Мария Граф - Горизонт с опечаткой

Горизонт с опечаткой
Название: Горизонт с опечаткой
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Горизонт с опечаткой"

Вы знаете свое будущее? Уверена, что каждый втайне считает, что знает… Но порой все происходит совсем не так, как виделось…

Бесплатно читать онлайн Горизонт с опечаткой


© Мария Граф, 2019


ISBN 978-5-0050-8560-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Горизонт с опечаткой

В соавторстве с Тенью…

Гюнтер никогда не закрывал магазин вовремя. 5-10-15 минут он оставлял для какого-нибудь нерасторопного или, наоборот, слишком суетливого, или просто счастливого покупателя, которому именно в это мгновение могло понадобиться что-то с полок магазина.

Книжные лавки Гюнтера были во многих аэропортах Европы и даже за ее пределами. Где-то они имели несколько помещений с высокими стеллажами, а где-то представляли собой просто передвижную витрину на колесиках. С одной стороны на ней лежали газеты, с другой карты и книги, а с торцов брошюрки. Каждую неделю он обязательно наведывался в один из них, чтобы проверить, все ли в порядке. Прилетал он всегда вечером, чтобы весь следующий день провести в магазинчике, дав отгул продавцу. Гюнтер следил за предпочтениями читателей каждой страны и старался всегда угождать их вкусам, с полувзгляда понимать, что может заинтересовать того мужчину в сером шарфе или девушку с зеленым чемоданчиком. Если лавка была просто передвижной витриной и за купленные книги и журналы надо было расплачиваться в спаренном кафе или сувенирной стойке, Гюнтер просто сидел неподалеку. Он мог читать газету или пить кофе, даже делать вид, что работает на компьютере. Но он всегда безошибочно выискивал в толпе руки, которые уже через секунду возьмут с полки журнал или книгу. Руки бывали равнодушными, а бывали ищущими. Гюнтер издалека чувствовал их жар и трепет. От рук он переходил к лицу. И даже не глаза, а брови всегда заранее сообщали о будущей покупке. Выручка его не особо волновала. Ему было интересно соотносить образ газеты или книги с тем, кто их купил. Интересно было гадать, искренняя ли покупка и какова будет ее судьба после того, как взлетевший самолет приземлится где-то за тысячи миль отсюда. Как повар в ресторане он ревниво следил за реакциями: появлялось у человека на лице удовлетворение от приобретения, а вернее, от обретения книги, оценит ли он ее, не «обидит» ли… С какой целью ее покупает. Для кого-то журнал или роман в аэропорту – это просто средство от скуки, для кого-то таблетка от страха. А кто-то просто станет немного добрее от хорошей книги и улыбнется другим.

Газеты брали на время. Они шли на выброс. Ежедневные быстро латали информационные прорехи в сознании пассажиров и уже через час другой становились ненужным грузом, который можно было забыть на скамейке, в такси или гостинице. Открытки покупались либо очень быстро и практически не глядя, либо очень долго, с медлительным перебором сверху-вниз всего стеллажа. Еще были путеводители. Не те, что разложены бесплатно в информационных щитах, а другие…



Ассортимент книг очень зависел и от площади магазинчика, и от города, где находился аэропорт, и даже от соседних заведений. Расположено ли рядом уютное кафе или бутик дорогих часов – это определяло выбор и предпочтения, временные возможности покупателя. Гюнтер любил спокойное окружение. Кафе для ожидающих одиночек – самый верный союзник для любителей литературы. Не брошюр, а именно хороших книг. Ну или ежедневных газет. В любом случае хозяину приятно было видеть, как в двух шагах от него через пару минут после покупки начиналось таинство чтения. Было забавно смотреть, как через некоторое время печатное пространство выхватывало человека из суеты путешествия, заковывало в буквенные рамки и колдовало с воображением. В более или менее крупных своих лавках Гюнтер всегда отводил место под особый стеллаж. В нем было обычно 10—15 книг. Там люди могли оставить любую книгу и взять другую взамен совершенно бесплатно. В некоторых аэропортах эта идея почти сразу потерпела крах. Просто потому что людям нечего было оставить взамен. Они больше интересовались легкими газетами. А книги пылились на полке, так и не обретя нового хозяина. Где-то, наоборот, на стеллаже словно разворачивалась целая история. Одни томики сменяли другие и случалось так, что в очередной свой приезд Гюнтер обнаруживал на полке абсолютно новые книги, которых еще две-три недели назад не было. Часто роли в коллекции меняли стюардессы. Они знали о таких стеллажах Гюнтера и с увлечением вели эту литературную игру с неизвестными им людьми. Порой и сам хозяин не мог себе отказать в удовольствии попробовать вкус новой истории и внести разнообразие в коллекцию. Отдельно продавались детские книги. Для них (если позволяло место) Гюнтер отводил отдельную полку и старался снизить цену до минимальной. Многие родители отказываются купить ребенку лишнюю книгу из-за неразумной цены. Хотя выражения «лишняя книга» Гюнтер просто не понимал…



Гюнтер любил аэропорты. Они, как и книги, были такими разными. В некоторых можно было жить словно в большом городе – ходя по магазинам, кино, спа-салонам, развлекательным центрам, не покидая при этом транзитной зоны. А где-то было всего по одному туалету до и после регистрации, картонное табло, а газеты продавались вместе с леденцами и лимонадом. Но везде был свой мир и всегда бывали минуты, когда хотелось конкретно туда или сюда, в тот или иной ритм, к одним или другим пассажирам. Аэропорты были зеркалом нации. Неспешный, невычурный, тихий скандинавский характер терминала в Тампере так ярко контрастировал с эмоциональным, рвущимся, амбициозным Бергамо. Как молодой и кичливый итальянец, он претендовал на высший статус. И покрытие на полу под дорогой темный паркет (беспощадно исцарапанный колесиками чемоданов), и репродукции во все четыре метра высотой на стенах, и десятки бутиков, …а дойти из зала ожидания до туалета – потратишь минут десять. Гюнтера всегда забавляла такая непрактичность.

На Сардинье было иначе. Континентальная манерность и эпотажность здесь отступала. Морская ленность, эвкалиптовые сквозняки, запах разогретой мульчи, резины….Все еще итальянская, но по-морскому ленивая мода и щегольность в одежде расслабляли. Читать здесь любили не особо. Живое общение предпочитали всему остальному. И как тут читать, когда слова просто вылетают одно за другим, направляются жестами практически в лицо собеседнику? Итальянскую речь на бумаге и не удержишь, и не передашь. То ли дело в скандинавских аэропортах. Газеты, открытки, путеводители – все разложено аккуратно. И на стеллажах на самом деле не пылятся. Час в ожидании самолета швед с удовольствием посвятит чтению. Если, конечно, одинок в своем ожидании.

Испания пестрила! Подобно итальянской, эта солнечная речь стремительна, динамична, рамок бумаги не терпит. А потому захватить внимание испанца можно лишь яркой обложкой журнала. А не успел этого сделать в первые несколько секунд – читателя потерял…


С этой книгой читают
Его то много, то мало. Оно нас то лечит, то убивает. Мы его теряем, жалеем, тратим… Не бережем чужое и жаждем побольше своего… Это дар и наказание. И причастны все…
История о взаимоотношениях с окружающим миром талантливого мальчика, страстно увлеченного литературой. Ситуация, в которую он попал, оказала сильное влияние на его характер, всю дальнейшую жизнь и судьбу.
«Красота – страшная сила, и про это рассказ Найденова. Известно, как воздействовала красота скульптур усыпальницы Медичи, сработанных Микеланджело: посетители забывали час и день, в которые они сюда пришли, и откуда приехали, забывали время суток… Молодая пара осматривает Константинополь, в параллель читая странички из найденного дневника. Происходит и встреча с автором дневника. Он обрел новую красоту и обрел свое новое сумасшествие. На мой взгл
Детские, ностальгические истории, произошедшие с автором в далёком леспромхозном посёлке в семидесятых годах прошлого века.
«Свет Боннара» – условная величина, не поддающаяся анализу, расщеплению, постижению. Так называется сборник эссе и новелл Каринэ Арутюновой, объединенных «воспоминанием о невозможном», извечным стремлением к тому, что всегда за линией горизонта, брезжит и влечет за собой. Попытка определения в системе координат (время плюс пространство), постижение формулы движения и меры красоты в видимом, слышимом, воображаемом.Часть текста ранее была опубликов
Случайность? Иногда хочется верить, что это именно так и ты, по большому счету, ни при чем. Что это не испытание на прочность. И не воздаяние за прошлые грехи.Владимира Бирюкова, «странника», способного перемещаться по разным реальностям, во время перехода «случайно» затягивает в мир, поразительно напоминающий лихие 90-е в уже совсем не Советской России. Причем прототип, которого Владимиру предстоит заменить, – бандит, член ОПГ, браток, со всеми
Это третья книга об Адрусе – Щенке, Звереныше и Звере. Он отомстил тем, кто разрушил его жизнь, убил родителей и сделал из домашнего мальчика жестокую машину для убийства, – и потерял память. Он не помнит своего имени, не помнит, кто он такой. Подземные тоннели и четвероногий друг Рагх из племени разумных собак – вот его нынешняя жизнь.Как сложится его судьба? Кем он станет, потеряв свою жестокую сущность? Вернутся ли к нему прежние умения? Знают
Кирилл думал, что два года жизни в Сибири — и всё наладится, ведь это его шанс подняться по карьерной лестнице. Полина считала, что всего один вечер — и этот мужчина будет принадлежать только ей, ведь их случайная встреча — это не что иное, как сама судьба. Она — студентка-скромница математического факультета. Он — талантливый инженер. У него — большие перспективы и, как выяснилось, такие же обязательства, а у
Отправились как-то раз эльф, браток и сенсэй искать пропавшую эльфийскую святыню. Компания подобралась неординарная, задача у них была нетривиальная — а зависела от этого судьба целого мира…Больше узнать об этой книге можно на ПродаМанеПервая часть трилогии «Трое за ларцом»