Ольга Брюс - Игра теней

Игра теней
Название: Игра теней
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Остросюжетные любовные романы | Любовь и отношения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Игра теней"

Ада считала своих родителей образцовой парой. Отец и мать были настолько поглощены друг другом, что девочка мечтала лишь о таких безупречных отношениях и была уверена, что ее мечта обязательно исполнится. Но, спустя время, Ада узнала: чтобы выжить, сыграешь любую роль. Даже образцовой жены.

Бесплатно читать онлайн Игра теней


Глава 1

—Леша, давай не будем об этом. Я не готова к тому, чтобы подстраиваться под кого-то, менять свои планы. Мне еще рано думать про брак. Это такое дело, что решения надо принимать взвешенные, не бросаться, как в омут, очертя голову.

Разговор между Аделаидой и ее молодым человеком, Алексеем, проходил не по тому сценарию, который был намечен последним. Леша думал, что ему будет достаточно поднести красивое колечко, вручить его с букетом любимых белых хризантем и все, вопрос будет решен. Но Аделаида, которая предпочитала более короткий вариант имени – Ада, придерживалась другого мнения.


Аде недавно исполнилось двадцать три года. Вуз она закончила с красным дипломом, устроилась на работу в крупную компанию. Ее отец, Валерий Панкратович, был владельцем строительной компании и крупного агентства недвижимости. Поэтому про девушку многие знакомые заслуженно говорили, что она родилась с золотой ложечкой во рту. Правда, некоторые, особенно завистливые, считали, что ложка у нее была при рождении в другом месте. Но Ада ни на что не обращала внимания. Прилежно училась, осваивая премудрости бизнес-администрирования, посещала разные конференции и вела активную жизнь.

Отец с детства приучил ее заниматься спортом, и Ада обожала скалолазание, катание на лыжах и верховую езду. Поджарая, стройная, с развитыми мускулами, девушка оставалась при этом женственной и кокетливой. Единственное, что ей категорически не давалось, была готовка. Все ее попытки приготовить хоть что-то съедобное были настолько провальными, что даже прислуга в отцовском особняке вежливо просила молодую хозяйку не приходить на кухню, дабы обойтись без катастрофы.

Красотой природа Аду не обделила, но она не считала себя выдающейся красавицей. Насмотревшись на приемы отца, куда приходили сплошь богатые и влиятельные люди, девушка поняла только одно: надо уметь выбирать круг общения. Может, в силу еще юношеского максимализма, может, по причине собственного характера, но Ада терпеть не могла людей, которые говорили одно, но делали другое. А среди знакомых отца хватало таких личностей, но, поскольку девушка с детства обучалась в престижной языковой гимназии и к моменту получения аттестата свободно говорила на трех иностранных языках, ее присутствие на таких встречах Валерий Панкратович считал необходимым. От Ады требовалось обходить гостей, завязывая с ними легкую непринужденную беседу, и внимательно слушать, что они говорят. При этом она должна была иметь отсутствующий или скучающий вид, чтобы все думали примерно так:

–Богатой девчонке заняться больше нечем. Ходит с таким видом, как будто спит на ходу.

Поначалу Аде такие рауты приносили немало забавных минут. Она могла ляпнуть нарочно что-нибудь заведомо глупое, чтобы люди в ее компании расслабились, и дальше уже слушала, с полусонным видом. Однажды из-за этого близкий приятель Валерия Панкратовича даже забеспокоился:

–Валера, ты бы свою дочь отправил куда-нибудь на обследование. Она выглядит так, словно под кайфом все время ходит. Или ты заставляешь ее торчать среди нас, чтобы не сорвалась и не натворила глупостей?

Идея любящему отцу показалась не лишенной смысла. В том плане, что внешний вид дочери вкупе с неуместными вопросами-ответами даст ему больше преимуществ, чем доставит проблем. Мужчина предложил Аде:

–Тут недавно Паша за тебя переживал. Говорит, что ты как будто под кайфом ходишь. Даже дал мне адрес одной реабилитационной клиники, чтобы тебя с иглы сорвать.

–Вот и помогай тебе после этого, – притворно обиделась Ада. -Люди меня уже за обкуренную принимают.

–Пусть принимают, – усмехнулся отец. – Лучше скажи, что ты думаешь про Отто? Почему-то мне кажется, что он ведет двойную игру.

Отто Рюкле приехал из Маастрихта, где вел дела производителя строительных смесей, в Россию, чтобы попробовать освоить новый для себя рынок. Компания Валерия Панкратовича привлекла его внимание своим масштабом и возможностями. Поэтому Отто через знакомых добился встречи с хозяином компании и был приглашен на официальный прием. Это был моложавый мужчина лет за пятьдесят, в прекрасно сидящем на нем сером костюме, и с манерами европейского аристократа. Его появление произвело фурор среди постоянных посетителей приемов, и вокруг голландского гостя была целая толпа любопытных.

Отто любезно согласился с предложением Валерия Панкратовича выйти покурить и побеседовать в менее формальной обстановке. В качестве переводчика присутствовал личный референт Рюкле – некий Марк, обладатель крайне невзрачной внешности. Но русским языком он владел блестяще и без труда переводил даже сложные для иностранцев обороты и фразеологизмы. Ада через микрофон в петличке костюма отца, замаскированный бутоном цветущей розы, внимательно слушала беседу мужчин.

Когда встреча закончилась, Валерий Панкратович предложил гостю присоединиться к ужину, который должен был начаться с минуты на минуту. Сам пошел в потайной кабинет, откуда дочь прослушивала все переговоры.

–Что ты думаешь про Отто? – повторил он свой вопрос. Девушка задумчиво поскребла подбородок. Мужчина знал этот жест – он делал то же самое, если испытывал сомнение в чем-то.

–Я бы на твоем месте не торопила события, – медленно проговорила Ада. —Его переводчик несколько раз сказал, что надо присмотреться к другой компании, у которой более стабильные показатели на рынке. Его беспокоит, что у нас в последнее время были проблемы с реализацией акций.

–Пусть не переживает, – усмехнулся мужчина. —Я бы тоже не стал бежать сломя голову неизвестно к кому. Сегодня отправил запрос одному знакомому в Голландии, завтра утром получу полное досье на этого Отто. Вроде выглядит неплохо, но все равно, в нем что-то есть, что я не могу понять. А когда я чего-то не понимаю, это означает одно – где-то может быть засада. Проверено не раз.

–Да ладно, пап, ты же за километр учуешь, если что-то не так, – ответила девушка и подсела к отцу поближе. – Почему мне не везет с мужчинами? Я не могу найти такого, как ты. Чтобы он был таким же умным, заботливым и чутким.

Валерий Панкратович усмехнулся:

–Проблемы с Лешей? А я ведь говорил, что…

–Да я помню, – Ада взяла его руку в свои ладони и прижалась щекой к ней. – Пап, ты думаешь про маму? Уже столько лет прошло, а я не могу привыкнуть к мысли, что она не с нами. Тебе ее тоже не хватает?

–Каждый день, – хрипло ответил мужчина и поднялся с места. Отошел к окну и посмотрел оттуда на открывающийся с высоты вид. Но Аду встревожило выражение его лица -на нем была незнакомая прежде жесткость, даже жестокость. – Лиле всегда нравилось это место. Она обожала смотреть на закат из этого здания. Говорила, что весь город как на ладони и она держит солнце в своих руках…


С этой книгой читают
Алиса была избалованным ребенком, которому мама верила беспрекословно. В раннем возрасте Алиса прошла огонь, воду и медные трубы, благодаря частому отсутствию матери, которая вкалывала, как проклятая, чтобы прокормить семью в тяжелое время. Когда Алисе стукнуло шестнадцать, то ее жизнь круто изменилась…Основана на реальных событиях. Все имена изменены, все совпадения случайны.
Судьба – очень интересная штука. Никто не знает, что ждет впереди. Сколько бы ни было препятствий и провалов, главное – пройти свой путь достойно, гордо подняв голову. Стоит ли отвечать на зло злом или же можно пройти мимо, не обращая внимания на недоброжелателей? Ответы на эти вопросы вы можете узнать, прочитав книгу о судьбе девушки по имени Нина.
Два брата и такие разные. Один создал семью, посадил дерево, вырастил сына. Второй вовлёк жену брата в секту и заставил отказаться от семьи, продать дом и исчезнуть из жизни. И только смертельная болезнь расставит всё по своим местам. Книга содержит нецензурную брань.
Суть названия «Отражение» таит в себе некий смысл рассказов. Каждое произведение – это отдельные судьбы с интересной историей.
Между Чарльзом и Эшли пробегает искра, но никто из них не желает это признавать: у Эшли в планах построить блестящую карьеру, а Чарльза серьёзные отношения не интересуют.Не за горами выпускной спектакль и новые этапы музыкального конкурса. Сблизят ли их эти события или разведут ещё сильнее?На страницах второй части, наконец, решится: Чарльз или Эшли?Кто из них, действительно, хороший актёр?
Этот сборник представляет собой калейдоскоп коротких рассказов и эссе, в которых автор делится своими размышлениями о самых острых и волнующих вопросах современности. Каждая страница этой книги – это приглашение к размышлению и диалогу, возможность взглянуть на мир глазами другого человека. Возможно, после прочтения вы обнаружите, что ваша точка зрения на некоторые темы начинает меняться, или же укрепитесь в своих убеждениях. Однако помните, что
В основе произведения лежит история отношений главных героев – Энто и Лит, которые проживают в уютной квартире в Цюрихе и уже давно знакомы друг с другом. Их жизнь кажется спокойной и размеренной, наполненной привычными ритуалами, такими как утренний кофе и неспешные разговоры о будничных делах. Однако за внешним покоем скрывается скрытая усталость и ощущение пустоты, которая всё больше разрастается с каждым днем.Энто, погруженный в свои мысли, н
Я замужем за богатым и властным тираном Алексеем Беловым, который одержим идеей рождения у нас ребенка. Уйти от супруга я не могу, но постоянный контроль душит. Ситуацию усугубляет приставленный ко мне водитель-охранник по имени Глеб, который докладывает о каждом моем шаге супругу.Однажды, я решаю бороться за свою свободу. В итоге, сама оказываюсь в ловушке из чужих игр и мести, выбраться из которой уже не могу, ведь меня с головой накрывает любо
В книге дана оценка ситуации в финансах России в период между двумя посланиями президента Федеральному Собранию, с учётом итогов выборов в США. Перечислен краткий список высших руководителей финансов, негативно влияющих на развитие экономики. Рассмотрена методологическая ошибка в решениях Центробанка РФ. Слабость отечественных финансов провоцирует социальные проблемы в стране и поощряет внешние силы к вмешательству во внутренние дела России.
Алексей очень любит собирать грибы в разное время года. У него есть верные друзья – Андрей и пёс Рекс. Вместе они занимаются "тихой охотой". Книга "Рассказы заядлого грибника" – это первая часть рассказов Алексея о природе Подмосковья. Рассказы – наблюдения и личный опыт. Все фотографии, использованные автором, из личного архива.
«Порог чувствительности» – новый сборник «медицинских» историй от Ирины Степановской, автора серии романов о докторе Тине Толмачевой и дилогии о судебных медиках «Экспертиза любви».Порог чувствительности – это не только порог боли.Это те самые грани любви, доброты, нежности и сострадания, которые свойственны человеку.У медиков свой порог чувствительности: по отношению к пациентам, коллегам, а также к братьям нашим меньшим… И, конечно же, к самим
Они не заметили, как перешли тонкую грань между романтикой и криминалом.Это был первый звоночек. Моментально, буквально за несколько часов, во всех киосках «Союзпечати» раскупили ничем не примечательные значки Речфлота – флажок с изображением кораблика. Раскупили подчистую. А вскоре на улицах города стали появляться подростки в широких клетчатых брюках с темным верхом. И грудь каждого из них украшал тот самый, уже ставший дефицитным, значок Речфл