Александр Иванов - Юмор Дюма. Или писатель, который смеётся

Юмор Дюма. Или писатель, который смеётся
Название: Юмор Дюма. Или писатель, который смеётся
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Юмор Дюма. Или писатель, который смеётся"

Александр Дюма – автор с мировым именем. В брошюре сделана попытка осветить лишь один аспект творчества писателя. Искрометный юмор сопровождал Дюма в жизни, его же он и переносил в свои лучшие книги.

Бесплатно читать онлайн Юмор Дюма. Или писатель, который смеётся


© Александр Иванов, 2017


ISBN 978-5-4485-0291-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Моруа, характеризуя Дюма, пишет, что при жизни романиста обвиняли в том, что он забавен, плодовит и расточителен. И, не без сарказма, добавляет: неужели для писателя лучше быть скучным, бесплодным и скаредным?

Действительно, тот, кто хотя бы мало-мальски изучал историю жизни Дюма (как жаль, что на русском языке до сих пор не изданы мемуары писателя!) представляет его удивительно жизнелюбивым, энергичным, не теряющим в самые нелегкие моменты самообладания и чувства юмора.

В 1926 году в парижском издательстве Галлимар вышел сборник «Остроумие Александра Дюма»; составитель книги Леон Трайх собрал из разных источников забавные истории, связанные с именами Дюма-отца и Дюма-сына. Позволю себе привести некоторые из них.

В 1830 году Дюма, которому в ту пору исполнилось 28 лет, стал завсегдатаем салона в Арсенале, где собирал всю романтически настроенную молодежь Парижа того времени знаменитый писатель и библиофил Шарль Нодье. Молодой Александр был таким же талантливым рассказчиком, как и хозяин салона. О чем бы ни шла речь, он умел поддержать разговор, говорил живо и занимательно. Дюма и сам любил себя послушать. Как-то раз после обеда в обществе его спросили:

– Ну, как прошел обед, Дюма?

– Черт побери, – ответил он, – если б там не было меня, я бы страшно скучал!

Враги никогда не забывали, что знаменитый писатель – внук негритянской рабыни. При случае они старались напомнить о его происхождении.

– Если не ошибаюсь, – спросил один недоброжелаель на светском балу, – в ваших жилах течет цветная кровь?

– Вы не ошибаетесь, монсиньор, – ответил Дюма с достоинством, – Мой отец был мулатом, бабушка негритянкой, а мои отдаленные предки – обезьянами. Как видите, мой род начинается тем, чем кончается ваш!

Еще один анекдот: однажды на вечернем представлении в «Театр Франсе» Дюма-отец, сидя рядом с Сумэ, довольно заурядным драматургом того времени, вдруг увидел спящего зрителя.

– Вот видите, дорогой мой, какое действие оказывают на людей ваши пьесы, – сказал он Сумэ.

На следующий день играли комедию Дюма. Дюма стоял у входа в оркестр. Вдруг Сумэ, все время кого-то искавший в зале, радостно хлопнул Дюма по плечу и показал на субъекта, спящего в оркестре.

– Вот видите, мой не менее дорогой друг, можно спать и на вашей пьесе!

– Ну, старина, – ответил Дюма, – вы ошибаетесь. Это ваш вчерашний еще не проснулся!

Эти и другие эпизоды из жизни Дюма-отца, конечно, могли быть выдуманы более поздними почитателями его таланта; тем не менее, полагаю, они дают достаточное представление о его колоритном облике и позволяют проследить мотивы, присущие его творчеству в целом. Обладая развитым себялюбием, Дюма в равной степени любил и людей, которые его окружали. Недаром братья Гонкуры отмечали в своем литературном дневнике: «Непомерное „я“ – под стать его росту; однако он брызжет детским добродушием, искрится остроумием». А писатель более позднего времени Жюль Кларети сказал так: «Говорят, что Дюма развлекал три или четыре поколения. Он делал больше: он утешал их. Если он изобразил человечество более великодушным, чем оно, может быть, есть в самом деле, не упрекайте его за это: он творил людей по своему образу и подобию».

Действительно, впечатляющая личность Дюма-отца, напрямую связана с его бессмертными книгами, в которых ирония и юмор занимают далеко не последнее место. Впервые эта грань его таланта проявилась в конце 30-х годов, когда устав от мрачных мелодрам, писатель начинает пробовать силы в легких комедиях а-ля Мариво. Первой ласточкой этого жанра была комедия «Мадемуазель де Бель-Иль», поставленная Комеди-Франсе, за нею последовали «Брак при Людовике XV», «Воспитанницы Сен-Сирского дома». Стиль этих пьес, как отмечали современники Дюма, напоминает легкую и быструю иноходь маленьких комедий Мольера: он точен, остер, меток и несется вскачь с задорным видом, развевая султан на ветру. Взяв за основу историческую эпоху, изображенную потом в романах, Дюма показывает общество изысканно-дерзких ловеласов в пудреных париках, которые умеют без слез и воплей предаваться наслаждениям. От XVIII века, констатирует Моруа, в комедиях Дюма сохранилось всего три черты: любезная его сердцу свобода нравов, насмешливое отношение к верным мужьям и женам и гнетущий страх перед Бастилией, неминуемо ожидающей победителей вслед за упоением поединка.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Александр Дюма больше известен как романист и драматург. Но в огромном литературном багаже писателя были и сказки, как оригинальные, так и адаптации произведений известных сказочников. Мало кто знает, что при создании оперы «Щелкунчик» П. И. Чайковский использовал для либретто вариант сказки Дюма…
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц таджикскому языку и таджикоязычных лиц русскому языку. На страницах книги синхронно даётся таджикское и русское написание сказки «Федины игрушки» Нелли Копейкиной из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
Этот сборник предназначен для учащихся начальной и средней школы, изучающих английский язык. Подходит как для самостоятельной работы, так и под руководством учителя.
Сборник заметок, посвящённых вопросам грамматики, лексикологии, этимологии, орфографии и истории волапюка, часто писавшихся по результатам обсуждений распространённых в интернет-публикациях ошибок. Книга также содержит краткую грамматику современного волапюка и отчеты о деятельности петербургских волапюкистов XIX в. Многочисленные примеры демонстрируют, что заметить не раскрытые в нормативной грамматике и учебных описаниях нюансы волапюка позволя
Сборник сочинений ЕГЭ – это результат работы с учениками 11 классов при подготовке к экзамену по русскому языку (2009—2024 гг.). Умение аргументировать написанное, делать выводы, логически выстраивать абзацы, следуя структуре сочинения ЕГЭ. Темы сочинений: «Родной язык», «Книги и чтение», «Материнство», «Честь, слово и достоинство», «Подвиг и память истории» и др.
Китайские массажи и японский метод шиацу – две прекрасных возможности самопомощи при болезнях пищеварительной системы и почек. Их роднит способ воздействия на тело при помощи только наших рук. А отличает – характер воздействия.Энергичным и решительным людям больше подходит шиацу. Вдумчивый и неторопливый человек предпочтет акупрессуру.Перед вами книга, которая поможет быстро овладеть двумя оздоровительными восточными практиками и выбрать одну из
Водоросли – ценнейший продукт, от которого зависит наше здоровье и наша красота. Биологи и медики утверждают, что по содержанию активных веществ водоросли превосходят все другие виды растений! Целебные, лечебные, съедобные – морская капуста, ламинария, порфира, спирулина, ульва и многие другие. Используются они в кулинарии, медицине, косметике, а также при разнообразных оздоровительных процедурах. Но есть и ядовитые, токсичные, опасные не только
Богатое и чрезвычайно разнообразное наследие монахини Марии (Скобцовой, 1891—1945)' канонизированной Константинопольским Патриархатом как преподобномученица Мария Парижская, совсем недавно стало доступным российскому читателю. Одна из ярчайших наследниц русского Серебряного века, религиозный мыслитель, поэт, художник, чье творчество всегда было неотделимо от ее действий. Не было высказанной ею истины, которую она не подтвердила бы своей собственн
Великие горные системы Центральной Азии уже столетия привлекают исследователей и путешественников, и по сей день они далеко не в полной мере изучены и дают богатую почву для новых открытий. Среди них выделяются своей непревзойденной красотой и пышным великолепием «Золотые горы» – Алтай. Простирающийся на территориях четырех сопредельных государств (России, Монголии, Китая и Казахстана) Алтай оберегает свое глубокое культурное, духовное и природно