Анастасия Шерр - Халим. В плену у шейха

Халим. В плену у шейха
Название: Халим. В плену у шейха
Автор:
Жанры: Любовные романы | Эротика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Халим. В плену у шейха"

Вжав в кожу моей шеи острое лезвие, он взглянул на меня сверху вниз.

- Я – Халим эль Хамад. Я здесь закон и власть. Это мой город. Это моя страна. И ты моя.
- Я не вещь! – шиплю на него сквозь зубы, хотя, стоя на коленях, не очень-то удобно проявлять свою твёрдость.
- Ты вещь. Моя вещь, - он кривится в оскале, нажимает лезвием посильнее и вниз по шее, прямо в ложбинку между грудей стекает первая капля моей крови. – Моя русская шармута. Твоя жизнь зависит от меня. Запомни мои слова, Райхана, лишь я решаю, будешь ли ты радоваться жизни, или падёшь в ад, - он говорит спокойно, выговаривает каждое слово чётко и отрывисто. А я остервенело дёргаю головой, силясь избавиться от его руки, что сжимает мои волосы на затылке.
- Ирина! Меня зовут Ирина!- кричу, захлёбываясь слезами. Всё-таки не удержалась, заплакала.
- Забудь это имя. Теперь ты Райхана. Ирины больше нет. Ей перерезали глотку в каком-то борделе.

Возрастные ограничения 18+

Бесплатно читать онлайн Халим. В плену у шейха




ГЛАВА 1

Закрываю глаза, снова открываю. И так несколько раз, пока в глазах не начинает щипать от слёз. Это не сон. Я всё там же. В жутком, металлическом контейнере с дырками для воздуха. Он такой узкий и тесный, что подняться не представляется возможным. Даже сесть не могу.
Чувствую, что начинаю задыхаться. Во мне рождается паника и я впервые узнаю, что страдаю клаустрофобией*. В этом ящике так жутко, словно… Нет, я не хочу думать о том, что останусь здесь навеки. Не хочу.
Набираю в лёгкие побольше воздуха и кричу, что есть сил. До хрипоты, до режущей боли в горле. Кричу по-арабски, чтобы меня поняли.
- Пожалуйста! Кто-нибудь! Помогитеее! Выпустите меня! – разбиваю кулаки о крышку ящика до крови и понимаю, что тот, кто меня сюда поместил именно этого и хотел. Чтобы я испугалась, чтобы расклеилась и сломалась. Место, и правда, жуткое. Напоминает тот страшный фильм, который мы с подружкой посмотрели в седьмом классе и потом две ночи не могли спокойно спать. Там парня по ошибке похоронили живым, и он очнулся под землёй, закопанный и всеми покинутый.
Всхлипываю, шмыгаю носом.
Это дурацкая шутка. Меня просто хотят напугать. Вот сейчас кто-нибудь откроет ящик и моё перекошенное от дикого ужаса лицо снимут на камеру. Но время идёт, а ящик по-прежнему закрыт, и я не слышу, чтобы кто-то был рядом. Пытаюсь что-нибудь рассмотреть в дырки для воздуха, но там темно. Абсолютная тишина бьёт по нервам и через какое-то время я начинаю прислушиваться, не шевелятся ли вокруг ящика насекомые. Позже понимаю, что если бы ящик был в земле, то я бы уже задохнулась от нехватки воздуха.
- Пожалуйста, выпустите меня! – снова подаю голос, но в этот раз уже тише. Силы меня покидают и от страха тянет живот. А что, если те, кто меня здесь запер, и правда, хотели навредить? Что, если я здесь погибну от жажды? – Прошу вас! Хотя бы скажите что-нибудь! Здесь вообще кто-нибудь есть? Эээй? Вы слышите меня?
Но в ответ лишь жуткая, невесомая тишина. Кажется, что она забивается в отверстия в ящике, в мои ноздри, а затем и в лёгкие.
- Откройте… Умоляю… - шепчу уже по-русски и закрываю глаза.
Впадаю в какой-то ступор, в полузабытье. Мой мозг продолжает панически соображать, я хочу понять, где я и как отсюда выбраться, но тело становится ватным, тяжёлым и совершенно непослушным. Затекают и деревенеют мышцы.
Наверное, это так повлиял на меня стресс. А может… Может дело в том странном напитке, который мне принесли накануне? Да, точно! Я ведь была в гостинице. Приняла душ, расстелила постель и легла спать. Но потом кто-то постучал в дверь номера, и я открыла. Парень с опущенной головой произнёс по-арабски «угощение» и передал мне поднос с напитком, похожим на сладкий чай и фруктами. Экзотические фрукты я есть не стала, побоялась аллергии, а вот чай выпила с удовольствием и сразу же после этого уснула.
Так, значит, меня опоили? Не могла же я не проснуться, когда меня засовывали в этот контейнер?
Резко открываю глаза, очнувшись, сжимаю кулаки.
Шейх.
Это он сделал. Он запер меня в ящике! Я оскорбила его, проявила неуважение, и он решил отомстить.
Но разве станет проворачивать что-то подобное настолько влиятельный и уважаемый человек? Глава нескольких городов? Разве может быть такое? Это дикость какая-то!
Хотя, я неоднократно слышала о жестокости арабских мужчин. Они не прощают оскорблений. И не принимают отказов. Я же, получается, совершила сразу две ошибки. Отказала ему в грубой форме.
Мотаю головой. Нет. Это всё какой-то дурацкий розыгрыш. Или ошибка. Возможно, меня с кем-то перепутали и скоро всё прояснится. Меня отпустят. Вот только утра дождусь, а там шеф начнёт меня искать, у нас ведь самолёт в семь. Меня выпустят. Меня обязательно выпустят. Уже к вечеру я буду дома, обнимать Катьку и пить чай с тётей Глашей.
У меня даже получается успокоиться. Где-то на час… А после снова начинает казаться, что я застряла в этом проклятом ящике навеки-вечные. Как же ужасно звучит…
От невозможности сменить позу начинает болеть всё тело, и я пытаюсь размять его, но получается так себе. Контейнер будто точно под мой рост и фигуру сделан. Ужасно тесный.
После нескольких попыток повернуться набок, я отметаю эту затею и снова отрубаюсь, а открываю глаза от того, что в горле невыносимо дерёт и душит кашель. От сухости и жажды. Ну вот и начался ад. Значит, прошло несколько часов. Возможно даже, целый день.
Паническая атака накрывает с головой. Меня бросает в ледяной пот, виски и грудную клетку сжимает болезненными спазмами и даже кажется, что вот-вот случится инфаркт. Сердце просто остановится, а меня так и оставят в этом контейнере.
- АААААААА! – ору так, что сама глохну. – ПОМОГИТЕЕЕЕ! СПАСИТЕ МЕНЯЯЯЯ! ПРОШУУУУУ!
И когда силы иссякают полностью, я вдруг слышу рёв мотора, хлопки дверей и мужской голос.
- Ялла! Ялла! – он кого-то торопит, что-то говорит ещё, но за шумом в ушах не разобрать. Пульс просто зашкаливает.
Когда крышку контейнера открывают, а я слепну от яркого света фонаря, направленного мне прямо в лицо, мужчина приказывает всем отойти. Значит, их тут много? Кто? Кто эти люди?
Меня же не закроют в ящике снова?
У этих людей, несомненно, найдутся ответы на мои вопросы. Вот только я не в силах их задать, а эти люди не настроены со мной любезничать. Потому что в следующий момент чьи-то грубые, цепкие руки буквально вырывают меня из недр ящика, схватив за плечи.
Мужчина ставит меня на ноги, но они онемели и не слушаются меня, подгибаются колени. Я падаю, но меня опять подхватывают, на этот раз мужская рука обвивает мою талию и прижимает к стройному, твёрдому телу. Он склоняет ко мне своё лицо и я, наконец, различаю уже знакомые черты…
- Тыыыы, - хриплю, всё ещё удерживаемая его рукой. – Это всё ты!
Я не ошиблась. Это действительно он. Халим эль Хамад.
- Я рад, что ты оценила моё гостеприимство. Теперь начнём наше знакомство заново. Ты ведь не хочешь обратно?
____________________________
Клаустрофобия — это страх не иметь выхода и быть закрытым в маленьком пространстве. Как следствие – тяжёлые панические атаки.
Шармута – шлюха.
Ялла – восклицание, имеющее несколько значений. «Давай», «Вперёд», «Скорее». Произносится с нотками нетерпения, торопливости, иногда звучит довольно грубо.

ГЛАВА 2

Накануне вечером:

Огромный зал дворца невероятно шикарен. Кажется, будто весь построен из золота. Вокруг такая неописуемая роскошь, что у меня невольно округляются глаза. Чтобы не выглядеть неотёсанной деревенщиной из российской глубинки, хватаю под руку своего шефа – круглолицего мужчину в дорогом пиджаке.
Кто бы мог подумать? Я – Ирка Милованова – и во дворце у арабского шейха. С ума сойти. Вот бы меня увидели мои одноклассники из Н***** . Хотя, о чём я? Для моих подруг известие, что я уезжаю учиться в Москву уже стало шоковым. Что уж об Эмиратах говорить.


С этой книгой читают
Однажды он ворвался в мою жизнь и больше из неё не уходил. Поначалу отчаянно пыталась доказать ему, что я всего лишь доктор и между нами не может быть близких отношений. Но Саид Хаджиев задался целью надеть на меня браслет принадлежности, и от своей цели ни за что не отступится. Даже если я буду против... В тексте: страсть, криминал, очень эмоционально, очень откровенно, насилие (не между главными героями)! От автора: История, как и предыдущая, о
Дилогия. Книга вторая Я научилась жить без него, без любимого мужчины, которого у меня отняли. Научилась бороться и выживать в окружении злобных нелюдей. Стала сильнее ради своего будущего. Но смогу ли пережить воскрешение того, кого даже не мечтала увидеть ещё раз? *** – Ты… жив? – А ты? Ты жива, Настя? Как тебе жилось без меня? Не скучала? Немо открываю рот, сглатываю. Закрываю глаза и мотаю головой. – Не может быть… Ты не настоящий. Мне просто
– Мне нравится твой взгляд, маленькая кошка, – ласкал мои губы большим пальцем и пожирал их своим пугающим взглядом. – Отпусти! – заорала, впиваясь изломанными ногтями в грубую кожу его запястья, раздирая её до крови. – Я похитил тебя не за тем, чтобы отпустить, – казалось, он не ощущает боли. А может, ему просто нравилось моё сопротивление. Попятившись назад, упёрлась в забор и, осознав, что бежать некуда, всхлипнула от накатывающей истерики. –
Однажды я очнулась в странном месте и не сразу осознала, что попала в другой мир. Страшный, жуткий мир, где женщина лишь вещь для удовлетворения потребностей мужчин. Я же удостоилась чести стать вещью правителя этих земель.Первая книга серии "Другой мир"
В игре "Семь минут" одного человека закрывают в тёмной комнате, со связанными руками и повязкой на глазах. А затем к нему заходит второй игрок и делает с первым всё, на что способна его фантазия, на протяжении семи минут. Студентка-первокурсница Мила впервые попала на такую вечеринку. И ей сразу же выпал жребий быть в роли "связанной". Как жаль, что её безответная любовь, красавчик Влад Златогорцев, не смог посетить это мероприятие. А то бы она..
Мой муж погиб, оставив после себя кучу долгов. Они пришли за мной, чтобы убить. Но появление опасного незнакомца сохранило мне жизнь. Безумный дьявол с горящими как ад глазами, устрашающими татуировками на огромном накаченном теле, и... уродливым шрамом на сердце.Он спас меня. Чтобы пленить лично, и заявил, что я — принадлежу ему.Возрастные ограничения 18+ Первая книга: Девочка бандита. Дана Стар Вторая книга: Сердце бандита. Дана
Случайно узнав, что Катерина ведет двойную жизнь, Фархад принимает непростое для себя решение. Он становится членом "Октагона ярости" - клуба запрещенных единоборств, где игроки бьются до последнего, и где он встретит своего брата, которого ненавидел все двадцать лет. Продолжение романа "Иллюзия". Часть вторая. Город контрастов. Возрастные ограничения 18+ Первая книга: Иллюзия. Виктория Падалица Вторая и третья книги: Сокрушая иллюзии.
Внимание!   Данный роман доступен по ПОДПИСКЕ! Что это такое? Автор предлагает вам оплатить книгу заранее, до старта продаж. В этом случае вы получаете доступ к закрытому блогу, где автор будет выкладывать свое произведение. Сразу после окончания, вы получаете полный файл произведения в выбранном вами формате. Если же вы не получили файл, то увидев книгу на сайте целиком, вы можете самостоятельно обратиться в магазин и вам продублируют
Что связывает девочку без магии, кровавого убийцу и древнего костяного дракона? На ком безопаснее кататься: на ядовитой виверне или мертвом ягуаре? Что будет, если поселиться в доме темного колдуна, которого ищет вся империя? Очень глупо было бы искать ответы на эти вопросы, а еще глупее – влюбиться в маньяка по прозвищу Кровавый Ужас.Меня зовут Леория, и я умудрилась наступить на все эти грабли. Но я вовсе не глупая! Просто у меня чисто некроман
В монографии рассмотрены преступления, посягающие на системы и ресурсы банковского сектора. Большое внимание уделено кардингу, как цементирующему основанию системы преступлений экономической направленности. Проблемы осуществления уголовного преследования рассматриваются на основе анализа глубокой эмпирической базы, что позволяет не только раскрыть значимые аспекты и направления генезиса механизма подобных преступлений, но и предложить актуальные
Представляем первый полный русский перевод трактата французского архитектора Огюста Монферрана о проектировании и строительстве Исаакиевского собора в Санкт-Петербурге. Трактат был издан на французском языке почти 180 лет назад и никогда не издавался полностью на русском языке. Перевод может представить большой интерес для широкого круга читателей и специалистов.
Первый сборник стихотворений автора. Посвящён непростой жизни подростков в современных реалиях. Все чувства, переживания и эмоции, о которых принято молчать. Книга содержит нецензурную брань.