Нельзя сказать, что жизнь Маргарет Никсон существенно отличалась от жизней других обычных девушек Пейсли, городка к западу от Глазго. Та же рутинная работа в офисном пчелином улье; тот же стандартный облик делового костюма и умеренного, соответствующего любой ситуации макияжа; тот же единственный выходной, начинающийся в двенадцать утра в компании кофе и какого-нибудь фильма под одеялом; съемная квартира пополам с другой девушкой.
Соседку Маргарет звали Сара Брайтон. Вот Сара являла собой интересную личность: кроме того, что само ее имя было созвучно имени известной оперной дивы, стальные глаза Сары сосредоточенно смотрели вдаль из-под идеально загнутых ресниц, она ничего не знала о числе тайных вздохов, работала секретарем судмедэксперта в прокуратуре, никогда не смотрела фэнтези и лучше всех варила латте. Маргарет гордилась такой соседкой и, хоть и чувствовала ее бесконечно и прекрасно далекой, всегда была готова напечь порцию своих фирменных блинчиков по первой просьбе мисс Брайтон. Тем более, что ее собственные глаза, волосы и фигура оставались самыми заурядными.
Но однажды случилось нечто невообразимое: взгляд Сары упал не туда, куда следовало, и она влюбилась. Влюбилась глупо, бесповоротно и безнадежно. Им оказался новый «талантливый» следователь Гарольд Кингстон. Больше никакого кофе по утрам Маргарет не получала и никаких блинчиков не заказывалось. Это не могло не расстроить мисс Никсон, а потому, после небольшой лавины вопросов, Сара раскололась, и Гарольд Кингстон стал довольно ярким образом, незримо появлявшимся в гостиной маленькой квартирки на узкой улочке Мэнтон, все чаще в рабочие вечера. Маргарет ничего не оставалось, как слушать соседку, вдруг оказавшуюся невероятно сентиментальной.
– Ах, Марджи, ты не представляешь, как он прекрасен и обходителен. Но… – Сара спрятала лицо в отлично ухоженных руках, – меня он совсем не замечает…
– Может, сварить ему кофе? – подала зыбкое предположение Маргарет, выпрямляясь в кресле.
– У него в офисе собственная кофеварка! – всплеснула руками Сара.
Маргарет откинулась на спинку, лихорадочно шевеля мозгами. Пусть этот брюнет был великолепен, но он отнял блистательный разум соседки, великолепный латте по утрам, ее личный вечерний покой и гармонию всего их существования. Это слишком много, как бы он ни был хорош. Как Сэл могла в него влюбиться. Значит, она не идеал.
– Мардж, что мне делать?! – Сара не переставала тихо лить слезы. – Сегодня, передавая запросы по делу Хэйрода, он сказал, что у меня великолепный цвет лица, но уже через час Стелла похвасталась, что Гарри сделал комплимент ее туфлям, на что Пэмми парировала: «А у меня великолепный вкус!» И все мои замки разрушились. Когда миссис Хэйд попросила принести новые запросы, я обнаружила, что ничего не оформила, и один бланк безнадежно испорчен кляксой от слезы… Что я делаю не так?!
У Маргарет не было ни опыта, ни идей на этот счет. Верней, опыт, конечно, был какой-никакой, но безответные влюбленности так и остались для нее загадкой, и втайне девушка радовалась, что в Пейсли ни на кого не наткнулась. Она срочно перевела тему:
– А что за дело?
– Ах, разве это интересно?.. Так, рутина… – махнула Сара рукой, поднимаясь. – Пойду спать, – она обреченно высморкалась в изрядно мокрую салфетку. – А то глаза завтра будут опухшие, и тогда вообще никаких шансов.
Маргарет неслышно вздохнула в потолок. Жизнь становится невыносимой. Если б преподать этому Кингстону, или как его там, урок – как можно так бесстыдно флиртовать с девушками и подавать им надежды! Сердце ее наполнилось праведным гневом. Но как попасть к следователю?.. Хм…
Будничная жизнь редко давала мисс Никсон расслабиться, но стоило сквозь стены дел, важных, скучных и обязательных, прокрасться идее, даже ее заурядные ореховые глаза начинали светиться приятным блеском.
Если он догадается… репутация Сары Брайтон будет невероятно глубоко втоптана, да и она сама в стороне стоять не останется. Дело, какое-то дело. Такое, с каким ходят к следователям. Какое там дело он передал Саре? Дело Хэйрода? Вот-вот.
Сара вышла из комнаты с полотенцем, направляясь в душевую.
– Не представляю, как буду выглядеть завтра, – горестно донеслось из-за приоткрытой двери. Потом она хлопнула, и замок защелкнулся.
Маргарет закусила губу. Ей жутко не нравилось то, что пришло сейчас в голову. Перелопатить бумаги в комнате Сары и найти что-то по Хэйроду.
Хоть это ни разу и не оговаривалось, девушки по умолчанию уважали право каждой на частную жизнь и не пересекали границ личного пространства.
Но это же для ее блага. Мисс Никсон успокоила себя этим и на цыпочках отправилась в комнату Сары Брайтон.
Щелкнула выключателем. О нет, как же тут все захламлено. Пустая на две трети коробка «Merci», а ведь только вчера она покоилась в холодильнике запечатанной! Вещи разбросаны, постель скомкана, бумаги разрозненной стопкой брошены на полу. Как это непохоже на щепетильную к нормам, порядкам и уставам Сару! До чего доводят эти негодяи! Маргарет почувствовала глубокое желание врезать этому мистеру Кингстону в челюсть одной левой и даже увидела его замедленное падение при этом. Но… а вдруг он даст сдачи?..
Звуки воды затихли. Маргарет вздрогнула. Если Сара застанет ее здесь… Это все равно, что потерять честь. Она поспешно присела у стопки бумаг. Отравление… вторая степень побоев – муж побил жену, какой ужас. Травма черепа… С чем Саре доводится иметь дело каждый день! Тошнит от одних заголовков. Не сравнить с работой в онлайн консалтинге. А она еще считала свою работу нервной. А, вот оно: убит Джеймс Хэйрод, 25 лет, застрелен с близкого расстояния. И такое происходит тут, в Пейсли! Быть не может… Подозреваемый Малколм Тимпли, школьный друг…
Щелкнул замок, Мардж успела лишь выскользнуть из комнаты и пристроиться за дверью холодильника.
– Думаю, что бы съесть на завтрак, – громко объявила жутко изобретательная мисс Никсон.
– Ты ж никогда не думаешь заранее, – донесся безучастный ответ. – Я что, свет не выключила?..