Филип Дик - Игроки с Титана

Игроки с Титана
Название: Игроки с Титана
Автор:
Жанры: Научная фантастика | Зарубежная фантастика
Серия: Вспомнить все. Миры Филипа Дика
ISBN: Нет данных
Год: 2011
О чем книга "Игроки с Титана"

Земля почти обезлюдела – несколько сот тысяч уцелевших купаются в изобилии вещей, которые они унаследовали. Развлечение одно – Игра. Но приходит время Большой Игры: людям предстоит попытать счастья в партии с разумными обитателями Титана. Ставка – судьба человечества...

Бесплатно читать онлайн Игроки с Титана


1

Вечер оказался прескверным, и, когда он собрался домой, ему пришлось спорить со своей же машиной.

– Мистер Гарден, вы не в состоянии управлять. Пожалуйста, воспользуйтесь автоматикой, а сами прилягте сзади.

Пит Гарден вцепился в рукоятку управления и произнес как можно членораздельнее:

– Послушай-ка, я вполне могу вести. Одна рюмка, ну, может, парочка, делает человека более осторожным. Брось сейчас же свои глупости! – Он нажал на кнопку стартера, но ничего не произошло. – Заводись, я кому говорю!

– Вы не вставили ключ, – ответил автомат.

– Точно, – проворчал он, чувствуя себя униженным. Возможно, машина все-таки права.

Он покорно вставил ключ. Двигатель заработал, но панель управления никак не хотела оживать. С рашмор-эффектором не поспоришь, и продолжать пререкания было бессмысленно.

– Ладно, вези сама, – произнес он, пытаясь сохранить достоинство, насколько это было еще возможно. – Раз уж тебе так приспичило. Похоже, ты просто придираешься по мелочам – как всегда, когда я… когда я чувствую себя неважно.

Он переполз на заднее сиденье и развалился там. Машина плавно оторвалась от земли и стала быстро набирать высоту, рассекая темноту ночного неба яркими сигнальными огнями.

Боже, как мерзко он себя чувствовал! А голова болела просто убийственно.

Он, как всегда, вернулся мыслями к Игре.

«Почему же все-таки она закончилась так препаршиво? Виноват во всем Сильванус Энгст, этот клоун, мой шурин, вернее, бывший шурин. Да, именно бывший, не следует об этом забывать. Я больше уже не женат на Фрее. Мы с Фреей проиграли, и потому наш брак распался, и мы начинаем все сначала, только теперь Фрея замужем за Клемом Гейнсом, а я вообще ни на ком не женат, потому что мне не удалось вытянуть “тройку”… во всяком случае, пока.

Я вытяну “тройку” завтра, – пообещал он самому себе. – А как только я это сделаю, им придется найти мне жену. В нашей группе я уже перепробовал со всеми».

Машина ровно гудела, пролетая над пустынной Калифорнией с ее заброшенными полями и покинутыми городами.

– Ты знаешь, что я был женат на всех женщинах нашей группы? – спросил он у машины. – А удача мне до сих пор так и не улыбнулась. Выходит, это моя вина. Верно?

– Может быть, – ответила машина.

– Но пусть даже так, разве, по большому счету, я виноват? Виноваты красные китайцы. Ух, как я их ненавижу! – Он бревном лежал на заднем сиденье и косился на звезды сквозь прозрачный колпак машины. – А вот тебя я люблю. Ты у меня уже много лет. И тебе никогда износу не будет. – Он почувствовал, как на глаза навернулись слезы. – Правильно я говорю?

– Это зависит от профилактических мер, которые вы должны неуклонно соблюдать.

– Интересно все-таки, что за женщину пригласят для меня?

– Интересно… – эхом отозвалась машина.

С какой другой группой его «Прелестный голубой песец» поддерживает наиболее тесные связи? Наверное, с «Соломенным чучелом». Эта группа собиралась в Лас-Вегасе, и участники ее были из Невады, Юты и Айдахо. Закрыв глаза, он попытался вспомнить, как выглядят женщины из «Соломенного чучела».

«Как только доберусь домой, в Беркли, – сказал себе Пит, – тотчас же…»

И тут он вспомнил нечто ужасное.

Он не мог вернуться к себе домой в Беркли. Потому что потерял Беркли в сегодняшней Игре. Беркли выиграл у него Уолт Ремингтон, объявив блефом его ход на тридцать шесть очков. Вот поэтому-то вечер и получился таким мерзким.

– Меняй курс, – хрипло приказал он автомату.

У него еще оставался почти весь округ Марин[1]; можно было остановиться и там.

– Летим в Сан-Рафаэль, – сказал он, принимая сидячее положение, и потер лоб дрожащей рукой.


– Миссис Гейнс? – спросил мужской голос.

Фрея не обернулась, продолжала расчесывать перед зеркалом свои короткие светлые волосы. Похоже, голос принадлежал этому противному Биллу Кэлюмайну.

– Не хотите ли вернуться домой? – спросил голос, и только теперь до Фреи дошло, что это говорит Клем Гейнс, ее новый муж.

– Вы ведь собираетесь домой, не так ли?

Клем Гейнс – крупный, пожалуй, даже слишком крупный мужчина, чьи голубые глаза казались ей разбитыми стеклами, приклеенными к глазницам, и притом довольно криво, – пересек комнату для Игры, направляясь к ней. Ему явно льстило, что она стала его женой.

«Но это ненадолго, – подумала Фрея. – Если только, – внезапно мелькнуло в ее голове, – к нам не снизойдет удача».

Она продолжала расчесывать волосы, не обращая на него внимания.

«Для женщины в возрасте ста сорока лет выгляжу я весьма недурно, – оценила она себя. – Хотя, конечно, в этом нет моей заслуги… Мы тут совершенно ни при чем».

Все они сохранились благодаря изъятию, а не приобретению: каждому из них по достижении зрелого возраста удалили железу Хайнса, и теперь они почти не старели.

– Вы мне очень нравитесь, Фрея, – сказал Клем. – Вы действуете на меня освежающе. Вы мне дали ясно понять, что я вам не очень-то нравлюсь.

Это, похоже, совсем его не беспокоило. А чего еще ждать от такого олуха?

– Давайте, Фрея, подадимся куда-нибудь и проверим, не мешкая, насколько мы удачливы…

Он осекся – в комнату вошел вуг.

Джин Блау, надевавшая пальто, простонала:

– Глядите-ка, ему не терпится выразить свою благожелательность. Они всегда так поступают.

Она сделала шаг назад, уступая дорогу вугу.

Ее муж, Джек Блау, стал искать глазами принадлежавший группе вуг-жезл.

– Я ткну в него парочку раз, и он уберется, – произнес Джек.

– Не надо, – воспротивилась Фрея. – Он не причинит нам вреда.

– Она права, – со смехом отозвался застрявший у буфета Сильванус Энгст, наливавший себе последнюю рюмку на дорогу. – Просто посыпьте его солью. – Он хихикнул.

Вуг, казалось, не замечал никого, кроме Клема Гейнса.

«Вот тебе и пара, – подумала Фрея. – Может быть, тебе лучше пойти куда-нибудь с ним, а не со мной?»

Конечно, она была несправедлива к Клему, поскольку никто из людей не сожительствовал со своими бывшими врагами. До этого еще не дошло, несмотря на все попытки пришельцев с Титана[2] сгладить враждебность землян, возникшую во времена войны. В отличие от землян они были кремнийорганической, а не углеродной формой жизни. У них был медленный метаболизм, и катализатором его был метан, а не кислород. И они были двуполыми… хотя, конечно, в собственном и чужеродном стиле.

– Ткни его, – посоветовал Билл Кэлюмайн Джеку Блау.

Тот несколько раз воткнул вуг-жезл в студенистую протоплазму пришельца.

– Убирайся, – грубо сказал он.

Затем, ухмыляясь, обратился к Биллу Кэлюмайну:

– Может, позабавимся с ним? Давай вовлечем его в разговор. Эй, вугги, тебе хочется мало-мало говорить?

Тотчас же на них обрушились нетерпеливые мысли титанийца, адресованные ко всем человеческим существам в этой их общей квартире.


С этой книгой читают
НОВЫЙ ПЕРЕВОД!Хельдскалла — древний храм Туманных Существ, когда-то населявших Сириус-Пять, — должен быть поднят со дна Маре Нострум. Могущественный Глиммунг собирает для этой миссии профессионалов со всей Вселенной. В их числе — землянин Джо Фернрайт — мастер по восстановлению керамики.Успех мероприятия сомнителен. «За восстановлением последует провал» — гласит предсказание из Книги Календ, а Маре Нострум подбрасывает Джо поразительно красивую к
Создавать виртуальную реальность – дорого и технически сложно. А главное – зачем? Легкая игра с дозированием информации – и вот уже реальность обычная на глазах делается виртуальной... Эта книга Ф.Дика получилась «книгой на все времена»...
«Сколько раз, – думал Ник, выходя из бара, – я уже и сам об этом размышлял. Правь хоть Аномалы, хоть Новые Люди… Но если все и вправду пришло к такому замечательному состоянию, когда правительство полностью контролирует процедуру служебного тестирования, тогда оно могло бы установить, как кто-то сказал, самодостаточную структуру власти. А ведь вся наша политическая система основывается на непреложном факте взаимной вражды двух группировок… Такова
Время действительно пошло назад. Мертвецы оживают, молодеют и возвращаются в утробы матерей. А задача одного из героев романа Гермеса – отыскать вновь оживших и вернуть их родственникам...
Финалист японской премии Сэйун.Антиутопия, пропитанная паранойей Филипа К. Дика.XX век был полон кровопролития. Чтобы раз и навсегда положить конец войнам, правительства всех стран объединяются. Все важные решения теперь принимаются согласно алгоритмам суперкомпьютера «Вулкан». Гарантом мира во всем мире становится машина. Но люди не готовы, что она займет место бога.Новый порядок грозит тотальной катастрофой, тем более что у «Вулкана» есть собст
«…Выворачивать наизнанку базовые категории реальности наподобие пространства и времени мне нравится с давних пор. Наверное, из-за пристрастия к хаосу вообще». – Филип К. ДикВторой том полного собрания рассказов и повестей одного из самых выдающихся новаторов научной фантастики – Филипа К. Дика. Рассказы, которые увидели свет в 1953—1959 годах, раскрывают его еще больше как визионера, творца парадоксальных миров, мастера поднимать сложные философс
То, что начинается как обычная экскурсия в физической лаборатории, из-за аварии ускорителя частиц превращается в апокалипсис. Посетители попадают в коллективный сон, который раскрывает их самые сокровенные надежды, мечты и страхи. Пока спасатели отчаянно пытаются вызволить жертв из обугленных обломков, их души начинают невероятное путешествие по фантастическим и кошмарным мирам. Джек Хэмилтон, один из тех, кто оказался жертвой аварии, понимает то
Филип К. Дик – классик научной фантастики, автор-новатор, который добавил жанру новое психоделическое измерение. Третий том полного собрания рассказов позволит продолжить знакомство с произведениями писателя, названного «американским Борхесом», «калифорнийским пророком», человеком, «расколовшим реальность», и окончательно перестать смотреть на мир сквозь тусклое стекло.Часть произведений сопровождаются авторскими комментариями.Специально для этог
Боевая фантастика. Типа «Звёздные войны». Кто увлекается фантастикой, читайте, не пожалеете. Полностью описываются боевые действия. Есть юмор.
«…Стоп. А если я копия и есть? В обезьяньем, допустим, теле?Да ну, не может быть. Хотя… показалось или нет, будто пальцы прошлись по волосатому покрову вместо гладкой кожи?Черт-те что мерещится. Отложим версию как маловероятную. И кончаем морочиться, работаем.В стену должна быть вмонтирована такая ма-аленькая штучка – для персонала, случайно запертого. Сотруднички у нас раззявы те еще, обезопасились втайне от начальства. Ага, нащупала. Нажала стр
«…Что же такое фантастика – предвидение, которое должно сбыться, или, наоборот, предостережение? Или это просто-напросто очередной «отвлекатель от мира сего», средство, которое надо принимать, чтобы не постоянно зацикливаться на окружающей реальности, картинка которой меняется и мелькает, но практически не влияет на космическое мирозданье. А если звездное небо над нами порой не всегда относится с позитивом к превратностям нравственного закона вну
«…Самый масштабный, до сих пор непревзойденный эксперимент – это, конечно, вселенная «Эдема» Гаррисона и его иилане’. Водными существами их назвать как будто нельзя, но… можно. Цивилизация иилане’ не морская и не сухопутная: скорее мелководная. По-настоящему дальние плавания этим завроидам не по силам (приходится прибегать к «биотехнике»), однако они отчетливо тяготеют к воде, проводят в море очень значительную часть времени, по морю же совершают
Благодаря талантливому и опытному изображению пейзажей хочется остаться с ними как можно дольше! Смысл книги — раскрыть смысл происходящего вокруг нас; это поможет автору глубже погрузиться во все вопросы над которыми стоит задуматься... Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к развязке ускользает с появлением все новых и новых деталей. Благодаря динамичному сюжету книга держит читателя в напряжении от начала до конца: читать интересно уже посл
Благодаря талантливому и опытному изображению пейзажей хочется остаться с ними как можно дольше! Смысл книги — раскрыть смысл происходящего вокруг нас; это поможет автору глубже погрузиться во все вопросы над которыми стоит задуматься... Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к развязке ускользает с появлением все новых и новых деталей. Благодаря динамичному сюжету книга держит читателя в напряжении от начала до конца: читать интересно уже посл
Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых – убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и
Маруся с детства мечтала выйти замуж за принца. Судьба не поскупилась: принцев вокруг видимо-невидимо. Сразу трое. А лето в самом разгаре! К тому же из старинного письма, которое бережно хранилось в марусиной семье, девушка случайно узнала, что ее прадед успел вывезти из осажденного Порт-Артура сорок бочек золота. Прошло больше ста лет, но клад этот до сих пор не нашли. Маруся и ее принцы отправляются в рискованное путешествие на Дальний Восток.