Тори Халимендис - Фаворитка по контракту. Часть вторая

Фаворитка по контракту. Часть вторая
Название: Фаворитка по контракту. Часть вторая
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Фаворитка по контракту. Часть вторая"

Ночь, нечищеная дорога, потерявшая управление машина… и новый мир, к которому ты теперь должна привыкать. Мир, где женщины считаются существами второго сорта, а сама ты – всего лишь игрушка для утех короля.

Продолжение приключений Лоры. 

Возрастное ограничение 18+ Содержит откровенные сцены в большом количестве, а также сцены принуждения. Жесткий и властный герой.

Первая книга: Фаворитка по контракту. Часть первая. Тори Халимендис

Вторая книга: Фаворитка по контракту. Часть вторая. Тори Халимендис

Бесплатно читать онлайн Фаворитка по контракту. Часть вторая




ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

 

 Разбудил меня шум за стеной. Звук падения, негромкий стон, шорох, грязное ругательство, быстрый невнятный шепот. Все ясно, опять мой сосед, Эйс, ходил в веселый дом, где не только провел время с женщиной, но и напился до полувменяемого состояния. И теперь измывается над женой. После заявлений Мерба о респектабельности пансионата я ожидала встретить в доме Горта пожилых супругов из провинции с внуками или небогатых молодоженов, но действительность оказалась далека от моих представлений. Единственное, в чем я угадала - все постояльцы оказались провинциалами, но вот понятие о респектабельности у местных обитателей оказалось странным. Да, Эйс не задевал никого из соседей даже в состоянии сильного опьянения, старался оставаться вежливым, но вот его жене, невысокой худенькой Маргери, доставалось каждую ночь. По утрам она спускалась к завтраку, кутаясь в накидку, и тщетно пыталась спрятать свежие синяки и ссадины на шее и запястьях. А мне к тому же еще и отлично было слышно все, происходившее за хлипкой стенкой.

 - Бревно! - орал сейчас Эйс. - Из-за тебя семейные деньги на шлюх трачу! Неужели трудно научиться доставлять удовольствие мужу?

 Маргери приглушенно рыдала и то и дело взывала к Всеблагой Богине.

 - Как же так, - всхлипывала она, - вы требуете от меня невозможного... неприличного... Прошу вас, не надо! Я не могу…

 Ее оборвал хлесткий звук пощечины.

 - Заткнись! Здесь, в столице, такие дорогие шлюхи, не то, что у нас в Пагине. Могли бы сберечь немало монет, если бы ты согласилась обучиться кое-каким фокусам. Дрянь! Я тебя кормлю, одеваю, обуваю. Вывез в столицу, чтобы ты могла полюбоваться на королевскую свадьбу. А ты – неблагодарная мразь. Не хочешь доставить мужу удовольствие.

 - Нет, - стонала бедняжка. - Нет, пожалейте меня. Умоляю вас!

 - Замолчи и открой рот! Живо, я сказал! Вот так.

 Я с головой укуталась одеялом, стараясь отключиться от того, что происходило в соседней комнате. Увы, помочь Маргери я не могла. Один раз попыталась намекнуть ей на то, что она вовсе не обязана терпеть скотские выходки супруга, но несчастная провинциалка даже не поняла, о чем я говорю.

 - Хорошо богатым, - завистливо вздохнула она тогда. - Могут позволить купить себе фаворитку и не донимают супруг своими низменными постыдными желаниями. А мой бедный Эйс вынужден ходить в веселый дом. Сами ведь понимаете, нийра, у мужчин имеются определенные потребности. А здесь, в столице, все так дорого. В Пагине одного золотого хватало на два месяца, а местные девки прямо ненасытные. Сколько ни получат – им все мало.

 Я подумала, что ни за какие деньги не согласилась бы ублажать пьяного урода Эйса, но промолчала.

 К счастью, другой мой сосед, пожилой нийр Ларий, особого беспокойства не доставлял. Происходивший из обедневшего рода, Ларий прибыл в столицу из невесть какой глуши посмотреть на свадьбу короля. Обеих своих жен, старшую и младшую, он оставил дома, дабы не ввергать себя в дополнительные расходы на их проживание и пропитание. В пансионате бедолага маялся от невозможности выбрать себе достойного собеседника: ни Горт, ни Эйс не обладали соответствующим происхождением, так что разговаривать с ними Ларий полагал ниже своего достоинства. Я удосужилась лишь нескольких реплик только из-за того, что почтенный нийр счел мое положение в обществе достаточно высоким, чтобы закрыть глаза на то, что я - женщина. Да, при дворе дела определенно обстояли лучше. Во всяком случае, открыто свое презрение женщинам никто из придворных не выказывал. Ко мне и вовсе многие пытались подольститься, чтобы оказаться поближе к королю. А среди простого народа принято было относиться к женщинам, как к домашним животным, если не хуже.

 От воспоминаний уже привычно сжалось сердце. "Перестань, - велела я себе. - Что сделано, то сделано. Обратной дороги нет. Забудь Дарта и начинай новую жизнь". Но я вовсе не была уверена в том, что не сбежала бы снова, появись у меня возможность повернуть время вспять.

 Сожаления я почувствовала уже в первую же ночь, когда меня разбудил безобразный скандал за стенкой. Подавляя порывы вскочить с кровати, броситься в соседнюю комнату и опустить на голову пьяного Эйса ночную вазу, желательно не пустую, я лежала и вспоминала Дарта. Его руки, его губы, его слова о том, как ему хорошо рядом со мной. И хотела выть от отчаяния и безысходности. Только теперь я осознала, что король относился ко мне достаточно мягко, без жестокости. И все-таки даже такое его поведение казалось мне нестерпимым. А от мысли о скорой свадьбе я и вовсе разрыдалась, выплакивая все: несбывшиеся надежды, разрушенные мечты, растоптанную любовь. Слишком поздно осознала я свое истинное отношение к Дарту. Слишком поздно. Только тогда, когда потеряла его навсегда.

 

 Утром я спустилась к скромному завтраку (по кусочку хлеба, сыра и половинке яйца на каждого постояльца) и познакомилась с соседями. Маргери сразу же вызвала у меня острую жалость. Она сидела, устремив взгляд в тарелку, и судорожно стискивала пальцы, не прикасаясь к еде. Очень скоро я поняла, почему она так себя вела. Эйс быстро разделался с собственной порцией и потянулся к сыру, поданному его супруге. Маргери испуганно вздрогнула и быстро пододвинула свою тарелку к мужу. Тот забрал сыр и яйцо, щедро позволив жене наслаждаться тоненьким кусочком хлеба.

 Хорошо хоть, что молоко из кувшина каждый наливал себе сам, и бедная Маргери не ушла из столовой совсем голодной. Уже в то утро я преисполнилась сочувствия к несчастной, а спустя несколько дней нашего общения мне и вовсе захотелось подкараулить Эйса ночью после возвращения из веселого дома и швырнуть в негодяя булыжником потяжелее. Авось вдовство и пошло бы Маргери на пользу. Но сколь бы привлекательной ни казалась мне подобная мысль, я прекрасно осознавала, что ей суждено так и остаться фантазией.

 

 Идти любоваться на королевскую свадьбу мне хотелось меньше всего на свете. Я даже собиралась трусливо прикинуться заболевшей, но вовремя сообразила, что это только вызовет ненужные вопросы и возбудит подозрения. Провинциалка, прибывшая в столицу специально ради того, чтобы полюбоваться торжеством, поплелась бы на торжество, даже будучи едва ли не при смерти – еще бы, пропустить такое зрелище невозможно никак. И без того Клена, как мне показалось, не поверила в мою историю о том, что у меня украли все вещи на постоялом дворе, где я останавливалась якобы на ночлег. Но серебряная монета мигом отбила у служанки желание расспрашивать новую постоялицу, зато побудила проявить услужливость и вызваться купить мне все необходимое. Немного поколебавшись, я вызнала, где находится ближайшая лавка готового платья, и направилась туда: ведь если беглую фаворитку станут искать по описанию, то роскошная одежда, в которой я ушла из дворца, выдаст меня с головой. В лавке я прикупила парочку нарядов, достаточно скромных, чтобы не бросаться в глаза, но все равно соответствующих положению нийры и дающих понять, что кое-какие деньги у их обладательницы водятся. Теперь осталось дождаться окончания торжеств по поводу свадьбы и попробовать покинуть столицу, влившись в поток возвращающихся по домам провинциалов. Пожалуй, имело смысл напроситься в попутчицы к Маргери и Эйсу. Почему-то я не сомневалась, что к одиноким путницам непременно будет привлечено повышенное внимание стражи.


С этой книгой читают
Я вовсе не собиралась выходить замуж, а в брачное агентство заглянула в поисках работы. Чтобы не оказаться без крыши над головой, согласилась бы и полы мыть - а что еще прикажете делать попаданке без особых знаний и умений? Но получила странное предложение: сыграть роль супруги богатого аристократа. Работенка непыльная, оплата хорошая, только вот я забыла, что бесплатный сыр водится в мышеловке... Большой ознакомительный отрывок на ПродаМане
Все, что мне было нужно от Эдгара Морено - чтобы он меня скомпрометировал, избавив от ненавистного жениха. Я вовсе не собиралась иметь с ним ничего общего после того, как нас застанут в пикантной ситуации. Вот только у этого несносного типа, как оказалось, имелись свои планы, и я очень удачно подвернулась под руку. Первый раунд остался за ним, но мы еще посмотрим, кто кого переиграет в итоге.
Она бежала из родного города в бессильной попытке переломить судьбу. Теперь она – Черная Лилия, танцовщица в "Райской птице", шикарном ночном клубе. Она – звезда, которой восхищаются, которую заваливают подарками и соблазнительными предложениями. Но прошлое вскоре настигнет ее и нанесет удар…Изображения для обложки взяты с сайта pixabay по лицензии СС0.
Всего одна неосторожно оброненная фраза – и вчерашняя студентка Маша просыпается в незнакомом месте. В новом мире, в чужом теле. Теперь она – Марианна Лейстон, начинающая портальщица, одаренная магиня, умница, красавица и… ходячий магнит для неприятностей. Даже вожделенная должность в «Корпорации Дракона» приносит новые проблемы. И красавчик-шеф точно что-то скрывает… Но Маша непременно во всем разберется! Гл
Если ты получил все, что хотел, и добился всего, о чем мечтал – для чего жить дальше? Чтобы активизировать жажду жизни, Ларс отправляется в далекое прошлое – XX век. Возможно, именно там ему удастся найти таблетку от скуки, которая спасет будущее человечества. А котики? Ну куда же без них!
В сборник включены ранее публиковавшиеся повести известного русского прозаика в новых авторских редакциях, в которых возникает некое утраченное, архаическое единство человека и природы.В повести «Хваткий мой» молодой свободолюбивый сокол предстаёт в драматических ситуациях. Поэтическая повесть «Жнивьё» построена на чувствах серой овечки. Писатель показывает эмоции животных изнутри, тем самым поднимая их образы на высокий уровень.
Йоав Блум, автор бестселлера «Творцы совпадений», – один из самых оригинальных писателей современности. В основе каждой его книги лежит необыкновенная идея, новый взгляд на мир и на возможности человеческого сознания. Герой его последнего романа еще в детстве обнаружил, что отличается от остальных: он способен слышать мысли людей и переживать их ощущения. Став старше, захлестываемый волнами чужих эмоций, он вынужден отгородиться от внешнего мира
Рифмованные размышления о прошлом и будущем, о жизни и любви, поэтические переживания о быстроте и необратимости времени, лирические оценки пережитого.