты покидаешь душный город, чтобы направиться к домику с уютной спальней, в окне которой зажигаются условные огни!

– Цикада! – Пробормотал венед. – Ты самый…

–…Самый здравомыслящий из нас двоих! – Продолжил его собеседник. – Это чересчур отважно, Царь-Сокол, бросаться в объятья жены начальника городской стражи! Дважды нам повезло: однажды ты спрятался за драпировкой, когда Хелиос зашёл к жене, а в другой раз ты провел ночь на крыше…

– Да, и славно выспался под звездным небом! –

–…и ты должен знать, – уверенно продолжил Цикада, – что горяк, который настолько же хитер, насколько ревнив…

– Ха!

–…прикажет растянуть нас на тюремной дыбе, поскольку у него вряд ли хватит решимости биться с Царь-Соколом от Рода Русского! –

– В Пекло страх – повторил венед. – Я – не Царь-Сокол, если побоюсь скрестить мечи с любым из воинов! Ведь даже после смерти я не рискую оказаться в дурном обществе – меня ждет Сварог!

– Не уверен…–усмехнулся Цикада.

– В чем? – сверкнул глазами венед.

– Вспомни, Царь-Сокол, – Вспомни нашу первую встречу! – прошептал Цикада и утопил шпоры в бока своего жеребца…


_______________________________________________


2 года до падения Небесной Скалы

Цикада зацепился стальными когтями наручной кошки за подбой, завис вниз головой над оконным карнизом и заглянул внутрь комнаты. Волхв в ослепительно-белом балахоне налил из кувшинчика мёд, поставил наполненный кубок на стол, достал из складок одежды амулет и повернулся спиной к окну, чтобы рассмотреть камень в свете масляной лампы. Не теряя времени, посланник колдуна достал из поясного кошеля порошковый шарик величиной с горошину и, воспользовавшись духовой трубкой, еле слышным дуновением запустил его в чашу.

Внимательно рассмотрев руны, паучьими следами испещрившие амулет, Мирослав плавно подошел к столу и в задумчивости осушил кубок.

Цикада подождал, пока старик заснет. Опустился на подоконник. На мгновение задержал взгляд хищных глаз на волхве, борясь с искушением убить представителя чуждой расы, но беззаботное лицо спящего с расслабленными складками морщин не выражало никакого беспокойства, и наемник, легко переступая по стертым плитам пола носками тряпичных обмоток, подбежал к волхву, взял из расслабленных пальцев амулет и так же бесшумно, как возник, исчез в чёрном проеме окна.

Прислушиваясь к многочисленным ночным шорохам, наемник мягко приземлился на ноги и бросился в темноту, направляясь в сторону реки. Свежий ветер и чувство опасности вдыхали в него новые силы.

Выбравшись из города, вор стянул с лица повязку и осмотрелся. По холодному, влажному воздуху и запаху ила Цикада определил близость водоема. Он ускорил бег, превозмогая боль в дрожащих от напряжения мышцах. Похищение могли в любой момент заметить, и, кто знает, может быть, стража уже идёт по его следу.

Неожиданно твердая почва размякла, и ноги по щиколотку увязли в болотной жиже. Тучи москитов в предрассветном тумане с гудением облепили его лицо, ощупывая добычу жадными хоботками.

В зарослях камыша и осоки беглец обнаружил прибитое течением дерево, оседлал его, срубил одну из толстых ветвей, и резким махом направил ствол на середину реки – дитя гор, Цикада не умел плавать.

Лучи восходящего солнца с трудом пробивались сквозь марево тумана. Тяжелое дерево медленно продвигалось по руслу Ахерона, то и дело вставая поперек течения. Москиты, казалось, слетелись со всей Византии, темной массой облепив лицо и свободные от пропотевшей одежды руки. Отпугнуть их было невозможно, их можно было лишь стереть, размазав по коже, словно черно-красную жижу.

Наконец, решив, что удалился от Царьграда, Цикада повернул бревно к берегу и вновь ступил на зыбкую поверхность прибрежного болота. Его взгляд ощупывал поверхность реки, когда тихий голос произнес:


С этой книгой читают
Обычно попаданцы в другой мир обладают способностями, помогающими достичь высот власти в новой среде. Но как быть, если попадаешь в новую среду, и навыки для выживания приходится нарабатывать уже здесь? Герой в Древнем мире идёт напролом, поскольку становится центром расследования загадочных преступлений.
Наёмник Грир берется за поиски ересиарха времён мятежа Чёрной Тени по имени Фрогхамок. Поиски по бритунийскому острову приводят его на зловещий остров, где Гриру раскрывается страшная тайна мятежного герцога.Изображения и обложка нарисованы автором книги при помощи нейросети KREA
Когда ты – старый наёмник, который знает многое об изнанке жизни, найти своё место непросто. Грир, ветеран битвы на Верхней Логе, давно пережил романтические стремления и жажду приключений. Его репутация давно испорчена, а служба в военном ведомстве короля Гильдара претит его неуёмной натуре.Однако, деятельность древнего культа, жертвой которого становится его хорошая знакомая, заставляет его поменять свои планы.
Приятное времяпрепровождение с дочерью главы гильдии оборачивается стычкой со стаей оборотней из Тартарии и скорым обвинением в убийстве. Оказавшись меж трёх огней, герой должен проявить не только смелость, но и незаурядный ум, чтобы выбраться из этого капкана.
Новая беда пришла на земли Малазанской империи.Ей угрожает Паннионский Домин, недавно образовавшаяся империя религиозных фанатиков, которую возглавляет загадочный Паннионский Провидец. Этот настоящий тиран намерен обратить в «истинную» веру весь мир. Воины, ему подчиняющиеся, отличаются особой жестокостью, не знают жалости и даже не брезгуют людоедством. Города один за другим гибнут под их яростным натиском.Императрица Ласин, чтобы противостоять
Князь Акира Маширо едва отстоял свой демонический мир Сагрот после нападения ордена Вечных. От его легиона практически ничего не осталось, и теперь князь ищет новые способы, как обрести силу. Помощь приходит с неожиданной стороны. Владыка Рафаэль, которого Акира глубоко презирает, предлагает ввязаться в опасную авантюру, чтобы заполучить Бич демонов – могущественный артефакт, способный уничтожить любое порождение хаоса. Маширо неохотно соглашаетс
Мир Вальдиры необъятен, богат на чудеса. Но далеко не всегда волшебный мир радостно раскрывает свои объятия в приветствии. В огромном мире встречаются мрачные и зловещие территории, некогда запечатанные таинственными Древними, скрывающие в себе тайны минувших эпох и чудовищных злобных монстров с яростью встречающих любого осмелившегося войты в их пределы… Мифическое Запределье можно смело назвать одним из подобных мест мира Вальдиры. Кто осмелитс
Боги вернулись в Файролл, и вроде бы на этом для Харитона Никифорова, известного в игре как Хейген, все должно было закончиться.Но как бы не так. У администрации игры на этот счет имеется другое мнение, и нашему герою волей-неволей придется к нему прислушаться. И не просто прислушаться, а ввязаться в разгорающуюся войну, в которой все будут сражаться против всех. Потому что в хорошей войне у каждого есть свой личный интерес.Вот только победитель
Мне снилась совсем другая жизнь, где он ещё не был зверем, а был моим лучшим другом, защитником. Как обнимал меня, кормил шоколадом. Я начала вспоминать, когда это все началось, когда вдруг он перестал быть тем беспечным мальчиком, кажется, что это было в прошлой жизни.Внимание! В книге присутствуют сцены насилия, принуждения к сексу и очень откровенные эпизоды. Книга содержит нецензурную брань.
Отряд наемников оказывается в западне, когда на их нанимателя начинается настоящая охота. Запертым в лесу людям придется столкнуться с могущественным колдовством и потусторонними силами, ожившими легендами и древними мифами. Только пройдя путь до конца и разгадав загадку проклятого артефакта, который таинственный путешественник везет с собой, они обретут надежду вновь вернуться домой.
- Тебе придется родить мне ребенка! – не просьба. Безжалостное условие. Цена за помощь. - Никогда! Ты не заставишь меня! - Раньше у меня прекрасно получалось, - упирает кулаки по обе стороны от моего лица. - С тех пор ничего не изменилось. Меня боится полгорода... и ты тоже. - Прошло уже четыре года, я изменилась... - Давай проверим, - для него это вызов. Игра. В мою жизнь. *** Мир криминала. Нецензурная лексика. Очень эмоционально! Беремен
В поисках своей истинной жестокий лорд-дракон нашел меня, попаданку из другого мира. Магическая метель сыграла с ним злую шутку, и он не признал во мне свою вторую половинку. Теперь я его личная служанка, игрушка, с которой он не может расстаться. А я хочу убить его за то, что он со мной сделал. Но отчего с каждым днем мне все трудней его ненавидеть? В книге вас ждет: *Властный и жестокий герой *Истинная пара дракона *Нежная героиня *От ненависти