Ильгар Сафат - Чеховское ружье. Пьесы

Чеховское ружье. Пьесы
Название: Чеховское ружье. Пьесы
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Чеховское ружье. Пьесы"

В сборник включены драматургические произведения разных лет. Психологическая драма с элементами хоррора «Чеховское ружье», и монопьеса на одного актера «Лакей».

Бесплатно читать онлайн Чеховское ружье. Пьесы


© Ильгар Сафат, 2022


ISBN 978-5-0059-0965-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ЧЕХОВСКОЕ РУЖЬЕ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

РЕЖИССЕР
ЖЕНА РЕЖИССЕРА
ЧЕХОВ
РЕПОРТЕР
ЗНАМЕНИТАЯ АКТРИСА
МОЛОДОЙ АРТИСТ
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
ДИРЕКТОР ТЕАТРА
УБОРЩИЦА
ШЕКСПИР
БЕККЕТ
АНУБИС

СЦЕНА 1

На театральной сцене появляются два человека: РЕЖИССЕР и РЕПОРТЕР. Садятся за столик, стоящий в груде реквизита.


РЕПОРТЕР

Почему вы назначили встречу именно здесь? На сцене! Тут как-то неуютно, и – сыро. Апч-хи! (Чихает)


РЕЖИССЕР

А вы – против? Будьте здоровы! Вам здесь не нравится?


РЕПОРТЕР

Благодарю. (Достает платок) Немного жутковато. Темно. (Сморкается) Того и гляди, накинется какой-нибудь Калибан.


РЕЖИССЕР

Вы правы. Сцена – магическое пространство. Сейчас здесь тихо. Но скоро начнется спектакль. И все оживет.


РЕПОРТЕР

Вы хотели сказать, «пустое пространство»?!


РЕЖИССЕР

Да, да, есть такая книга. Питер Брук. Но мне больше нравится, как описывает сценическое пространство Антон Павлович Чехов: (После паузы) «…черная бездонная яма, точно могила, в которой прячется сама смерть…»


В ворохе реквизита начинают бить часы с кукушкой. Кукушка хрипло отсчитывает время. В какой-то момент застревает в окошке.


РЕПОРТЕР

(Озираясь)

Вы задались целью меня попугать? Не удастся! Я, в силу своей профессии…


РЕЖИССЕР

(Перебивая)

Что вы? Я и не думал пугать вас!


РЕПОРТЕР

Тогда почему мы здесь?


РЕЖИССЕР

Видите ли, в чем дело? Сцена – это все, что у меня есть. Пусть это не прозвучит пафосно, но только сцена вносит в мою жизнь какой-то смысл. Хотя… (После паузы) Если честно, смысла этого все равно не достаточно для того, чтобы жить. Но здесь я, по крайней мере, не так одинок, здесь я не чувствую себя… тенью. Понимаете, о чем я?


РЕПОРТЕР

(Убирает платок)

Конечно, я вас понимаю, театр, сцена! Тут вы в своей стихии! Вы – демиург! Ну а мне, если честно, было бы уютнее в каком-нибудь тихом кафе. Под солнцем. Среди людей. Вы смеетесь?


РЕЖИССЕР

И не думал! Вам комфортно среди людей. Мне – среди призраков. У каждого своя компания.


Репортер брезгливо озирается по углам. Прислушивается. Внутри хлама слышится какое-то юркое копошение и писк.


РЕПОРТЕР

Здесь, наверное, полно крыс!


РЕЖИССЕР

Крысы? Конечно, крысы наши музы! Без них театр мертв! (Меняется в лице) Но не будьте так капризны! Впервые встречаю такого щепетильного щелкопера! Ведь вы, как уличные девки, идете, куда вас поведут!


РЕПОРТЕР

Что вы хотите этим сказать? Я не понимаю!


РЕЖИССЕР

Не обижайтесь! Это я фигурально!


РЕПОРТЕР

«Фигурально»? Гмм. Однако.


РЕЖИССЕР

Мы с вами существуем только рядом с каким-нибудь событием, лишь благодаря нашим персонажам! Вы, как журналист, я, как режиссер! Такова наша профессия, или лучше сказать – наша природа! Ни вас, ни меня, нас, самих по себе, попросту не существует!


РЕПОРТЕР

Говорите за себя одного. Апч-хи!


РЕЖИССЕР

Вот, я вам лучше налью рюмочку коньяка. Чтобы согреться.


Режиссер достает из бутафорского шкафа графин и рюмку. Делает вид, будто что-то в нее наливает. Передает рюмку Репортеру.


РЕПОРТЕР

Благодарю. И, правда, очень сыро.


Репортер берет рюмку. Хочет из нее выпить. Но содержимое из рюмки не вытекает. Он с изумлением смотрит на Режиссера.


РЕЖИССЕР

(Смеется)

Это театр! Нельзя быть таким простаком! Ха-ха! Реквизит!


Репортер раздраженно ставит бутафорскую рюмку на столик. Отворачивается. Втягивает голову в плечи.


РЕЖИССЕР

Ну, хватит дуться! Я ведь пошутил! Пошутил! Вот, это уже по-честному! Без дураков! Чтобы согреться! Глотните!


Режиссер достает из внутреннего кармана фляжку. Наливает коньяк в рюмочку-крышку. Протягивает ее Репортеру.


РЕПОРТЕР

Нет, благодарю! Давайте начнем! Я не намерен торчать тут весь вечер! Скоро начнет собираться публика! У нас мало времени!


РЕЖИССЕР

Ну, как хотите. А я выпью.

(Выпивает)

Репортер достает диктофон. Ставит перед Режиссером на столик. Включает. Режиссер выпивает из фляжки. Прячет ее в карман.


РЕПОРТЕР

Весьма странная идея – дать интервью за кулисами перед спектаклем! Вас это не отвлекает от работы? Все-таки Чехов, «Иванов»! Вы разве не должны настроиться, повторить текст с артистами? Обычно театральные люди неохотно общаются с прессой перед выходом на сцену!


РЕЖИССЕР

Вы правы! Считайте, что это наша дань театру, как таковому. Дань сцене. Театр – это мышеловка. В нее попадаются не только люди. И грань тонка: где призрак, где человек? Не разобрать! Сплошная путаница!


РЕПОРТЕР

Все так беспросветно? И нас ничто не избавит от этой путаница?


РЕЖИССЕР

Могли бы, конечно, помочь женщины. Но женщины устали. А когда они устают, все к чертям собачьим рушится! Мир останавливается! Рвется пуповина, и человек абортируется в абсурд! Понимаешь, приятель, о чем я? (Неприятно смеется)


РЕПОРТЕР

Звучит устрашающе. Вы действительно в это верите?


РЕЖИССЕР

Иначе я не стал бы об этом говорить!


РЕПОРТЕР

(С иронией)

Боюсь, мы не сможем проверить истинность вашей теории. Наши женщины никогда не устанут. Это выглядит слишком фантастично.


РЕЖИССЕР

Как вы наивны, молодой человек! К современным женщинам нужно приставлять полицейских, чтобы они занимались своими детьми! Разве так обстояло дело лет двадцать тому назад? Что будет дальше?


РЕПОРТЕР

И все-таки, вы сгущаете краски. Но почему «Медея»? Ведь вы решили взяться за Еврипида, насколько мне известно?! Не связано ли это с вашей недавней… с той трагедией…


РЕЖИССЕР

Притормози, дружище! Ты суешь нос слишком глубоко!


РЕПОРТЕР

Что вас так взбесило? Я еще и спросить ничего не успел!


РЕЖИССЕР

Для грязной газетенки, с которой ты кормишься, это, конечно, в порядке вещей, но в другом месте за подобные вопросы тебе набили бы морду! Усек?!


РЕПОРТЕР

Но нашим читателям интересно знать…


РЕЖИССЕР

Плевать мне и на тебя, и на твоих читателей. Смени пластинку.


РЕПОРТЕР

Может быть, трагедия была спровоцирована предродовой депрессией? Психологи давно подметили тот факт, что…


Но закончить фразу Репортер не успевает. Режиссер внезапно бросается на него. Ударом в челюсть сбивает Репортера на пол.


РЕЖИССЕР

Заткни свою пасть! Гнида!


Режиссер и Репортер падают, катаются по полу.


РЕПОРТЕР

Да вы пьяны! Маньяк, ты мне выбил зуб! Отпусти меня! Идиот!


Режиссер пытается Репортера задушить, но тот вырывается. Вскакивает на ноги. Хватает со стола диктофон.


РЕПОРТЕР

Не думай, что все это сойдет тебе с рук! У меня все записано! Встретимся в суде! Псих!


Репортер убегает. Режиссер начинает смеяться.

СЦЕНА 2

Режиссер катается по сцене. Смеется. Из-за декораций выходит ЧЕХОВ. На нем серый плащ, шляпа и знаменитое пенсне. В темном углу сцены появляется ШЕКСПИР, он одет по моде елизаветинской эпохи. Из противоположного угла выглядывает БЕККЕТ, сутуловатая фигура в костюме и водолазе. Режиссер их не замечает.


БЕККЕТ

Что нам с ним делать? Пьяная рожа.


ЧЕХОВ


С этой книгой читают
Эта история о фотографе Гарибе, снимающем художественные ню-фото для глянцевых журналов. В детстве Гариб перенес тяжелую психологическую травму, которая запрятана в глубинах его подсознания, но и по сей день сказывается на взаимоотношениях Гариба с женщинами. Избавиться от психологической травмы, полученной в детстве, Гариб должен будет в полицейском участке. Правда, этот участок оказывается местом более странным, чем кажется нам на первый взгляд
В этой книге собраны конспекты, которые я вел на протяжении двух лет (с 2000 по 2002 г.г.), обучаясь на Высших Курсах Сценаристов и Режиссеров в мастерской Владимира Хотиненко. Для меня эта книга не только ностальгическое путешествие, но также и дань уважения мастерам, благодаря которым профессия режиссера и по сей день кажется мне завораживающе-интересной. Хотелось бы верить, что мои конспекты помогут молодым режиссерам в освоении профессии так 
Сборник философско-онтологических текстов, посвященных театру и образу Трикстера. В трактате исследуется феномен люсидных сновидений, связь природы бессознательного с методом театральной режиссуры. Трактат состоит из глав, описывающих измененные состояния сознания, люсидные сновидения, а также различные методы применения метафизического опыта в режиссерской практике.
Полное собрание стихотворений, написанных в период с 1989 по 2016 гг. Увлекательное путешествие по архетипам Западной и Восточной традиции и к измененным состояниям человеческой психики.
Английский писатель и русская танцовщица – гремучая смесь. Назвать безоблачной семейную жизнь Юли и Роберта Фаррелл можно с натяжкой, слишком много врагов и завистников у них. Но ни британские аристократы, ни сомалийские пираты, ни русская мафия не могут испортить им уик-энд. Цикл Прекрасная леди Фаррелл.
Мир погряз в преступности и алчности. Люди все реже стараются решать свои собственные проблемы своими силами и прибегают к менее законным способам. Исключением не стали террористические группировки и политики. Услугами криминальных консультантов, наемников и киллеров пользуются все чаще и чаще.Как в таких условиях работать полиции?Тоже нанимать.Только наемников-детективов.
Кто сказал, что нужно быть абсолютно рациональной всегда и во всем?Роман – приглашение в зимнюю сказку.Анна Хит потеряла веру в любовь после развода. И все, о чем она мечтает, это подарить дочке незабываемое Рождество.Сэм Джекман, звезда Национальной футбольной лиги. Холостяк, живущий легко и беззаботно. Пока не узнает новость, которая меняет его жизнь.Единственное, о чем Сэм может думать – бегство. Он летит в Лондон, где буквально сталкивается с
Валерия и представить себе не могла, что перепалка с одногруппников выльется во что-то серьезное. Одна встреча изменила жизнь героев. Они так похожи, но и абсолютно разные. Детские травмы повлияли на их характер. Валерия верит в любовь, отношения, брак, а вот Евгений все отрицает.Смогут ли герои перебороть свои сомнения, не поддаться искушениям и быть вместе? Об этом вам расскажу на страницах романа.Страсть, эмоции на пределе, ссоры и противостоя
Книга издана при финансовой поддержке Министерства культуры Российской Федерации и техническом содействии Союза российских писателей.
«Дипломат в сандалиях» – это почти антиутопия, некий вызов традиционно серьезному жанру мемуаров дипломатов. Книга […] наполнена добром и плохо скрываемой любовью к своей профессии и к своей стране. Вы прочтете ее на одном дыхании, и, пока ее будете читать, улыбка будет блуждать на вашем лице. Сейчас такой публицистики мало, а о дипломатии – это, пожалуй, единственная. (Карлыгаш Еженова, журналист, издательство Exclusive)
Магия – управление своим восприятием, безличное могущество. Магия – это путь, каждый шаг по которому или продвигает дальше, или возвращает назад, к непройденным. Каждый шаг – индивидуален, и может быть противоречив к остальным. Их необязательно идти один за другим. Каждому магическому шагу – своё время. Им нельзя научить, так как этот навык уже давно известен, но забыт. Остаётся только вспомнить… Это не та, всем известная магия и не другая, это п
Книга «Новый мир» – это история в жанре научной фантастики, в которой объединены все страны в одно глобальное государство с погружением читателя в проблемы сегодняшнего дня. Новая страна пытается противостоять последствиям климатической катастрофы, произошедшей в недалёком прошлом.Человечество решает различные многовековые задачи с применением передовых знаний и технологий для того, чтобы вытащить людей из той бездны, в которую они себя загнали с