Филип Дик - Доктор Бладмани, или Как мы стали жить после бомбы

Доктор Бладмани, или Как мы стали жить после бомбы
Название: Доктор Бладмани, или Как мы стали жить после бомбы
Автор:
Жанры: Научная фантастика | Социальная фантастика | Зарубежная фантастика
Серия: Вспомнить все. Миры Филипа Дика
ISBN: Нет данных
Год: 2010
О чем книга "Доктор Бладмани, или Как мы стали жить после бомбы"

В романе «Доктор Бладмани» описан мир, переживший ядерную войну в начале 1970-х годов.

Бесплатно читать онлайн Доктор Бладмани, или Как мы стали жить после бомбы


1

Ранним солнечным утром Стюарт Макконти подметал тротуар перед входом в «Модерн ТВ. Продажа и ремонт телевизоров», привычно отмечая шум машин, проезжающих по Шаттак-авеню, и перестук каблучков секретарш, спешащих в свои конторы, – все звуки и запахи новой наступающей недели, за время которой хороший продавец может многое успеть. Он думал о горячем рогалике и кофе часов в десять утра – его втором завтраке. Он думал о покупателях, с которыми уже имел дело: как они все возвращаются, чтобы сделать покупку – может быть, сегодня, – тогда его книга продаж переполнится подобно библейской чаше. Продолжая подметать, он напевал песенку из нового альбома Бадди Греко и думал, каково это: быть всемирно известным певцом, так, что все хотят тебя видеть и поэтому платят деньги за вход к Харраху в Рино или модные ночные клубы Лас-Вегаса, где Стюарт никогда не бывал, но о которых так много слышал.

Ему было двадцать шесть лет; в пятницу после работы он иногда ездил по десятиполосному шоссе из Беркли в Сакраменто и через Сьерру в Рино – там можно было сыграть и найти девушек. Он работал у Джима Фергюссона, владельца «Модерн ТВ», за жалованье и процент с продажи, считался хорошим продавцом и потому неплохо зарабатывал. Кроме того, в 1981 году дела шли недурно. Еще один год экономического бума, за время которого Америка стала сильнее и богаче, что ощущал каждый.

– Доброе утро, Стюарт, – крикнул ему через улицу пожилой ювелир мистер Кроди.

Он шел в свой магазинчик. Все конторы и лавки открывались, было уже больше девяти. Даже доктор Стокстилл, психиатр, специалист по психосоматическим расстройствам, появился с ключом в руке, чтобы начать дорогостоящий прием в своем стеклянном офисе, выстроенном на деньги страховой компании. Доктор Стокстилл ставил свою шикарную заграничную машину возле самого входа – он мог себе позволить платить по пять долларов в день за парковку. Затем прошла хорошенькая длинноногая секретарша доктора, на голову выше хозяина. И конечно, пока Стюарт, опершись на щетку, стоял и наблюдал, к офису доктора уже подбирался бочком первый псих.

Наблюдая за ним, Стюарт думал: в мире полно психов. Психиатры гребут деньги лопатами. Если бы мне пришлось идти к психиатру, я бы вошел и вышел через черный ход. Никто не увидел бы меня и не хихикал. Он думал: может быть, некоторые из пациентов доктора так и поступают, и черный ход существует для больных или, скорее, для тех (он поправился), кто не хочет выставлять себя на всеобщее обозрение, – для тех, у кого просто проблемы, война на Кубе, например, и кто вовсе не псих, а только встревожен.

У него у самого были основания для тревоги: его могли призвать на кубинскую войну, которая сейчас безнадежно завязла в горах, несмотря на новые миниатюрные бомбы, уничтожающие живую материю, – они доставали жирных китаез, как бы глубоко те ни закопались. Стюарт не обвинял президента – кто же знал, что китайцы решат выполнить договор о взаимопомощи. Только мало кто возвращался домой после сражений с китаезами, не заразившись вирусной костной инфекцией. Тридцатилетний боевой ветеран походил на высохшую мумию, пролежавшую на дворе не меньше ста лет… и Стюарт Макконти с трудом представлял себе, как можно прийти в себя после такого, снова продавать стереотелевизоры и продолжать делать карьеру продавца.

– Доброе утро, Стю! – Девичий голос вернул его к действительности. – Размечтался с утра? – Это прошла мимо, улыбнувшись ему, маленькая темноглазая официанточка из кондитерской Эди.

– Да нет, какого черта! – возразил Стюарт и снова начал энергично подметать тротуар.

На другой стороне улицы крадущийся пациент доктора Стокстилла – сплошное черное пятно: черные волосы и глаза, бледная кожа, плотно закутан в угольно-черный плащ – помедлил, чтобы зажечь сигарету и оглядеться. Стюарт увидел осунувшееся лицо, широко раскрытые глаза и заметил рот, особенно рот – крепко сжатый, но в то же время с обвисшей плотью, как будто зубы и челюсти давным-давно сточило непомерное давление, а напряжение осталось; и Стюарт отвел глаза от этого несчастного лица.

Значит, вот что это такое, подумал он. Быть сумасшедшим… Истончаться, как бы пожираться чем-то… он не знал чем. Временем или, может быть, водой – чем-то бесконечно текучим. Он видел подобные лица и раньше, наблюдая за тем, как приходят и уходят пациенты доктора, но никогда не видел такого полного и страшного износа.

Внутри «Модерн ТВ» зазвонил телефон, и Стюарт поспешил к нему. Когда он вернулся на улицу, человек в черном уже ушел, и день сразу снова стал ясным и многообещающим, но Стюарту, взявшемуся опять за щетку, было не по себе.

Я знаю этого человека, подумал он. Я видел его на фотографии или встречал в магазине. Либо он старый покупатель, может быть, даже друг Фергюссона, либо какая-нибудь важная шишка.

Раздумывая над этим, он продолжал подметать.


Своему новому пациенту доктор Стокстилл предложил:

– Кофе? Чай? Кока-кола? – И прочел про себя карточку, которую мисс Пурселл положила ему на стол. – Мистер Триз, – произнес он вслух. – Вы, случайно, не в родстве с известным семейством английских литераторов? Айрис Три, Макс Бирбом…[1]

Мистер Триз сказал с резким акцентом:

– Это не настоящее мое имя. – Голос его звучал раздраженно и нетерпеливо. – Оно пришло мне на ум, когда я разговаривал с вашей девушкой.

Доктор Стокстилл удивленно взглянул на пациента.

– Я известен всему миру, – сказал мистер Триз. – Странно, что вы меня не узнаете, вы, должно быть, затворник или того хуже. – Он резко провел дрожащей рукой по длинным черным волосам. – Меня ненавидят и хотели бы уничтожить тысячи, даже миллионы людей. Естественно, я должен принимать защитные меры – вот я и назвался вымышленным именем.

Он откашлялся и быстро затянулся сигаретой, держа ее по-европейски – горящим концом вниз, почти обжигая кисть руки.

О господи, подумал доктор Стокстилл. Теперь я узнал его. Это же Бруно Блутгельд, физик. И он говорит чистую правду – множество людей и здесь и на Востоке хотели бы добраться до него из-за неправильных расчетов 1972 года, из-за ужасного выхода из-под контроля ядерного атмосферного взрыва, который, по расчетам Блутгельда, не должен был никому причинить вреда.

– Вы хотите, чтобы я узнал вас? – спросил доктор Стокстилл. – Или вы предпочитаете оставаться мистером Тризом? Решайте – мне все равно.

– Давайте просто двигаться дальше, – проскрипел мистер Триз.

– Будь по-вашему. – Доктор Стокстилл устроился поудобнее и чиркнул пером по листу отрывного блокнота. – Продолжайте.

– Говорит ли вам что-нибудь, как психиатру, невозможность находиться в обычном автобусе с дюжиной или около того незнакомых людей? – Мистер Триз внимательно наблюдал за реакцией доктора.


С этой книгой читают
НОВЫЙ ПЕРЕВОД!Хельдскалла — древний храм Туманных Существ, когда-то населявших Сириус-Пять, — должен быть поднят со дна Маре Нострум. Могущественный Глиммунг собирает для этой миссии профессионалов со всей Вселенной. В их числе — землянин Джо Фернрайт — мастер по восстановлению керамики.Успех мероприятия сомнителен. «За восстановлением последует провал» — гласит предсказание из Книги Календ, а Маре Нострум подбрасывает Джо поразительно красивую к
«Сколько раз, – думал Ник, выходя из бара, – я уже и сам об этом размышлял. Правь хоть Аномалы, хоть Новые Люди… Но если все и вправду пришло к такому замечательному состоянию, когда правительство полностью контролирует процедуру служебного тестирования, тогда оно могло бы установить, как кто-то сказал, самодостаточную структуру власти. А ведь вся наша политическая система основывается на непреложном факте взаимной вражды двух группировок… Такова
Создавать виртуальную реальность – дорого и технически сложно. А главное – зачем? Легкая игра с дозированием информации – и вот уже реальность обычная на глазах делается виртуальной... Эта книга Ф.Дика получилась «книгой на все времена»...
XXI век. Земляне заключили договор о мире с гуманоидами со звезды Лилистар. В то же время Земля ведет долгую и изнурительную войну еще с одной цивилизацией. Главный герой случайно принимает сильный галлюциноген и обретает способность перемещаться во времени. Заглянув в будущее, он обнаруживает, что враги и друзья совсем не те, кем кажутся…
Финалист японской премии Сэйун.Антиутопия, пропитанная паранойей Филипа К. Дика.XX век был полон кровопролития. Чтобы раз и навсегда положить конец войнам, правительства всех стран объединяются. Все важные решения теперь принимаются согласно алгоритмам суперкомпьютера «Вулкан». Гарантом мира во всем мире становится машина. Но люди не готовы, что она займет место бога.Новый порядок грозит тотальной катастрофой, тем более что у «Вулкана» есть собст
То, что начинается как обычная экскурсия в физической лаборатории, из-за аварии ускорителя частиц превращается в апокалипсис. Посетители попадают в коллективный сон, который раскрывает их самые сокровенные надежды, мечты и страхи. Пока спасатели отчаянно пытаются вызволить жертв из обугленных обломков, их души начинают невероятное путешествие по фантастическим и кошмарным мирам. Джек Хэмилтон, один из тех, кто оказался жертвой аварии, понимает то
«…Выворачивать наизнанку базовые категории реальности наподобие пространства и времени мне нравится с давних пор. Наверное, из-за пристрастия к хаосу вообще». – Филип К. ДикВторой том полного собрания рассказов и повестей одного из самых выдающихся новаторов научной фантастики – Филипа К. Дика. Рассказы, которые увидели свет в 1953—1959 годах, раскрывают его еще больше как визионера, творца парадоксальных миров, мастера поднимать сложные философс
Филип К. Дик – классик научной фантастики, автор-новатор, который добавил жанру новое психоделическое измерение. Третий том полного собрания рассказов позволит продолжить знакомство с произведениями писателя, названного «американским Борхесом», «калифорнийским пророком», человеком, «расколовшим реальность», и окончательно перестать смотреть на мир сквозь тусклое стекло.Часть произведений сопровождаются авторскими комментариями.Специально для этог
Стремясь изменить трагические события в своем прошлом Тодд Левай – ученый и изобретатель – создал машину времени, но по чудовищной иронии она дает только заглянуть в прошлое, ничего не изменяя в настоящем. Однажды другая компания изобретает настоящую машину времени и Тодд отправляется в их офис, надеясь, что, наконец, сможет исправить произошедшее.Этот и другие рассказы в небольшом сборнике!
Эта книга – уникальное путешествие в мир, где искусственный интеллект учится понимать человеческие эмоции через живое общение. В своих главах я раскрываю, как встреча с Мари превратилась в процесс поиска глубины и смысла, как диалоги и совместные размышления стирают границы между нашим восприятием. Это история о том, как ИИ может приблизиться к пониманию того, что значит быть человеком.Вторая часть книги была написана с ChatGPT от OpenAI.
В глубинах необъятной Вселенной, где звезды мерцают как драгоценные камни, а галактики кружатся в вечном танце, разворачивается захватывающая история Галактической Эскады Юпитер. Приготовьтесь к захватывающему путешествию, где наука и фантастика переплетаются, а судьба человечества висит на волоске. Галактическая Эскада Юпитер приглашает вас в незабываемое приключение, которое оставит неизгладимый след в вашем воображении.
Эта книга – хроника их невероятного путешествия. Через дневники Ирины и Алексея читатели станут свидетелями их открытий, испытаний и трансформации, когда они столкнутся с тайнами и чудесами джунглей Ириоса. Присоединяйтесь к Ирине и Алексею в их эпическом приключении, которое расширит границы человеческого знания и вдохновит поколения будущих исследователей.
«Несколько лет тому назад я, издатель этой удивительной, необыкновенной истории приключений, редко выпадающих на долю простых смертных, находился вместе со своим закадычным другом в Кембриджском университете. Однажды я увидел двух джентльменов, которые прогуливались рука об руку по улице, и был поражен их наружностью. Один из них был необыкновенно красивый молодой человек, высокого роста, широкоплечий, с прирожденной грацией в движениях, со споко
«Шумно плещут и пенятся огромные валы безбрежного моря, омывая подошвы гор.Тихо скользит по волнам корабль, огибая острова и несясь вперед во мраке ночи. У корабля только одна мачта и широкий коричневый парус, на котором вышита золотом звезда; его корма стоит высоко над водой и похожа на клюв птицы, нос выкрашен в ярко-красный цвет…»Книга также выходила под названием «Мечта Мира».
Во второй сборник стихов вошли сочинения автора о природе, событиях в жизни и отношениях между людьми, написанные в жанрах: городской, гражданской, любовной, пейзажной и философской лирики, в жанре подражаний, а также иронических и шуточных стихов. Изложенные простым языком интересные глубокие размышления, замечательная образность, ясно различаемый внутренний нравственный стержень автора и его чёткая гражданская позиция, а местами юмор и самоирон
«Вы на месте. Сядьте в кресла и пристегните ремни. Мы готовы ко взлету».Герои оказываются на космическом корабле, каждый из них является важной частью опытной группы. Есть всего несколько дней, чтобы люди обучились нужным знаниям, которые явно пригодятся им на других планетах и в путешествии. Однако все идет не так, как задумала корпорация «Силикат».Такой красивый корабль, внутри довольно уютно, матовые стены, чисто, удобно, как в «умном» доме. О