Дон Нигро - Фундефогель / Fundevogel

Фундефогель / Fundevogel
Название: Фундефогель / Fundevogel
Автор:
Жанры: Пьесы и драматургия | Зарубежная драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Фундефогель / Fundevogel"

Дон Нигро «Фундефогель/Fundevogel/2002». Короткая пьеса. Два актера (1 женская и 1 мужская роль). Сказка братьев Гримм про птичьего найденыша, перенесенная в современность, потому что значимости любви и дружбы никто не отменял.

Бесплатно читать онлайн Фундефогель / Fundevogel


Действующие лица:

ЛИНА – женщина

ФУНДЕФОГЕЛЬ – мужчина

Декорация:

Две деревянных стула на сцене справа, бок о бок. Окно, между стульями и авансценой, простая деревянная рама, а может, вообще воображаемое.


(Поют птицы. Свет падает на ФУНДЕФОГЕЛЯ, который сидит на ближнем к кулисе стуле, смотрит в окно. На соседнем стуле сидит большая тряпичная кукла, нечто среднее между ребенком и взрослым, с головой без лица и без одежды. ЛИНА, молодая женщина, появляется на сцене из левой кулисы, смотрит на него).

ЛИНА. Фундефогель, тебе грустно? Не должен ты грустить. Тебе одиноко? Не должен ты чувствовать себя одиноким, потому что я здесь, и всегда буду здесь, ты никогда не покинешь меня, а я никогда не покину тебя, ни сейчас, ни во веки веков. Разве что иногда буду уходить в ванную, но помимо этого никогда не покину.

Фундефогель? Почему ты такой грустный? Ты грустишь, потому что твоя мать оставила тебя на дереве? Но ты должен радоваться, потому что мой отец залез на дерево, нашел тебя и принес домой, чтобы ты жил с нами. Ты такой грустный, потому что наша старая кухарка, Санна, собирается однажды утром, когда мой отец уйдет в лес, вскипятить котел воды, отрезать тебе голову мясницким ножом, положить тебя в котел, сварить и съесть? Но ты должен быть счастлив, потому что мы убежим далеко-далеко в лес, и ты никогда не покинешь меня, и я никогда не покину тебя, ни сейчас, ни во веки веков, разве что иногда уйду в ванную и, возможно, когда ты будешь играть на аккордеоне, потому что твоя игра на аккордеоне действует мне на нервы.


С этой книгой читают
Дон Нигро «Рейвенскрофт/Ravenscroft/1991». Из цикла «Инспектор Раффинг». 6 актеров (5 женских и 1 мужская роль). В уединенный особняк, где произошло убийство (а может, несчастный случай), в котором проживают пять женщин, прибывает инспектор Раффинг. Классический закрытый детектив. Но Агата Кристи отдыхает. С такой буйной женской фантазией Пуаро никогда бы не справился. А Раффинг ничего, справляется. И напряженность расследования прекрасно уживает
Дон Нигро «Звериные (зверушкины) истории/Animal Tales». Число актеров самое разное. Минимум – 3 женские и 2 мужские роли). Удивительная (может, и гениальная) пьеса, состоящая из одиннадцати маленьких пьес (от одного до трех актеров). Вроде бы истории, которые рассказывают звери, но люди наверняка увидят в них себя. У меня нет сомнений, что у пьесы русская душа, и это не только мое мнение. Театральный хит. Идет в десятках профессиональных театров
Дон Нигро «Паоло и Франческа/Paolo and Francensca». 10 актеров (5 женских и 5 мужских ролей). История, рассказанная Данте, в переложении автора пьесы. Те же Ромео и Джульетта, но куда реже появлявшиеся на сцене. Одна из лучших пьес Дона.
Дон Нигро «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте/ Anais in The House of Mirrors». Монолог Анаис Нин, писательница двадцатого столетия, произведения которой отличались особой эротичностью.К этой пьесе плотно примыкают пьесы «Генри Миллер: О женщинах», монолог Генри, и «Вдовствующая императрица в ночлежке»: о последней ночи, которую Анаис и Генри провели вместе.
Дон Нигро «Наш дом и сад в начале века… (Русская пьеса)/Russian play/2004». Семь актеров (4 женские и 3 мужские роли). Комедия, как «Чайка» и «Вишневый сад». 1900 г., российская глубинка, беседка в запущенном саду. Вдова, три дочери, писатель, врач, неудачник. Пронзительная чеховская пьеса. Американский драматург мог написать такую, лишь благодаря системе Станиславского, вжившись в роль. Шедевр.
Дон Нигро «Трансильванские часы/ Transylvanian Clockworks». Семь актеров (3 женские и 4 мужские роли). Пьеса, основанная на романе Брэма Стокера «Дракула», да только по мнению драматурга злодей совсем не Дракула, а само общество и его главный защитник Ван Хелсинг, который никому не позволяет отступить от заведенных в обществе правил. И наказание – смерть.
Дон Нигро «Чего не сделаешь для красоток?/What shall I do for pretty girls?» 4 актера (3 женские и одна мужская роли). Пьеса-биография. Уильям Йейтс, две его музы и жена. Любовь и призраки. Серебряный век был не только в России. Как и великие поэты. Все роли выписаны блестяще, но мужская лучше всех. Умный, красивый, утонченный, и при этом мужчина во всех смыслах этого слова. Роскошная бенефисная роль на 50-60 лет.
Дон Нигро «Большое невольничье озеро/Great Slave Lake». Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Пять актеров (3 женские и 2 мужские роли). Гретхен и Маргарет, персонажи пьесы «Барбари Фокс». Им за сорок и у них пропадают мужья: отправились в Канаду на рыбалку, и с ни слуха ни духа. И вдруг появляется девушка, Бетти (возможно, именно она мелькнет в пьесе «В последний путь», которую вроде бы эти самые мужья, может, и один, обрюхатели.
Знаете ли вы, что такое меандр? Да, та самая извилистая линия, которая своими неожиданными поворотами символизирует жизненный путь человека. У греков – еще и бесконечность…. На долю моего поколения выпали столь неожиданные повороты, что я иногда думаю – как же нам повезло. Жизнь одного человека, как зеркало, отражает жизнь поколения 50+.
Эта книга о том, чего нет на Земле: о долге, чести и любви. Шестнадцатилетние принц и принцесса из волшебных народов асов и асур заброшены в чужой, неизвестный и враждебный мир. Они обладают колдовскими способностями и владеют боевыми искусствами, но этого мало для того, чтобы сохранить свободу и жизнь. Им предстоит вместе путешествовать, трудиться и сражаться. Они используют силу и знания для преодоления многочисленных преград и опасностей. Они
— Известие об увольнении на каждого по-своему влияет, – говорит вкрадчиво, а меня уже трясти начинает. — Я же сказала, что ты не сможешь меня уволить! — Марина... – в его взгляде усталость вперемешку с жалостью. — Потому что я беременна. Мужчина ошалело смотрит на мой плоский живот, карие глаза хищно прищуриваются. — Да-да, Авилов, ты не ослышался. А хочешь знать, кто папочка? Ночь в поезде с незнакомцем закончилась для меня двумя полосками на т
– Это твой долг чести. Ты лишил этих женщин защитника, а теперь обязан позаботиться о них. Я онемела от шока. Стою в белом свадебном платье, запятнанном кровью, а в душе – ненависть. – Долг чести, – протянул мой мучитель. – Я его исполню. Я возьму тебя в жены. Белое свадебное платье, любовь в сердце и надежда на светлое будущее. Все рухнуло в одночасье, когда на моей свадьбе появился один человек и разбил все мечты на мелкие осколки. И имя ему А