Анастасия Голикова - Хуадад-Сьюрэс. Я читатель – я так вижу

Хуадад-Сьюрэс. Я читатель – я так вижу
Название: Хуадад-Сьюрэс. Я читатель – я так вижу
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Детективное фэнтези | Героическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Хуадад-Сьюрэс. Я читатель – я так вижу"

«Хуадад-Сьюрэс» – это история о юном воре и талантливом заклинателе огня; о наемниках-варварах из проклятого Богами народа; о городе, окутанном паутиной преступности; и о кровавом душегубе, Мяснике из Хуадад-Сьюрэс.Криминальное фэнтези, изданное и проиллюстрированное по вкусу автора.«Я читатель – я так вижу» – это творческий проект, в котором приняло участие более сотни художников с разными стилями и опытом. Каждый иллюстратор работал с коротким отрывком, не получал авторских правок и не знал о мире или героях большего, чем было сказано в книге до присланного ему фрагмента.«Хуадад-Сьюрэс. Я читатель – я так вижу» – это специальное издание романа с восьмьюдесятью иллюстрациями, на которых одни и те же герои могут и будут выглядеть совершенно по-разному. Ведь истинный образ персонажа всегда тот, каким вообразил его читатель.

Бесплатно читать онлайн Хуадад-Сьюрэс. Я читатель – я так вижу


Посвящается Ярославу Голикову, моему любимому читателю

Предисловие

Приветствую, дорогой читатель! Спасибо, что не пренебрегли этой частью книги, поспешно нырнув в повествование, а проявили интерес к авторскому предисловию. «Хуадад-Сьюрэс» – мой первый роман, и я просто не смогла отправить его на суд аудитории с холодным сердцем.

Скажите, каким вы видите автора? Не меня, а в целом – что представляется при слове «писатель»? Я воображаю полного пожилого мужчину, седого, в очках, за большим письменным столом и с бокалом вина. У него блестит хитринка в глазах, и он явно знает больше окружающих. А вот внешность читателя у меня нарисовать однозначно не получается. Но я чувствую его образ, чувствую человека любопытного, открытого, готового к исследованиям и размышлениям, жадного до впечатлений. И «Хуадад-Сьюрэс» был написан для самых отчаянных исследователей.

Мне хотелось создать историю, во многом иллюстрирующую теорию шести рукопожатий. Показать, что очень часто у бесстрастной судьбы на самом деле есть вполне человеческое лицо. Цель «Хуадад-Сьюрэс» – познакомить вас, хотя бы мельком, со всеми лицами. Но вместо чтения подробных биографий и исчерпывающих характеристик персонажей вам предстоит сопровождение конкретных людей в конкретных ситуациях. Вы сами будете решать, добряк перед вами или злодей, сопереживать ему или презирать. Я даю вам возможность изучать героев, строить и опровергать теории, пока роман за романом, встреча за встречей вы будете узнавать детали их прошлого и видеть, как они меняются под влиянием событий настоящего. Попробуйте угадать, как именно за шесть или меньше рукопожатий они соприкоснутся с психопатом-убийцей.

Это может произойти не скоро: в «Хуадад-Сьюрэс» история лишь начинается, и многие действующие лица будут брошены повествованием еще до того, как вам запомнятся их имена. Они вернутся в будущем и сыграют свою незаменимую роль, а вы, будучи с ними знакомы, не примете их за «рояль в кустах». Значит ли это, что данный роман лишь нагромождение несвязанных событий с участием кучи людей? Нет. В нем есть сюжет, кульминация и развязка. Но, признаю, из-за нелинейного повествования и достаточно сложного для восприятия начала картина происходящего выстроится у вас в голове к середине, а то и ближе к концу книги, а многие ружья так и останутся висеть на стенах. (Зато те, о которых вы и не подозревали, жахнут в вас конфетти.) Просто составьте первое впечатление о героях и помните, что «хорошие парни» тоже иногда поступают омерзительно, а мерзавцы бывают готовы на все ради близких.

Было бы неразумно предлагать судить о людях, абстрагируясь от их окружения. Я искренне горжусь созданным миром, мне он кажется логичным и весьма продуманным. Но вместо глубоких экскурсов (вроде пролога о хоббитах, трубочном зелье и организации Края), избитого «как вы все знаете», инструктажа, даваемого какому-нибудь попаданцу, или даже тезауруса, я предлагаю вам… просто быть внимательными к деталям. В помощь вам будет «Сказ о сотворении Мира». Он прольет свет на уклад существующего общества и отчасти на устройство мироздания. Но это все же просто миф.

«Сказ о сотворении Мира» никак не связан с сюжетом, и вы сможете ознакомиться с ним, когда сочтете нужным. Но он представлен отрывками между главами, и я рекомендую читать его именно в эти моменты. Чтобы познавать мир медленно, штрих за штрихом, и радоваться каждой, даже самой маленькой, детали головоломки. Плюс такой подачи экспозиции? Ну, не каждый автор сможет самонадеянно заявлять, что его книга при повторном прочтении оставит совсем другие впечатления. А я вот могу рискнуть.

Подведу итог своего пространного предисловия. Знакомство с этой книгой не будет – и не задумывалось – легким чтивом, которое можно быстро выкинуть из головы. Так что, если вы не боитесь размышлять и проявлять внимательность, добро пожаловать в Хуадад-Сьюрэс!

Вечер

Я занимаюсь этой работой уже долгое время,

И я никогда не видел ничего настолько странного

И столь своеобразного.

Это все так ненормально.

Посмотрите же сами.

Аурелио Вольтер. «Мертвые девочки»




Войдя в душное помещение, кэнг Урфус застыл в ужасе. Таверна не просто не пришлась торговцу по вкусу – она потрясла его до глубины души своей мерзостью. Кэнг предпочитал не задерживаться в этих краях, а живущий здесь племянник водил родственника исключительно в «За углом», игнорируя «По пути». Больше питейных заведений в городишке не было, и до сегодняшнего дня Урфус думал, что отличаются они разве что цветом пива да обшарпанностью столов. Какое заблуждение!

Подобному типу таверн – маленьким, тесным, без отдельных столов и каких-то развлечений вроде тех же карт – до́лжно создавать атмосферу доброты и уюта. В них все происходит в духе семейного ужина: гости сидят вместе, превращаясь в большую, дружную, громкую, веселую компанию. А хозяева, при идеальном раскладе пожилая семейная пара, сами обслуживают постояльцев.

Но это место… Ух, оно отвращало. Начиная с грязного ублюдка за стойкой и заканчивая шлюхой не первой свежести, сидящей на подоконнике. Здешний же смрад своей насыщенностью мог сравниться разве что с запахом разлагающегося трупа в куче гнилых фруктов на свином хозяйстве. Даже в то далекое время, когда Урфус лишь держал лавку под началом братца, ему не доводилось бывать в подобной дыре. Чего говорить о последних годах, когда он не просто являлся членом старшей торговой гильдии, но и был удостоен места в Городском Совете и, соответственно, титула кэнга. Если бы не заботившее его дело, состоятельный торговец тут же покинул бы это проклятое Богами место.

Справившись с первым потрясением, Урфус постарался внимательнее оглядеть собравшийся сброд. Кэнг хорошо помнил слова гадкого ублюдка с трубкой в зубах. «Ты его сразу узнаешь. По взгляду. Так, клянусь прахом матушки, смотрят мертвяки. Ну, еще шрам на роже у него знатный, и глаза нет. Ха-ха!» – скалился тот. Увы, сколько бы кэнг ни всматривался в лица, которые предпочел бы не видеть никогда, он не нашел ни одного похожего. От мысли о предстоящем ожидании в этом месте торговцу стало дурно. Но бросать начатое было не в его правилах.

Урфус понимал, что, дабы не быть вытуренным, ему придется сделать заказ. Он направился к стойке, вороша ногами опилки, которые уже давно превратились в липкую, чавкающую кашу и кишели насекомыми. Взяв кружку мутной желтой жижи, называемой местным пивом и вносящей свою лепту в царящую в заведении вонь, кэнг встал в угол рядом с выходом. Мужчина не желал втискиваться между пьяной рванью за один из двух длинных столов, а здесь он никому не мешал и мог видеть весь зал. К тому же редкие дуновения воздуха с улицы при открывании двери казались божественной благодатью.


С этой книгой читают
Хуадад-Сьюрэс – второй по величине город Берии. В нем проживают члены многих знатных семей и даже чистокровный потомок первых созданных Богами существ, чья власть над материями не идет ни в какое сравнение с умениями лучших из людей-заклинателей. На улицах Хуадад-Сьюрэс всегда найдется работа наемникам-варварам из трижды проклятого народа, а окутавшая город паутина преступности так крепка, что с ней уже не пытаются бороться. Не удивительно, что Х
Лао Дейвиса вызывает декан. Но вместо чтения нудной речи о задолженностях, его представляют главе «ЭйчБиТи», самой могущественной корпорации 24 века. Молодой человек узнает, что является ближайшим живым родственником некой Дженни Тейлор. Его просят дать согласие на ее «возвращение». О проекте «Возвращение» Лао знает мало: слышал, что ученые занимаются выращиванием мозгов исторических деятелей и извлекают из них информацию. Он соглашается, не дога
В этой книге собрано восемь очень разных историй: коротких и длинных, динамичных и неспешных, смешных и серьезных, пугающих и добродушных, приключенческих и почти обыденных. Но есть у них и общее – это истории, в которых точно кто-то умрет.
О христианском воспитании детей. Как рассказать детям о Боге, об Иисусе Христе, о том, как любит нас Бог, как применить христианство в обыденной жизни и показать это детям, которые рядом – об этом книга.
Лица, обремененные властью, в большинстве своем, ведут себя как дети в песочнице. Неспособные поделить между собой «любимые игрушки» они начинают драться, не обращая внимания на последствия, ущерб и возможные жертвы. И ради обладания еще большим количеством «игрушек» они готовы порой идти до конца, пока планета не превратится в пепельный шар. А что потом?
Кто не бросал наполненные водой воздушные шарики с балкона, не убегал от злых дяденек со стройки, не спасал попавших в беду животных, не устраивал шурум-бурум дома у друзей? Все эти знакомые мотивы – в рассказах о неугомонной, непоседливой Клаве и её друзьях…
Оказавшись в её царстве, люди превращаются в рыб, крабов, анемонов и цветы, которыми она украшает свой коралловый замок. Если же эти песни зазвучат в устах человека, то вся сила заклинаний разрушится. Мальчик рассказал обо всём услышанном своему отцу, когда тот поздно вернулся домой, уставший после тяжёлой работы. Но он не поверил сыну. Тогда мальчик ещё упорнее и старательнее начал учиться читать, писать, расшифровывать размытые слова на страниц
Немецкий журналист Пауль Грассер пробирается в Чечню, чтоб собрать материал о "зверствах" русских. Его дед, воевавший в тех местах, отговаривает внука, но Пауль хочет стать героем. Вот только все оказывается совсем не так, как он представлял. Неожиданная встреча с очень похожим на него Мовсаром Темрикоевым, воевавшим на стороне федералов, переворачивает его сознание. Так что же за тайна скрывается в горах Чечни… Для подготовки обложки издания исп
Кхильдон – торговая столица королевства, по жилам которой течёт золото вперемешку с кровью людей, тянущихся за несбыточным счастьем, которое "предлагает" этот город. Эта команда не стала исключением: компания молодых подростков, работающие на уличную банду, что известна под названием "Вороны", уже приобрела себе репутацию на улицах этого города, научившись жить в нём, продолжая следовать своим, столь разным для каждого мечтам. Но когда у них появ
Отправляясь в отпуск, я даже не предполагала, чем в итоге всё обернётся. Видимо за эти две недели судьба решила отсыпать на мою долю все те приключения, которые я благополучно прозевала, работая последние годы в офисе. Хотела покататься на лыжах в горах? Покаталась. Правда, не думала, что в комплекте к путёвке будут ещё прилагаться дикие звери и один невыносимый тип. Лучше бы я осталась дома! Быстрая выкладка. Бесплатно в процессе.
Красивая и необычная фамилия не сделала Анну по-настоящему счастливой. Как не получил и Денис тихой семейной жизни, женившись на самой красивой девушке провинциального городка. Влюбленная женщина и влюбленный в нее мужчина — самый красивый тандем, в котором оба чувствуют себя нужными, уверенными и любимыми. Эта история двух взрослых людей, встретивших свою любовь тогда, когда оба этого не ждали. В ПРОЦЕССЕ ВЫКЛАДКИ БЕСПЛАТНО! После завершения в