Алексис Алкастэн - ДЕНЬ НЕЗАВИСИМОСТИ

ДЕНЬ НЕЗАВИСИМОСТИ
Название: ДЕНЬ НЕЗАВИСИМОСТИ
Автор:
Жанры: Детективная фантастика | Иронические детективы | Зарубежные приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "ДЕНЬ НЕЗАВИСИМОСТИ"

Подняться по лестнице вверх тяжело. Удержаться на самом верху ещё тяжелее. Упасть легко. А снова подняться дано лишь считанным единицам. Двое супер детективов, лишившихся своего высокого статуса из-за поразившей их звёздной болезни, пытаются восстановить утраченные позиции. Их ожидают невероятные приключения с никому не известным финалом. А может кому-нибудь всё же известным?

Бесплатно читать онлайн ДЕНЬ НЕЗАВИСИМОСТИ



I


Напрасно Барни Додсон поспешил открыть дверь сразу как только в неё позвонили. Даже «Кто там?» спросить не удосужился. А когда у видел кто там, напрасно постарался исправить так опрометчиво допущенную ошибку.

Рей МакФарли, один из двух стоявших на крыльце копов, облачённых в летнюю патрульную форму, успел просунуть ногу в быстро исчезающий вход и так толкнул закрывающуюся дверь, что бедолага Барни сначала отлетел назад на несколько футов, а потом в продолжении начатого не по своей воле полёта прямо-таки кубарем закатился в комнату напротив. След за ним вошли и незваные гости. Вальтер Коссман, ну это который второй из незваных, лишь на несколько секунд задержался для того, чего при виде их не успел сделать хозяин дома. Дверь, короче, закрыл плотно-приплотно. А нечего глазеть зевакам всяким за тем, что здесь может произойти! А может и не может. Ну это как карта ляжет. Она, кстати, карта эта самая, была в руках того, над кем они сейчас возвышались.

Возвышаться, честно говоря, не доставляло ни малейшего удовольствия. Нет, полицейские ни сколечки не стыдились своего поведения. Напротив, наслаждались силой своей, напористостью и вообще всеми преимуществами, какими они обладали. Неудовольствие вызывала явившаяся их глазам картина.

Стулья либо стояли криво, либо вообще валялись в таком хаосе, что сам чёрт ногу сломит, потому как валявшиеся составляли подавляющее большинство. На столе толпились тарелки с засохшими в них объедками или просто разводами какой-то жратвы. Средь тарелок, а местами и на полу, стояли или лежали порожние или ещё хранящие на самом дне остатки алкоголя бутылки. По всюду были разбросаны использованные резинки и куда более отъявленные сексуальные игрушки, прямо-таки на самый извращённый вкус. Гипсовую голову президента на подоконнике украшала шапочка из забытых женских труселей, при виде которых сразу становилось понятно: Барни любит коров, а волосы Вальтера Коссмана чиркнула лямка не замеченного им лифчика, свисавшего над входом в комнату и державшегося в таком подвешенном состоянии фиг знает как. Словом, погудели тут накануне на всю катушку. А вот прибираться по ходу никто не собирался. Иначе от бардака такого уже давно и следа бы не осталось.

– Какого на хрен вы сюда припёрлись?!– зафальцетил Барни, поднимаясь на ноги, и продолжал в том же духе уже стоя:– Валите на хрен из моего дома, иначе я полицию вызову!

– Ну, так это,– с ехидной ухмылочкой отозвался Рей МакФарли,– мы уже здесь. Будем считать, что вызвал.

– Вы больше никто. Пустое место. Я больше вас не боюсь. Проваливайте ко всем чертям собачьим!

– Да конечно же мы уйдём. Не надо так нервничать. Или по-твоему всем, как и тебе, нравиться сидеть в таком свинарнике? И то насколько скоро мы уйдём зависит, Барни, только от тебя. По нашей доброй традиции ты подкидываешь нам дело, не дельце, а настоящее дело для настоящих полицейских, и будешь дальше в одиночку медленно превращаться в свинью.

Барни ответил молча. Да-да, иногда можно ответить ни проронив ни словечка, ни другого какого звука. Мимикой там или жестом. Барни ответил и тем, и другим. Скорчил недовольную рожу, ткнул указательным пальцем на вытянутой руке в направлении входа и потопал с пятки на носок ногой, дескать всё уже сказано, проваливайте, я жду.

Вальтер Коссман был не злым. Вернее, в их с напарником дуэте он исполнял роль доброго полицейского. Вот и сейчас он поднял со стола пустую бутылку, приблизился к Барни, взял его левой рукой за грудки, ткнул спиной в стену и надавил бутылочным горлышком на левый глаз. И всё как всегда неторопливо и совершенно спокойно. Настолько спокойно, что Барни понял для чего совершались все эти действия только после того, как они совершились.

– Слушай внимательно,– сказал Вальтер голосом по спокойному железным,– повторять не буду. Если ты не подгонишь нам серьёзное дело, твой глаз стечёт на дно бутылки. Я не шучу. Ты меня знаешь.

– Да я завязал. Не при делах больше. Вообще ничего не… А-а-а-а…

«А-а-а-а» в переводе на человеческий язык означало, что Вальтер сильнее надавил бутылочным горлышком на зрительный орган пытаемого. А что? И так ведь понятно, что Барни хотел сказать. Совсем не то, что от него хотели услышать. Ну и получи, фашист, гранату. Точнее, бутылку. И пусть ещё спасибо скажет, что в глаз, а не в глазок.

– Эван ОʼКаллаган. Мошенник экстра класса,– застонал Барни, что означало, что наконец-то он согласился на взаимовыгодное сотрудничество с полицией. Он им информацию, они ему глаз. За глаз цена в самый раз.– Его ищут в тридцати штатах. После аферы, которую он провернул у нас, его будут искать уже в тридцать одном штате. Сегодня в пятнадцать сорок он уезжает на поезде в Нэшвилл.

Вальтер слегка вывернул руку, удерживавшую Барни за грудки так, чтобы можно было видеть часы на запястье. На свои часы взглянул и его напарник. Оба циферблата показывали одно и то же: критические в данных обстоятельствах пятнадцать двадцать четыре.

– Ты веришь в Бога?– сурово спросил Вальтер, вернув взгляд на прижатого к стене человека.

Барни в Бога не верил. Ну разве что в богов, напечатанных на зелёных бумажках. Однако наученный горьким опытом, решил не усугублять и без того доведённый до предела конфликт.

– Верую!– ответил он с таким чувством, что даже детектор лжи подтвердил бы: «Чувак не врёт».

– Тогда молись, чтоб мы успели домчаться до вокзала. Иначе…

Вальтер убрал от бедного глаза Барни бутылку и отпустил с высоты на пол, где она разлетелась россыпью разнокалиберных осколков, красноречиво демонстрирующих, что означает «иначе».

Секунд через пятнадцать Барни услышал донёсшиеся с улицы звук взревевшего мотора, вой заведённой сирены и взвизг об асфальт резины полицейского автомобиля, подобно ракете стартовавшего за настоящим делом для настоящих полицейских.


II


Рей МакФарли и Вальтер Коссман далеко не всегда служили в дорожной полиции. Было время, когда они носили статусное звание детективов. И статус в их родном городе – Да что там в городе! – во всём штате статус они имели самый что ни есть высокий, потому что демонстрировали лучшие показатели раскрываемости преступлений. И не какие-то там карманные кражи, а такие преступления, которые они называли «настоящим делом для настоящих полицейских». Ограбление, убийство, изнасилование, наркоторговля – в самых опасных и сложных делах им не было равных на территории, где они блюли правопорядок, отчего слыли они прямо-таки полицейскими звёздами. Не медийными, разумеется, иначе бы широкий преступный мир знал бы их в лицо, и никакие дела не удавалось бы им расследовать. Но что касается профессиональный кругов, то там о них ходили настоящие легенды, одна другой краше, одна другой круче, одна другой невероятней. Рэй сказал так, Вальтер сказал эдак, Вальтер сделал так, Рэй сделал эдак, Рей и Вальтер сказали и сделали так и эдак – и от очередного негодяя, отправленного за решётку, общество стало справедливей и безопасней. И в этой связи, естественно, что вокруг них сформировалась целая армия завистливых сослуживцев. Чёрных и белых. А куда ж без них родимых? Где есть успех, там всегда есть как злопыхатели, так и идолопоклонники. И чёрные завистники, надо сказать, нравились им намного больше. Ведь тот, кто бесится в бессильной перед тобой злобе вызывает у тебя куда более сильное чувство собственного превосходства, чем порой омерзительное слюнепускания фанатов.


С этой книгой читают
Проблем для себя никто не ждёт и тем более не планирует. Проблема сама сваливается, как снег на голову. И если не пришибёт, то вполне себе может и покалечить. Тело, душу, жизнь. На время или даже навсегда. Главное – никогда физически или морально безболезненно. А то и так, и так одновременно. Так сказать, два в одном флаконе. На то она и проблема, чтоб радости не доставлять, а если не пришибла сразу, то побуждать человека к поиску возвращения в б
Парень, страдающий тяжёлыми аллергическими реакциями на яд насекомых, подвергается нападению осы с необычным поведением. И между человеком и насекомым разворачивается такое же странное и необычное противостояние.
Что бывает при столкновении двух точек зрения? Может ли быть найден компромисс или одно непременно должно подавить другое? Мы, люди, потому что у нас есть ноги, руки, тело, голова или потому, что мы наделены способностью думать?
Можно искренне сожалеть о совершённом зле, можно каяться и вымаливать на коленях прощение. Но исправить содеянное уже не возможно.
Виртуальная реальность тесно переплелась с обычной жизнью жителей России 2224 года. Что будет если перенестись в Россию будущего, окунуться в захватывающее детективное расследование и сыграть в опасную игру?
В тиши подмосковной деревни, окутанной ароматом яблоневого сада, молодой ветеринар наследует не только дом деда, но и загадочный дневник, шепчущий тайны прошлого. С каждым перевернутым листком он все глубже погружается в мир сложных взаимоотношений людей и животных, сталкиваясь с холодным приемом местных жителей и находя отражение собственной жизни в историях прошлого.Но шепот сада скрывает нечто большее, чем просто семейные хроники. В сплетении
Двуликий Приор Тёмного Братства, Последний Берсерк, Феликс, вновь попадает в передряги с заговорами на самых невероятных уровнях, вплоть до придворных вельмож. Почти всё замыкается на Летописном Пророчестве о Рюриковичах. Но до разрешения всех загадок ещё далеко.Оборона Школы Берсерка сваливается на плечи героя вместе с хлопотами на пороге будущей свадьбы сразу на трёх красавицах. То ещё веселье – ужиться сразу с тремя, а на поверку даже с четырь
Продолжение цикла "Проект "Вектор", Меня зовут Алексей Зорин, я врач "скорой", женат. Жду рождения сына. На дворе 2053 год. Жизнь размерена и спокойна. Это начинает раздражать. После десятка лет подпольной работы по координации группы "Арестея", которой командовал отец, тихая жизнь не по мне. Но отец умер, перед смертью группу он приказал закрыть и жить интересами семьи. Моя жена, майор ФСО, по причине беременности переведена работать в первый (с
Первое произведение, которое я решился опубликовать полностью. Жизнь всегда требует борьбы. Люди должны бороться за свои идеалы. Но что делать тем, кто так и не нашёл цели? Продолжать борьбу в мире, который их не принимает?
В книге «Уэслианство и Православие» изложены особенности богословия основателя методизма Джона Уэсли, а также проводится сравнительный анализ его учения с вероучением Православной Церкви. Часть книги посвящена личности самого Уэсли, истории формирования его убеждений и зарождения методизма. Книга основана на обширном библиографическом материале и будет интересна религиоведам, церковным историкам, специалистам в области сравнительного богословия,
История о том, как Алла и Сергей, молодая семейная пара, решают уехать на Чукотку – забыть собственное горе.Однажды, Сергей и его друг натыкаются на дом шамана, где произошло убийство, и спасают маленькую новорожденную девочку. От чувства потери собственного ребенка, Алла уговаривает Сергея принять ее в свою семью, подделав документы. Что их ждет дальше? Почему убили семью маленькой Али? Смогут ли герои пережить испытания, которые выпали им по су
Сказки, которые удивительным образом исполняются… Мои сказки я задумывала в тот период моей жизни, когда стала готова к новому этапу. Мне хотелось закутаться в волшебный кокон, трансформироваться и выйти на свет прекрасной и легкой бабочкой. Сказки этого сборника именно об этом. Они приглашают к трансформации, к исцелению, к новой интеграции себя.