Дон Нигро - Французское золото

Французское золото
Название: Французское золото
Автор:
Жанры: Пьесы и драматургия | Зарубежная драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Французское золото"

Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». 4 актера (3 женские и 1 мужская роль). Бекки Армитейдж, дочь Джесси Армитейдж и Джона Роуза (о том, что Джон Роуз – ее отец, Бекки не узнает до конца жизни), по-прежнему не знает покоя. Разрывается между семьей и желанием бросить все и уехать, куда глаза глядят. Но этот раз Дейви Армитейдж, ее дядя, объясняет ей, что лучше семьи и дома ничего нет.

Бекки Армитейдж – одна из основных героинь саги «Пендрагон-Армитейдж». Персонаж пьес «Уехал цирк…», «Действующие лица», Палестрина», «Ноктюрны», «Попкорн в «Одессе», «Ноябрь», «Галлюцинации», «Селяне».

Бесплатно читать онлайн Французское золото


French Gold


Действующие лица:

ДЭВИД АРМИТЕЙДЖ – 70 лет

МОЛЛИ РЕЙНИ, 50 лет, его сводная сестра

ЛИЗЗИ ХОПКИНС, 55 лет, его сводная сестра

БЕККИ ПАЛЕСТРИНА, 23 года, их племянница


Декорация:

Заросший сад посреди старого особняка Пендрагонов у самой окраины Армитейджа, маленького города в штате Огайо, в осенний день 1950 г. Старая скамья в розарии, несколько старых викторианских стульев. Все должно быть максимально просто.


(Заросший сад посреди старого особняка Пендрагонов у самой окраины Армитейджа, маленького города в холмистой местности в сельской глубинке восточного Огайо. Особняк очень старый, и долгие годы его строили вокруг сада, в котором разрослись и деревья, и кусты. Старая скамья в розарии, неподалеку от солнечных часов, которые видеть нам не обязательно. Вторая половина осеннего дня 1950 г. На скамье сидит ДЭВИД АРМИТЕЙДЖ, 70 лет, в надвигающихся сумерках поют птицы. Появляется его сводная сестра МОЛЛИ РЕЙНИ, 50 лет, какие-то мгновения смотрит на него, прежде чем заговорить).


МОЛЛИ. Я предполагала, что найду тебя здесь.

ДЭВИД. Умная ты девочка, Молли.

МОЛЛИ. Если я умная, почему до сих пор замужем за Клетисом? (Подходит и садится рядом). Это не сад, а черт знает что. Не понимаю, почему мы называем его садом? Просто разросшиеся деревья и кусты да старые сломанные солнечные часы. Плюс все эти узкие дорожки и сорняки. Одному Богу известно, кто здесь живет. Наверное, водятся змеи, такие же большие, как Вермонт. Просто удивительно, что ты не заблудился в этих джунглях, Дейви.

ДЭВИД. В лабиринтах я всегда чувствую себя, как рыба в воде. И мне нравится сад, окруженный домом. Так приятно осознавать, что ты можешь заблудиться, не выходя из дома.

МОЛЛИ. Мы должны его расчистить.

ДЭВИД. Нет ничего предосудительного в легком беспорядке.

МОЛЛИ. Это не легкий беспорядок. Это садоводческая катастрофа.

ДЭВИД. Что ж, мне все это нравится.

(Пауза).

МОЛЛИ. Не знаю, что мы будем делать без Сары. Она была здесь всю жизнь. Мою жизнь. Жизнь Лиззи. Цементировала семью больше, чем кто бы то ни было, а она нам даже не родственница. Насколько мне известно. Но с нами иной раз трудно сказать. кто есть кто. Не знаю, что мы будем делать. (Пауза). Что ты будешь делать, Дейви?

ДЭВИД. Какое-то время собираюсь стареть, а потом умру, пусть и не представляю себе, когда именно.

МОЛЛИ. И кто будет приглядывать за тобой после ухода Сары?

ДЭВИД. Сам справлюсь.

МОЛЛИ. А кто будет тебе готовить?

ДЭВИД. Как-нибудь прокормлюсь.

МОЛЛИ. Ты же не захочешь жить один в этом огромном, старом, разваливающемся доме.

ДЭВИД. А что ты предлагаешь?

МОЛЛИ. Ты можешь перебраться к нам. Теперь, когда Бекки вышла замуж и живет в своем доме, у нас пустует квартира на втором этаже.

ДЭВИД. Мне здесь нравится.

МОЛЛИ. Или ты можешь пожить у Лиззи.

ДЭВИД. К Лиззи поедет Дороти.

МОЛЛИ. Я могу взять Дороти.

ДЭВИД. Дороти сведет тебя с ума.

МОЛЛИ. С Дороти я полажу. Просто не думаю я, что тебе стоит оставаться одному в этом мавзолее.

ДЭВИД. У меня все будет хорошо, Молли.

МОЛЛИ. Не думаю, что все у тебя будет хорошо.

ДЭВИД. Перестань носиться со мной, Молли.

МОЛЛИ. Я не ношусь.

ДЭВИД. Ты всегда чрезмерно обо мне заботилась. Теперь должна научиться оставлять людей в покое.

МОЛЛИ. Не хочу я этому учиться.

ДЭВИД. Об этом я и толкую.

МОЛЛИ. Я знаю, что мы действительно должны сделать. Продать эту никчемную, древнюю лачугу и забыть про нее.

ДЭВИД. Мы не продадим этот дом.

МОЛЛИ. Тогда что нам с ним делать?

ДЭВИД. Будем просто жить.

МОЛЛИ. Знаешь, Дейви, второго такого упрямца в нашей семье нет.

ДЭВИД. Я это воспринимаю, как комплимент.

МОЛЛИ. Кто-то должен спилить это дерево.

ДЭВИД. Оставь это дерево в покое.

МОЛЛИ. Оно упадет на дом.

ДЭВИД. Сегодня точно не упадет.

МОЛЛИ. А завтра?

(Пауза. Появляется ЛИЗЗИ, ей 55 лет).

ЛИЗЗИ. Вот вы где. Прячетесь в розарии. Здесь просто кладбище слонов.

МОЛЛИ. Все разошлись?

ЛИЗЗИ. Нет. Я еще здесь. Льюис ждет, Дороти ищет кота. Ты с Дейви обсуждаешь то самое, о чем мы говорили?

МОЛЛИ. Дейви здесь нравится.

ЛИЗЗИ. Не понимаю, почему. Тут было хорошо в нашем детстве, но с тех пор все только разваливается. И теперь это не дом, а кошмар.

ДЕЙВИ. А по мне тут прекрасно.

ЛИЗЗИ. Для Дракулы – возможно. Я не уверена, безопасное ли это место.

ДЕЙВИ. Безопасности нет нигде.

ЛИЗЗИ. Крыша того и гляди рухнет тебе на голову, как в Доме Фишеров.

ДЕЙВИ. Ашеров.

ЛИЗЗИ. Что?

ДЕЙВИ. Дом Ашеров – не Фишеров.

ЛИЗЗИ. Какая разница. И пол может провалиться под ногами. Ты угодишь в картофельный подпол, и больше никто тебя не увидит.

ДЕЙВИ. Именно так я хочу уйти.

ЛИЗЗИ. Ты должен переехать к Молли.

ДЕЙВИ. Не хочу я жить у Молли.

ЛИЗЗИ. Не понимаю, почему?

ДЕЙВИ. Ты хотела бы жить у Молли?

ЛИЗЗИ. Я бы лучше утонула или повесилась.

ДЕЙВИ. Вот видишь.

(Пауза).

ЛИЗЗИ. Мы должны спилить это дерево.

ДЕЙВИ. ВЫ ДОЛЖНЫ ОСТАВИТЬ ЭТОГО ЧЕРТОВО ДЕРЕВО В ПОКОЕ!

ЛИЗЗИ. Хорошо, хорошо. Тебе совсем не обязательно орать на меня. (Пауза). И эти идиотские солнечные часы. Наглядное доказательство безумия всех Пендрагонов. Кто еще мог построить солнечные часы в тени?

МОЛЛИ. Знаешь, Лиззи, возможно, когда их строили, тени там не было.


С этой книгой читают
Дон Нигро «Рейвенскрофт/Ravenscroft/1991». Из цикла «Инспектор Раффинг». 6 актеров (5 женских и 1 мужская роль). В уединенный особняк, где произошло убийство (а может, несчастный случай), в котором проживают пять женщин, прибывает инспектор Раффинг. Классический закрытый детектив. Но Агата Кристи отдыхает. С такой буйной женской фантазией Пуаро никогда бы не справился. А Раффинг ничего, справляется. И напряженность расследования прекрасно уживает
Дон Нигро «Звериные (зверушкины) истории/Animal Tales». Число актеров самое разное. Минимум – 3 женские и 2 мужские роли). Удивительная (может, и гениальная) пьеса, состоящая из одиннадцати маленьких пьес (от одного до трех актеров). Вроде бы истории, которые рассказывают звери, но люди наверняка увидят в них себя. У меня нет сомнений, что у пьесы русская душа, и это не только мое мнение. Театральный хит. Идет в десятках профессиональных театров
Дон Нигро «Паоло и Франческа/Paolo and Francensca». 10 актеров (5 женских и 5 мужских ролей). История, рассказанная Данте, в переложении автора пьесы. Те же Ромео и Джульетта, но куда реже появлявшиеся на сцене. Одна из лучших пьес Дона.
Дон Нигро «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте/ Anais in The House of Mirrors». Монолог Анаис Нин, писательница двадцатого столетия, произведения которой отличались особой эротичностью.К этой пьесе плотно примыкают пьесы «Генри Миллер: О женщинах», монолог Генри, и «Вдовствующая императрица в ночлежке»: о последней ночи, которую Анаис и Генри провели вместе.
Дон Нигро «Наш дом и сад в начале века… (Русская пьеса)/Russian play/2004». Семь актеров (4 женские и 3 мужские роли). Комедия, как «Чайка» и «Вишневый сад». 1900 г., российская глубинка, беседка в запущенном саду. Вдова, три дочери, писатель, врач, неудачник. Пронзительная чеховская пьеса. Американский драматург мог написать такую, лишь благодаря системе Станиславского, вжившись в роль. Шедевр.
Дон Нигро «Трансильванские часы/ Transylvanian Clockworks». Семь актеров (3 женские и 4 мужские роли). Пьеса, основанная на романе Брэма Стокера «Дракула», да только по мнению драматурга злодей совсем не Дракула, а само общество и его главный защитник Ван Хелсинг, который никому не позволяет отступить от заведенных в обществе правил. И наказание – смерть.
Дон Нигро «Чего не сделаешь для красоток?/What shall I do for pretty girls?» 4 актера (3 женские и одна мужская роли). Пьеса-биография. Уильям Йейтс, две его музы и жена. Любовь и призраки. Серебряный век был не только в России. Как и великие поэты. Все роли выписаны блестяще, но мужская лучше всех. Умный, красивый, утонченный, и при этом мужчина во всех смыслах этого слова. Роскошная бенефисная роль на 50-60 лет.
Дон Нигро «Большое невольничье озеро/Great Slave Lake». Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Пять актеров (3 женские и 2 мужские роли). Гретхен и Маргарет, персонажи пьесы «Барбари Фокс». Им за сорок и у них пропадают мужья: отправились в Канаду на рыбалку, и с ни слуха ни духа. И вдруг появляется девушка, Бетти (возможно, именно она мелькнет в пьесе «В последний путь», которую вроде бы эти самые мужья, может, и один, обрюхатели.
«Подлинная история варяго-русов интереснее любой фантастики», – утверждает автор этой ярко написанной книги. С дерзостью первопроходца он доказывает, что те самые варяги, которых наши предки призывали из Новгорода владеть ими и устанавливать порядок, были вовсе не викингами-скандинавами, а… славянами! Что полулегендарный Рюрик, от которого пошла династия русских царей, был князем славянского племени ободритов, а дружина, с которой он прибыл, сост
В своей дерзкой и провокационной книге об отношениях между мужчиной и женщиной Кара Кинг рассказывает о 12 могущественных силах, которые есть абсолютно у каждой женщины.Хочешь побеждать мужчин на их же поле? Заставить их мечтать о тебе? Больше никогда не давать им разочаровывать тебя? Завоевать уважение, получить кольцо, счастливый брак, счастье и завтрак в постель каждое утро в течение следующих 50 лет?Чтобы получить в отношениях все, что захоче
Попасть в новый мир оказалось проще, чем привыкнуть к его правилам. С первых минут на Интаре наши герои оказались втянуты в битву, которую местные боги ведут тысячелетиями. К сожалению, у наших друзей нет выбора, на чьей стороне сражаться. А каково вместо благодарности за победу оказаться в заточении? Смотреть, как твоих товарищей разделывают, словно туши животных. Каково будет выпрашивать подачки магии и преклонять колени, превращаясь в марионет
⁡Начать жизнь с нуля! Не терять больше ни минуты! Найти в шумной столице маленький уголок с кусочком неба вместо потолка и тихонечко, незаметно для завистливых глаз чувствовать себя счастливой...  Ха! Такая цель не для стихии по имени Света Потёмкина! Сегодня эта девчонка — сплошное уныние, завтра — вдохновитель на подвиги. А у Кости Ордынцева нет желания вникать в загадки женской души, у самого в жизни — хоть волком вой. И