Тамила Казанок - ФОРМУЛА-7. Экспресс-курс английской грамматики

ФОРМУЛА-7. Экспресс-курс английской грамматики
Название: ФОРМУЛА-7. Экспресс-курс английской грамматики
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "ФОРМУЛА-7. Экспресс-курс английской грамматики"

Это новая редакция учебника, который так понравился изучающим английский. Теперь структура книги стала ещё удобнее: 30 маленьких уроков и ещё больше упражнений. Простые, яркие схемы помогают осознать логику английского языка, большое количество практических упражнений с ключами помогает довести до автоматизма умение использовать частотные слова и конструкции.

Бесплатно читать онлайн ФОРМУЛА-7. Экспресс-курс английской грамматики


© Тамила Казанок, 2021


ISBN 978-5-0053-3426-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Предисловие

Прежде чем передавать свой опыт, позвольте представиться.

Меня зовут Тамила Казанок. Я преподаю иностранные языки уже более 20 лет. Преподавала и в школе, и в институте, и на курсах, и в детских садах. Много лет руководила собственным образовательным центром. Теперь преподаю онлайн. Мне было (и есть) безумно интересно испытать на собственном опыте, в каких условиях процесс обучения будет наиболее эффективным.

В настоящее время существует огромное количество разнообразных методик преподавания языков, в частности английского языка. Я с интересом изучаю всё, что могу найти. Для преподавания использую некий синтез того, что увидела, услышала, узнала и творчески переосмыслила за всю свою жизнь.

Данный экспресс – курс родился в 2017. В нём присутствуют небольшие элементы из методик тех авторов, которые меня вдохновляют: Юрий Дружбинский, Николай Зайцев, Дмитрий Петров. В моей интерпретации. Получилось нечто феерическое! Простое, как детский конструктор. Яркое, как детская книжка. Понятное, как азбука. Мои ученики очень довольны! Начинают говорить даже те, кто годами пытался выучить, ходил по разным курсам, да так ничего и не выучил. Самое главное – выделить ежедневно минут 20, чтобы позаниматься, и ещё пару раз по 5 минут ежедневно, чтобы повторить.

Таким образом вы можете проработать эти 30 уроков за 30 дней и достигнуть автоматизма в использовании простейших конструкций. Останется только наращивать словарный запас. Чем можно с удовольствием заниматься всю оставшуюся жизнь, ведь нет предела совершенству.)))

Используя данное пособие, вы поймёте логику английского языка. Простые яркие схемы помогут создать незабываемый образ. (Произношение слов лучше проверять, например, в Переводчике Гугл.)

Тренажёр «Формула-7» позволит жонглировать предложением во всех его возможных видах и во всех временах. Подбор слов по принципу частотности позволяет взять на вооружение всё только самое необходимое. Чёткая, продуманная, отработанная на практике последовательность шагов помогает достичь навыка автоматизма в составлении предложений в кратчайшие сроки. Успехов в обучении!

Урок 1. Порядок слов. Таблица частотных глаголов

В английском предложении – строгий порядок слов.

Представим себе это предложение в образе ракеты.

Сказать предложение – словно запустить ракету-фейерверк:

стремительную и прекрасную.

У каждой ступени этой ракеты —

своё чётко определённое место.



На первом месте ОБЯЗАТЕЛЬНО стоит герой предложения (Кто? или Что?). В грамматике это принято называть подлежащим, если помните.



Это первое место – резиновое: сюда помещается сколько угодно слов. Это может быть не просто девочка, а девочка с длинными светлыми волосами, например.



А иногда (редко, правда) здесь помещается ещё больше слов. Например: Девочка с длинными светлыми волосами, о которой я тебе говорил…



На втором месте ОБЯЗАТЕЛЬНО стоит глагол. Что делает наш герой? И даже если вам кажется, что в предложении нет глагола (например: Ночь, улица, фонарь, аптека.), в английском предложении мы вынуждены будем что-то поставить на это второе место (место сказуемого). И обязательно потренируемся это делать.


Для нашей с вами практики речи мы будем использовать 60 глаголов, самых частотных.


Внимательно рассмотрите эту таблицу. Мы будем использовать её практически на каждом уроке. Удобно будет делать это, если вы перечертите таблицу на альбомный лист и повесите над рабочим столом.


Упражнение 1

Перепишите от руки таблицу «60 частотных глаголов» в свою рабочую тетрадь. Это поможет задействовать и моторную память.

Обратите внимание на каждый глагол, словно пообщайтесь с ним лично. Вы уже встечали его? Есть ли в русском языке заимствования от этого глагола?

Для неправильных глаголов в скобочках стоят ещё две формы. Они понадобятся нам чуть позже. Работать с этой таблицей вам придётся практически на каждом уроке. Пусть она будет у вас под рукой.

Урок 2. Местоимения. Схема-тренажёр для построения предложения

Не будем вдаваться в правила. Но запомним два коротеньких: 1. Когда говорим про кого-то одного (он, она, оно), к глаголу приклеивается окончание «S». 2. Два глагола соединяются через частицу «to».



После того, как мы заполнили два первых места в предложении (Кто и что делает), говорим всё остальное. То есть ставим второстепенные члены. Это остальное обозначим зелёным цветом. Строго говоря, здесь тоже есть свой порядок. Но об этом позже.

Второстепенные члены обозначим на нашей схеме зелёным цветом.



Чтобы начинать строить предложения, нашему конструктору пока недостаточно запчастей. Есть только синие кубики. Это 60 глаголов из нашей таблицы. А нам нужны и красные, и зелёные. Самые необходимые из красных – это местоимения.

Из зелёных – тоже местоимения. Очень хорошо, что в английском языке, упрощённо говоря, нет падежей. Это сильно облегчает нам жизнь. Представляете: мне, меня, мною, (обо) мне – всё это выразим одним словом «me». Далее по аналогии: тебе, тебя, тобою, (о) тебе – «you»…




Упражнение 2

Переведите на английский язык:

1. Мы любим её.

2. Она очень любит кофе.

3. Она обожает ездить в Париж.

4. Он любит Анну.

5. Я хочу спросить тебя.

6. Он хочет жить в Нью-Йорке.

7. Нам очень нравится жить в Лондоне.

8. Он любит бананы.

9. Мы хотим видеть тебя.

10. Они любят его.

11. Я люблю их.

12. Она хочет смотреть телевизор.

13. Они просят меня приехать в Москву.

14. Ты хочешь использовать мой компьютер.

15. Вы хотите его подождать.

16. Я хочу знать.

17. Они надеются помочь ему.

18. Я начинаю изучать английский язык.

19. Я хочу позвонить ему.

20. Он просит меня остановиться.


Ключи ко всем упражнениям смотрите в конце учебника.

Урок 3. Глагол ‘’to like’»

Уделим особенно пристальное внимание трём глаголам: to like, to have, to need.

Каждому из них посвятим целый урок и отдельное упражнение. Почему это так важно? Потому что их употребление в английском и русском языках несколько не совпадает. И если сразу же не довести навык их употребления до автоматизма, то вы будете путаться ещё очень долго.

Итак, приступаем к глаголу «to like». В упражнении №2 вы с ним уже столкнулись. И возможно, проверив свои ответы по ключам, поняли, что ошиблись. Это было сделано намерено. Чтобы наглядно продемонстрировать вам его «коварство».

Чтобы научиться употреблять его правильно, вам нужно научиться вовремя переключить в голове фразу «Мне нравится…» на фразу «Я люблю…» (пусть и не так горячо, как при глаголе «to love»).

Мне нравится… = I like…
Тебе нравится… = You like…
Ему нравится… = He likes…
Ей нравится… = She likes…
Ему* нравится…= It likes…

С этой книгой читают
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 6 английских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык и пересказа. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 3699 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
В этой книге я подробно расскажу, что такое кросс-культурный подход в бизнесе и почему необходимо его учитывать для успешного ведения бизнеса за границей. Вам станет доступна информация благодаря которой, откроется понимание построения бизнес стратегии и ее благоприятное осуществление.
После выпуска календаря на 2016 год я получила отзывы, которые вдохновили на продолжение, и позволили сделать книгу удобней. Теперь она разбита на две части, каждая из которых является самостоятельным изданием. В подготовке этой книги я выражаю благодарность моим учителям из Санкт-Петербургского института астрологии и Школы астропсихологии Дарьи Тележко. Объединив методы обеих школ, я выработала свой собственный подход, который успешно применяю в
Смотрю на него пронзительно, с прищуром, желая залепить пощечину, а через секунду страстно поцеловать... Да так, чтобы с языком... и его крепкими руками на моей груди. В трусиках от мыслей и всей ситуации мокреет. Я сглатываю ком в горле. А чертов лифт все никак не желает довести нас до восемнадцатого этажа. Если он еще и остановится, я точно наброшусь на Дениса и зацелую до смерти. — Что опять меня хочешь? — снова пошлый вопрос из его проклятых
Я заколотила кулаками по плечам невоспитанного незнакомца. Летела, никому не мешала, помощи не просила. Что за манеры, в самом деле. Не надо тыкаться физиономией в мое платье. - Не бей меня, крошка, я ведь тебя спас. Ты могла упасть и разбиться, - незнакомец чуть-чуть разжал руки, ровно настолько, чтобы я могла скользнуть по его телу вниз. Вопиющая наглость. - Что? Ты руки мыл? Хватают тут всякие, - я вдруг поняла, что парень явно не местный. Оде