Эрин Хэй - Дороже клятвы

Дороже клятвы
Название: Дороже клятвы
Автор:
Жанр: Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Дороже клятвы"
Как понять, кто же является исчадием ада: тот, кого все в Королевстве заслуженно называют Дьяволом, или тот, кого Марисоль всегда считала образцом благородства и порядочности? Кому верить: отцу, которого всю жизнь знала как честного и достойного человека, или вероломному захватчику, уверяющему, что явился исполнить давнюю клятву мести? Чего же ей ждать от этого захватчика, охваченного ненавистью ко всему ее роду, убившего старшего брата и заточившего в темницу отца? И почему его взгляд так смущает, губы кажутся притягательными, а объятия желанными? Как ей быть, когда вся жизнь переворачивается наизнанку? «Око за око, зуб за зуб» – так гласит древний закон. Именно такой была клятва, данная Дереком много лет назад, но почему же так трудно ее исполнить? Почему же, глядя в эти зеленые глаза, опускается уже занесенная рука? Почему так хочется зарыться пальцами в шелк ее волос, прильнуть поцелуем к ее сладким губам? Почему дочь заклятого врага стала дороже клятвы?

Бесплатно читать онлайн Дороже клятвы


Пролог


18 лет назад.

Темнота ночи скрывала за широкой колонной мальчишку. Тот вжимался в неровную каменную кладку, будто пытался с ней слиться. Он прислушивался к звукам, раздающимся по гулким коридорам замка на многие метры, но пока все было тихо. Осмелев, парень выглянул из-за колонны и осмотрелся. В центре зала догорал брошенный на пол факел, едва освещающий открытое пространство. В его тусклом свете у противоположной стены можно было разглядеть тело юной девушки, только вчера вступившей в цветущую пору. Обернувшись по сторонам и едва сдерживая слезы, мальчик быстрыми осторожными перебежками приблизился к ней, взял за еще теплую руку и завыл, стиснув зубы.

— Хлоя… — нежно звал он ее. — Хлоя…

Парень одернул вниз задранный подол платья, как мог, стянул на груди разорванный лиф. Смерть, наступившая недавно, исказила нежные черты, навсегда оставив на ее лице гримасу боли. Девушка казалась бы живой, если бы не ужасающая рана на вспоротом горле. Ублюдки убили ее, после того как насытились. Все вокруг было перемазано кровью: пол, платье, волосы и нитка блестящих жемчужных бус. Заплакав, мальчик протянул руку и закрыл широко распахнутые синие как грозовое небо глаза.

— Я отомщу за тебя, Хлоя! — хрипел он. — Клянусь! За каждую твою боль сторицей воздам!

Юноша гладил ее лицо, такое невинное, целовал лоб и щеки, поправлял растрепанные волосы. Он забыл о времени и слишком долго задержался здесь. Когда на лестнице раздались глухие шаги и голоса, бежать было уже поздно.

— Все кончено? — спросил кто-то.

— Да. Милорд велел собрать всех выживших во дворе, мужчинам выколоть глаза, а женщин отдать на потеху. Потом всех убить, — отвечал второй голос.

— Слыхал, как визжала эта свиноматка, жена графа, когда мы ее дочку жахнули? А как сама потом стонала да подмахивала? Наверно муженек давно уже силу свою растерял, не мял ее как следует. Как она потом смешно трепыхалась, когда я в нее меч засунул! — снова говорил первый. Судя по разговорам их было двое.

Парень сжал кулаки: гнев медленно вытеснял горе. Захватчики вероломно напали ночью, вырезая всех на своем пути, не щадя ни стариков, ни младенцев, насилуя и убивая женщин, девушек, и даже маленьких девочек. Напавшим оказался граф Родерик Десмонд, бывший друг и соратник его отца графа Коула Невилла, убитого на развязанной королем Ричардом войне. Тот самый граф Десмонд, качавший детей Коула на руках, дававший им гарантию безопасности и даже договорившийся о браке с наследником Невилла в случае, если у Родерика родится дочь. Мальчик узнал того по задранной вверх морде волка на гербе. Воспользовавшись объявленной королем войной на Востоке, и отсутствием в крепости защитников, граф Десмонд вероломно захватил земли графа Невилла. Сам король Ричард не вникал в междоусобные разборки, полностью сосредоточившись на войне.

— Говорят, щенка Невилла так и не нашли!

— Да лежит мертвый в какой-нибудь канаве, где этой свинье и место!

Шаги приближались и мальчик, вжимаясь в пол, медленно отползал назад под защиту колонны. Он не успел. Когда до спасительной темноты оставалось метров пять в зал вошли два наемника графа Десмонда.

— Так вот же он! — воскликнул тот, кто назвал его в разговоре свиньей. — Держи его!

Они начали обходить юного графа Невилла, окружая с двух сторон.

— Тебе все равно конец, Дерек! — воскликнул уже второй. — Сдавайся и умрешь легкой смертью!

Дерек, подобравшись для рывка, затравленно переводил взгляд с одного нападавшего на другого: оба высокие и в летах. По внешнему виду и по повадкам было понятно, что они не один год провели в боях. Что мог противопоставить им двенадцатилетний юноша? Парень пригнулся и бросился бежать в освободившийся проход, но это оказалось ловушкой. Нагнав его прыжком, один из нападавших вывернул ему за спину руки, пока второй неспешно подходил к ним, обнажая кинжал.

— Милорд сказал всех мужчин ослепить. Что ж, приступим! Держи его крепче, — добавил он своему напарнику, и тот, одной рукой прижав парня к себе спиной за вывернутые руки, другой силой оттянул ему голову за волосы.

Острое лезвие оказалось в опасной близости от лица юного графа, и тот затрепыхался, безнадежно пытаясь вырваться из крепкой хватки закаленного в боях воина.

— Какие чистые синие глаза, — глумился мерзавец. — Оставлю их себе на память. Смотри, что у меня есть, — с этими словами свободной рукой он полез в мешочек на поясе и вытащил из него два маленьких окровавленных сгустка. — Узнаешь чьи?

— Ублюдок! — Дерек плюнул говорившему в лицо, не прекращая попыток вырваться.

— Ну что ты, я ж не изверг какой, сначала убил это свиное отродье, прямо возле его мамаши. Вот так! — мерзавец взмахнул ножом и оставил на лице Дерека кровоточащую полосу. Лезвие рассекло правую щеку и верхнее веко, чудом не задев глаз. Дерек закричал от боли, затрепыхавшись в руках второго ублюдка. — Вот так, только по горлу. Но с тобой поступлю иначе.

— Фред, давай быстрей! Не тяни уже! — рявкнул стоявший за спиной.

— Заткнись, Джон, куда тебе торопиться?! Там и без нас справятся! Или ты мало девок попортил? Так нам еще хватит!

Воспользовавшись их перепалкой, тем, что внимание было сосредоточенно друг на друге, Дерек с силой пнул пяткой в коленную чашечку тому, кого назвали Джоном, а второму резко ударил между ног. Кинжал выпал из ослабленных рук Фреда, со стоном схватившегося за ударенное место, и со звоном откатился в сторону. Вывернувшись из рук первого наемника, для которого его сопротивление оказалось полной неожиданностью, схватив упавшее оружие, Дерек бросился бежать вдаль по коридору. Рана на лице болела и кровоточила, но юноше было не до нее. Зажимая ладонью правый глаз, мальчик, спотыкаясь, но, не останавливаясь, мчался в глубины замка. Враги быстро опомнились и бросились вдогонку. Удары их сапог зловещим гулом разносились по коридорам, и парню казалось, что его окружают со всех сторон.

Дерек петлял только ему известным маршрутом. Захватчики оставили эту часть замка, и на пути ему попадались только трупы его защитников. «Сейчас не время плакать», — напоминал он себе, в ужасе проносясь между убиенными, перепрыгивая через их лежащие вповалку тела. Он несся по коридорам замка в место, известное только ему. Свернув в неприметную комнату, больше похожую на каменный мешок, он принялся разбирать стену кирпич за кирпичом. Не скрепленные друг с другом никаким раствором камни легко поддавались ему. Расчистив проход так, чтобы можно было пролезть, он наспех заделал образовавшееся отверстие с другой стороны, и на ощупь двинулся вперед в полной темноте. Вскоре каменные стены сменились сырой землей, в проход повеяло прохладой, и Дерек понял, что скоро выйдет к реке, далеко от замка.


С этой книгой читают
Мой муж на Новый год подарил мне конверт с результатом анализа ДНК теста. В заключении было сказано, что он не отец нашей дочери. Я не верила, что такое возможно, но мой самый худший кошмар сбылся. Прошлое, от которого я бежала, которого стыдилась и о котором мечтала забыть, настигло меня тогда, когда я меньше всего этого ждала. Мой идеальный брак рушится в одночасье. Мой муж не желает знать ни меня, ни ребёнка, но хуже всего слышать вопрос дочер
Самовлюбленный нарцисс, мажор и бабник – так Катя прилюдно охарактеризовала Макса на вечеринке, не догадываясь, что тем самым ощутимо ударила молодого человека по самолюбию. И после её ухода он во всеуслышание заявил, что заставит эту отличницу-моралистку бегать за ним как хвостик и преданно заглядывать ему в глаза, а когда наиграется, то бросит ее. Вот только в играх с собственным сердцем не может быть победителя.
Самовлюбленный нарцисс, мажор и бабник – так Катя прилюдно охарактеризовала Макса на вечеринке, не догадываясь, что тем самым ощутимо ударила молодого человека по самолюбию. И после её ухода он во всеуслышание заявил, что заставит эту отличницу-моралистку бегать за ним как хвостик и преданно заглядывать ему в глаза, а когда наиграется, то бросит ее. Вот только в играх с собственным сердцем не может быть победителя.
Я не верю ни в Бога, ни в Дьявола, но ее называю Ангелом. И когда я понял, что люблю ее, то уже ничего нельзя было исправить. Но когда-нибудь я найду способ искупить свою вину.Мой брат исчез, набрав долгов и оставив меня на растерзание кредиторам. Оставив меня на растерзание Ему!Он монстр. Он мой оживший ночной кошмар. Он зверь в человеческом обличье. Я ненавижу его всем сердцем и не верю в его любовь: слишком долго я была игрушкой в его руках, п
Стремясь вернуться домой из далекой Греции, куда занесла Лизу судьба, девушка попадает на судно, направляющееся в Италию. Здесь она знакомится с русской княгиней Августой и ее сопровождающими. Представившись княжной Измайловой, Лизавета становится лучшей подругой Августы. И даже не задумывается о том, что причина, по которой их компанию во время всего пути подстерегают смертельные опасности, кроется в происхождении ее благодетельницы. А возвращен
Это поэма о том как три купца искали в мире по настоящему счастливого человека. В поэме, читатель приобщится к тонкой восточной мудрости, становится смиренным и в то же время сильным и получит немало эстетических удовольствий. Восточный стиль поэмы и в то же время некий, шекспировский психологизм придают уникальность этому произведению. И секрет такого успеха в том, что автор, кроме канвы повествования, всё остальное берёт из своего знания жизни,
В сборник исторической прозы вошли романы «Роковая страсть короля Миндовга» – история любви основателя древ-него белорусского государства, «Посланник Аллаха» – сказание о временах нашествия хана Батыя, а также повесть «Юрова гора» – трагическая история, произошедшая в Крево в те далекие времена, когда Беларуси досаждали крымские татары.
Англия. Лондон. Вторая половина 19-го века. Молодой башмачник отправляется в женский колледж, чтобы снять мерки с ног воспитанниц, и влюбляется в юную леди. И она его полюбит. Но родителям такой союз совсем не по душе. Они начинают травить молоды людей, заставляя разорвать отношения, и наталкиваются на упорное сопротивление. В результате, влюблённые остаются на улице совсем одни и без средств к существованию. Начинается борьба за жизнь и право им
Автор берёт читателя за руку, как мама ребёнка, – и переводит через мост длиною в жизнь. На этом мосту встретятся разные люди – и мужик в генеральской папахе, который вовсе не генерал, и решительная женщина-психолог и шестидесятилетний мужчина, и рыжеволосая красавица с белой кожей. Они будут говорить разными голосами и с разной интонацией, но все об одном – что необязательно жить так, как надо. Можно ведь жить и как хочешь. И что у тебя уже всё
В одном черном-черном лесу, в черном-черном доме, в черную-черную полночь Хэллоиуна собрались ведьмы-писательницы и рассказывали до утра страшные-страшные сказки…А утром их и след простыл. Только книга эта осталась. Книга содержит нецензурную брань.
На футбольной площадке средней школы появляется никому не известный мужчина, на общественных началах взявшийся тренировать мальчишек и готовить их к турниру на кубок города. Странный и окутанный тайной неизвестности наставник своими методами работы влюбляет в себя мальчишек футбольного коллектива, импонирует директору школы, нравится его любовнице – учительнице физики и матери капитана сборной школы. Но вместе с первыми победами в турнирных матча
Захватывающая история, смешная и грустная, о нескольких месяцах из жизни провинциального писателя и его взаимоотношениях с друзьями.