Александр Иванов - Дюма-сказочник

Дюма-сказочник
Название: Дюма-сказочник
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Дюма-сказочник"

Александр Дюма больше известен как романист и драматург. Но в огромном литературном багаже писателя были и сказки, как оригинальные, так и адаптации произведений известных сказочников. Мало кто знает, что при создании оперы «Щелкунчик» П. И. Чайковский использовал для либретто вариант сказки Дюма…

Бесплатно читать онлайн Дюма-сказочник


© Александр Иванов, 2017


ISBN 978-5-4485-0292-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Большинство читателей всего мира знают Александра Дюма как романиста, автора «Трех мушкетеров» и «Графа Монте-Кристо». Менее известен он, как драматург, публицист, поэт. И уж совсем немногие знают, что этим выдающимся кудесником слова написан сборник литературных сказок, который переведен на русский язык, хотя называется разноречиво. Мы возьмем за основу название «Сказки папаши-клуши», под которым он переведен Е. Соколовым и помещен в 41-м томе собрания сочинений (ТОО «ФРЭД», 1997 г.).

Но прежде, чем рассуждать о сказках Дюма, давайте разберемся, что такое сказка, как жанр. Что это за искусство, способное приводить в трепет ребенка, очаровывать, заставлять задуматься взрослого? Почему история сказки уходит в глубь веков, но до сих пор, в этот могучий век научных и технических чудес, нас продолжают привлекать чудеса далекого, древнего искусства? Почему наши современники-писатели нередко вновь и вновь обращаются к этому жанру?

Основным признаком сказки, пишет, цитируя Белинского, наш крупнейший современный теоретик фольклора В.Я.Пропп, является то, что в действительность рассказываемого ни исполнитель (автор), ни слушатель (читатель) не верят. Этот вывод относится как к фольклорной сказке, так и к авторской, литературной. Речь идет о присутствии необыкновенного, фантастического, волшебного, не существующего в реальной действительности, но, видимо, необходимого как для осознания ее красоты и поэзии, так и многих ее истин.

Дюма не пришел бы к сказкам в своем творчестве, если бы не целый ряд его предшественников, таких как Лафонтен, Шарль Перро, Фенелон, мадам д’Онуа, а также его современник Шарль Нодье, с которым Александр подружился еще в юности и чье влияние испытывал всю жизнь, о чем имеется немало свидетельств. Наконец немалым подспорьем служили для Дюма каноны, традиционные мотивы и образный строй народной сказки. Французская фольклорная сказка отличается рядом специфических национальных черт. В ней в большей степени, чем в сказках других народов, обнаруживается тенденция к артистизму, к игре: нередко устаревшие, традиционные волшебные элементы сюжета обыгрываются как забавные эпизоды смешной истории. С другой стороны, фантастическое подчинено реально-бытовому и поэтизирует изображаемую повседневность.

Литературная сказка от народной отличается большей раскованностью и свободой в интерпретации традиционных мотивов, несет на себе печать авторской индивидуальности. Сказка эта тесно связана с мировоззрением автора и несет приметы исторической эпохи, в которую он жил и творил. Судьба литературной сказки во Франции свидетельствует о почти непрерывном развитии этого жанра. Во времена Средневековья были созданы блестящие поэтические сказки Марии Французской, так называемые лэ. В них много общего с народной сказкой: мотивы, сюжеты, волшебные атрибуты, перевоплощения, активное вторжение сверхъестественного в жизнь человека. В последующие времена сказочные элементы чудесного встречаются в рыцарских романах, о которых тот же В. Пропп говорит, что «… рыцарский роман часто сам есть производное сказки». Феи и разнообразные волшебные элементы встречаются не только в «Мелюзине, великой фее из Пуату» Жана из Арраса (XIV в.), но и в более поздних романах О. д’Юрфе, Ла Кальпренеда. И все же рыцарские романы более являлись обработкой народных преданий, особенно бретонских, в жанре, близком к новелле.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Александр Дюма – автор с мировым именем. В брошюре сделана попытка осветить лишь один аспект творчества писателя. Искрометный юмор сопровождал Дюма в жизни, его же он и переносил в свои лучшие книги.
В учебнике рассматривается построение отрицательных и вопросительных предложений в испанском языке на примерах и в упражнениях по переводу с русского языка на испанский, адаптированных по методике © Лингвистический Реаниматор, для закрепления полученных навыков. Рекомендуется детям от 5 лет, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 12 объёмных неадаптированных упражнений на перевод с русского языка на английский, В книгу вошли упражнения на грамматические темы, которые представляют наибольшие сложности при изучении: согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге примерно 2700 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.
Книга состоит из 10 объёмных неадаптированных упражнений на перевод с русского языка на английский, В книгу вошли упражнения на грамматические темы, которые представляют наибольшие сложности при изучении: согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге примерно 2000 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.
В учебнике рассматриваются глаголы, выражающие долженствование в испанском языке (deber, tener que, haber que, necesitar) на примерах и упражнениях по переводу с русского языка на испанский, адаптированных по методике © Лингвистический Реаниматор, для закрепления полученных навыков. Рекомендуется детям от 5 лет, школьникам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Водоросли – ценнейший продукт, от которого зависит наше здоровье и наша красота. Биологи и медики утверждают, что по содержанию активных веществ водоросли превосходят все другие виды растений! Целебные, лечебные, съедобные – морская капуста, ламинария, порфира, спирулина, ульва и многие другие. Используются они в кулинарии, медицине, косметике, а также при разнообразных оздоровительных процедурах. Но есть и ядовитые, токсичные, опасные не только
Эта книга способна в корне изменить ваше отношение к математике. Она состоит из коротких глав, в каждой из которых вы откроете для себя что-то новое. Вы узнаете насколько полезны числа для изучения окружающего мира, поймете, в чем прелесть геометрии, познакомитесь с изяществом интегральных исчислений, убедитесь в важности статистики и соприкоснетесь с бесконечностью. Автор объясняет фундаментальные математические идеи просто и элегантно, приводя
Эта история о том, как судьба играет с нашими жизнями. Как легко, можно потерять друга и веру в себя.Нет, не так. Привет, меня зовут Алиса, и я только что получила монастырь в наследство. Помимо жуткого огромного здания в Англии, мне в придачу достаётся ворон и старинной родовое проклятие. Как я буду из всего этого выпутывать? Легко! С воплями, рыданиями и, чуть не забыла, капелькой магии.
Главный герой Александр Бессонов, которого все друзья и знакомые называют Алекс, знакомится с Марией и узнаёт, что он является чародеем. Отец Марии учит его пользоваться своими магическими способностями, чтобы сразиться с другим чародеем Самюэлем. Алекс не хочет принимать своё предназначение, но любовь к Марии вынуждает его поступить правильно. Самюэль, у которого везде свои «глаза» и «уши», знает о каждом шаге Алекса. Он заманивает в его в ловуш