Серафима Богомолова - Головоломка

Головоломка
Название: Головоломка
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Головоломка"

«Головоломка» – первая книга из серии, посвященной приключениям французского юноши и журналистки из Лондона.Свидание в лондонском кафе, загадка числа 6–6–6, снимок, сделанный на рождественском приеме, незнакомка, кажущаяся до боли знакомой, и неожиданная встреча на белоснежной яхте – на первый взгляд лишь случайные эпизоды в жизни французского юноши и журналистки из Лондона.Но так ли это? Все ли в нашей жизни так случайно, как кажется, или, может быть, за случайностями стоит провидение?

Бесплатно читать онлайн Головоломка


Дизайнер обложки Анастасия Быструшкина

Дизайнер обложки Дарья Шеверенкова

Дизайнер обложки Марина Мороз


© Серафима Николаевна Богомолова, 2019

© Анастасия Быструшкина, дизайн обложки, 2019

© Дарья Шеверенкова, дизайн обложки, 2019

© Марина Мороз, дизайн обложки, 2019


ISBN 978-5-4474-0193-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Вы опять мне снились. Смешно, сон свой совсем не помню, помню только, что в нем были Вы…

Знаете, я загадал, если мы когда-нибудь снова встретимся, я расскажу Вам одну историю, которой не решился с Вами поделиться… Думал, не поймете, побоялся, что осудите. В общем, струсил, одним словом…

Глава первая

Вы улыбаетесь, и Вы так спокойны? Почему Вы не кричите?

Я кричу, только Вы не слышите.

Эрих Мария Ремарк

Эпизод 1 – Знакомство

6 июня 2008, Ноттинг Хилл, Лондон


Лето выдалось прохладным. На дворе стоял июнь, а дождь моросил по-осеннему, весь день, покрывая тротуары и крыши домов мелкой россыпью.

Я вышла из метро, раскрыла зонт и, торопливо цокая каблуками, зашагала по главной улице района Ноттинг Хилл. Остановившись у входа в кафе-бар, где мы, за несколько дней до этого, договорились встретиться, я легонько толкнула стеклянную дверь и зашла внутрь. В кафе, как и на улице, было пусто. Вдоль стен выстроились ряды небольших столиков. Я выбрала тот, что был ближе к барной стойке и, положив зонтик на пол, в нерешительности присела на стул.

Я всего-то опоздала минут на пять, подумала я, неужели он уже ушел. При этой мысли меня обдало горячей волной. Я скинула плащ и огляделась. И только тут заметила, что в кафе отсутствовали не только клиенты, но и официанты. Что за странное заведение, удивилась я и, снова сев на стул, попыталась принять более удобную позу.

Прошло несколько минут, показавшихся мне вечностью. За окном все также продолжал моросить дождь. Я достала из сумочки мобильник и положила его на столик. В голове тут же роем закрутились дурацкие мысли. Чтобы отвлечься я стала изучать меню.

Внезапно, откуда-то из неведомых глубин кафе, появился в синей футболке и потёртых джинсах официант.

– Что будем заказывать? – нарушил он густую тишину кафе.

Оторопев от неожиданности, я молча на него уставилась.

– Я ещё не выбрала, – наконец, произнесла я.

Он нервно пожал плечами и удалился, оставив меня опять в полном одиночестве.

Я отложила меню и посмотрела на часы. С момента моего прихода прошло уже полчаса. Может, я время или дату перепутала?

Взяв со столика мобильник, я набрала его номер.

– Абонент временно не доступен, – тут же услышала я в трубке.

Эпизод 2 – Электронное сообщение

24 декабря 2010, Лондон


За окном, кружась в волшебном танце, тихо падали снежинки. В огромных окнах старинного особняка напротив виднелась высокая, украшенная в викторианском стиле, ёлка. На её изящно выгнутых лапах искрились золотистые яблоки и орехи, висели сплетенные из фольги корзиночки, наполненные печеньем, а на огромных красных бантах красовались небольшие свечи. Переливаясь и поблескивая, она весело мигала мне своими разноцветными огоньками.

Неожиданно раздавшийся звон церковных колоколов заставил меня вздрогнуть. Выйдя из задумчивости, я отошла от окна. В доме пахло хвоей, легким ароматом апельсинов, и праздничным настроением. В сумерках гостиной мерцала украшенная мной к Рождеству ёлка.

Забравшись на диван, я укуталась в плед и, в который раз, стала рассматривать развешанные на ней игрушки. Мой взгляд упал на огромный шар с виртуозно выписанной сценкой из жизни зимнего Нью-Йорка. Я вспомнила о друзьях в разных концах земного шара, так по-разному готовящихся сейчас к празднованию Рождества.

Открыв ноутбук, я быстро пробежала глазами новые сообщения, в основном пожелания хорошо провести праздники. Среди них мелькнуло письмо с именем отправителя, показавшемся мне знакомым.

Я нажала на виртуальный конвертик. На экране развернулось послание, но в этот момент раздался звонок в дверь.

«Николас!»

Я отложила ноутбук и побежала в холл открывать Николасу дверь.

С улицы пахнуло холодным воздухом. На пороге стоял Николас в зимней шапке-ушанке и с бутылкой вина в руках.

– Привет, ты чего-то рано.

– Нет, во время, как и договаривались, в семь, – ответил он, протягивая мне бутылку.

– Спасибо. Должно быть, я размечталась и не заметила, как время пролетело.

– Счастливые часов не наблюдают, как сказал кто-то из ваших русских, – стягивая шапку, произнес он и зашел в дом.

– Ты, наверное, имеешь в виду Грибоедова?

– Ну да, Грибоедова. Эта фраза досталась мне в наследство от бывшей русской девушки, любительницы классической литературы.

– А шапка? – улыбаясь, спросила я.

– И шапка тоже…

Я оставила его в холле раздеваться, а сама направилась на кухню.

Эпизод 3 – Девушка

24 декабря 2010, Монте Карло


Из окна моей комнаты, выходившей на море, виднелось небо, затянутое иссиня-свинцовыми тучами. Было слышно, как резкие порывы ветра хлестали в стекла дождем.

На столе, рядом с компьютером, горела свеча, придавая окружавшему меня полумраку оттенок интимности. Снизу доносился торопливый топот прислуги – ожидалось какое-то невероятное количество гостей на предрождественский ужин.

Очередной бзик моей maman. По мне, так гори они все синим пламенем. Опять придется сидеть три часа за столом и говорить ни о чем с девицами её знакомых теток, делая вид, что меня несказанно интересует чушь, которую они будут нести.

Пытаясь перевести мысли на что-нибудь более приятное, я набрал уже ставшее таким родным имя в поисковой системе Google и пробежал глазами заголовки статей, выданных на первых двух страницах. Одна из них показалась интересной. Я нажал на линк.

Внезапно открылась дверь, и в комнату вошла maman.

– Мама, я же просил стучать! – возмутился я, быстро удаляя с экрана интересовавшую меня страницу.

– Что за дурацкая привычка сидеть в темноте? Ты испортишь себе глаза, – сказала она и включила свет.

Залив комнату, он ослепил меня, и я зажмурился.

– Chéri, почему ты еще не готов? Через полчаса начнут прибывать приглашенные, а ты еще даже в душе не был.

– Мама, меня меньше всего интересуют твои нудные приглашенные, – ответил я, осторожно приоткрыв глаза.

– Эти, как ты выражаешься, нудные приглашенные являются самыми влиятельными семьями Монако. В твоём возрасте, я уже была помолвлена, а у тебя даже приличной девушки нет!

– Не понимаю, при чём тут девушка? – ответил я и, встав, выключил свет.

– При том, что всё, что ты делаешь, это целыми днями пялишься в свой дурацкий компьютер и слушаешь музыку, – сверкая бриллиантами, негодовала она.

Ну прямо как рождественская ёлка, подумал я. Мне стало смешно. Еле сдерживая смех, я отвернулся к окну.

– Льюк, ты меня совсем не слушаешь!


С этой книгой читают
«Задача с неизвестными» – вторая книга из серии, посвященной приключениям французского юноши и журналистки из Лондона. Первой книгой является «Головоломка».СМС-ки, посланные с неизвестного номера, загадочный незнакомец в темно-синем костюме, конверт с ключами от её квартиры и старая папка, полная чистых листов бумаги…Что это?Недоразумения? Странные совпадения? Злой умысел? Или чья-то хитрая игра?
«Загадка Восточного экспресса» – третья книга из серии, посвященной приключениям французского юноши-аристократа и журналистки из Лондона.Ускользающие видения-пассажиры Восточного экспресса, несущего главных героев из Лондона в Венецию, зазеркалье параллельных судеб, переплетающихся с их собственными, несовместимые совпадения, и зловещая в своей загадочности венецианская маска…Смогут ли герои разобраться в собственных ощущениях? Что имеют общего с
История о взаимоотношениях с окружающим миром талантливого мальчика, страстно увлеченного литературой. Ситуация, в которую он попал, оказала сильное влияние на его характер, всю дальнейшую жизнь и судьбу.
«Красота – страшная сила, и про это рассказ Найденова. Известно, как воздействовала красота скульптур усыпальницы Медичи, сработанных Микеланджело: посетители забывали час и день, в которые они сюда пришли, и откуда приехали, забывали время суток… Молодая пара осматривает Константинополь, в параллель читая странички из найденного дневника. Происходит и встреча с автором дневника. Он обрел новую красоту и обрел свое новое сумасшествие. На мой взгл
Детские, ностальгические истории, произошедшие с автором в далёком леспромхозном посёлке в семидесятых годах прошлого века.
Избранное – дикий букет, не тронутый жёсткой рукой флориста: проза, поэзия, философия, эссе…Вы любите полевые цветы, поющее разнотравье? Останавливают ли вас жёлтые огни зверобоя и колючий шарм полевого синеголовника? Кружит ли голову ароматами восторга душистый горошек и трезвит ли терпкость вкуса горькой полыни? О чём размышляете, когда ветер гонит мимо вас рыжеющий шар перекати-поля?
В книге автора «Истории Крыма» Александра Андреева «Неизвестное Бородино. Молодинская битва 1572 года» дается полное описание взаимоотношений России, Турции, Казанского, Астраханского и Крымского ханств в XVI веке, описывается история власти и войска в России в XV–XVI веках, рассказывается о знаменитой семидневной Молодинской битве 1572 года в 60 километрах от Москвы, в результате которой Россия отстояла свою независимость и осталась самостоятель
«Благодаря достигнутому миру – несмотря на всю его тягостность и всю его непрочность, – Российская Советская республика получает возможность на известное время сосредоточить свои силы на важнейшей и труднейшей стороне социалистической революции, именно – на задаче организационной. …»
Меня отдали в гарем могущественного мужчины, чтобы уберечь от еще более страшной участи. Но он слывет жестоким тираном. И теперь, чтобы выжить, мне нужно завоевать его сердце. Покорить этого устрашающего хищника, одно лишь имя которого наводит страх на всех, кто его слышит. И у меня нет другого выбора, если я не хочу оказаться в руках настоящего дьявола.
Конечно, Рич мечтал о гареме. Чтобы вокруг сплошь красотки, готовые на всё за одну улыбку. Любимец миллионов, Рич мог собрать его в любую секунду, но… самому оказаться в гареме?! Простой рязанский десантник Антон вообще о таком не мечтал. Приехал отдохнуть на море, называется… Один получит Владычицу, второй – свободу и любовь всей жизни. Но это будет потом, а пока в голове одна мысль: В мужской гарем? За что?!Изнеженные гаремные наложники, суровы