Людмила Гордеева - Иоанн III Великий. Исторический роман. Книга 1, часть 1—2

Иоанн III Великий. Исторический роман. Книга 1, часть 1—2
Название: Иоанн III Великий. Исторический роман. Книга 1, часть 1—2
Автор:
Жанры: Исторические любовные романы | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Иоанн III Великий. Исторический роман. Книга 1, часть 1—2"

Роман охватывает важнейший период создания Российского государства – конец XV века. Главный ее герой – первый государь всея Русии Иоанн III Великий, его мать, братья, полководцы и бояре, иноки. Лирическая линия книги повествует о судьбе героя, его женах, о второй супруге Софье Палеолог. Мы узнаем о возведении современного Московского Кремля, о жизни и присоединении к Москве Великого Новгорода, о борьбе страны за единство и независимость. На обложке: фрагмент картины А. М. Васнецова «Московский Кремль при Иване III».

Бесплатно читать онлайн Иоанн III Великий. Исторический роман. Книга 1, часть 1—2


Предисловие

Роман, опираясь на документы, рассказывает о важнейшем периоде русской истории – второй половине XV века, когда на месте удельных княжеств, враждующих меж собой за первенство, на арену мировой истории является единое мощное государство, которое получает новое наименование: сначала Русия, затем Руссия, которое носит почти два столетия. В своем процессе объединения и укрепления оно опередило многие страны Европы. Ее великий князь Иоанн III впервые именуется государем и самодержцем всея Русии, а в дипломатических сношениях также и «заморскими» титулами – царем и даже императором. Современники и потомки называют его и великим. Иоанн в несколько раз увеличивает территорию своей страны, расширяя свои владения до Белого моря на севере и за Урал на востоке. Он окончательно избавляет ее от татарского ига. Роман знакомит читателя с важной ролью в развитии духовности и просвещения Русской земли ее религиозных деятелей. Среди героев книги – преподобные игумены монастырей Пафнутий Боровский и Иосиф Волоцкий, пустынник Нил Сорский, архиепископ Геннадий Новгородский и другие.

Все события книги исторически достоверны и подтверждены сохранившимися документами: летописями, духовными, закладными, жалованными и другими грамотами, посланиями и прочими, а также литературными трудами героев романа.

Часть первая

Феодосия, княжна Рязанская

Глава I

Невесты

«В лето 6977 (1469 от Р. X.). Тое же зимы февраля 11 прииде из Рима от кардинала Виссариона Грек Юрьи именем к великому князю с листом, в нем же писано, что есть в Риму деспота Аморейскаго Фомы Ветхословца от царства Констянтина града дщи его, именем Софья, православнаа христианка. «Аще восхочешь понятии ея, то аз учиню ея в твоем государстве, а присылалися к ней король Франчюжскы и князь великий Мадельянскы, но она не хочет в Латынство».

«Московский летописный свод конца XV века»

Здоровый, полный сил и внешне вполне привлекательный тридцатилетний великий князь Владимирский, Московский, Новгородский и пр. и государь всея Руси Иоанн Васильевич вот уже два года вдовел: его жена Мария Борисовна Тверская умерла, оставив ему девятилетнего сына, тоже Ивана, прозванного для отличия от отца Молодым. И только начало было ближайшее окружение государя, оглядевшись после траура, подыскивать ему невесту, как прибыл в Москву посол из далекого Рима от самых влиятельных там людей – папы Павла II и кардинала Виссариона. Грек Юрий Мануилович Траханиот привез от них письмо, в котором предлагалась Иоанну в жены царевна Софья, племянница последнего византийского императора Константина XI Палеолога, погибшего при обороне Константинополя от турок. Посол доверительно рассказал, что царевна – сирота, что земли ее предков захвачены османами, а живет она с двумя братьями на папскую пенсию. Однако, несмотря на все тяготы беженки, хранит верность православию и отказала уже двум знатным женихам лишь потому, что они католики. Привез Грек и папские пропускные листы для проезда по Европе русских послов.

Предложение заинтересовало Иоанна. Ибо на Руси с давних времен сложилось особое отношение к Византии. Оттуда получила она крещение, оттуда столетиями поставлялись митрополиты на московский святейший престол. Хранительницей и продолжательницей традиций православия считала себя Русь после захвата Константинополя турками. Такая жена, как Софья, вполне могла поднять престиж великокняжеской власти в Москве, а Иоанн в этом нуждался теперь как никогда.

Но одно дело, что говорит приехавший посол из окружения самой Софьи, а совсем иное – что есть на самом деле. Ведь молодому государю жена нужна не только для представительства и укрепления авторитета, но и для жизни. А тут и все остальное важно: и лик, и душа, и возраст, о котором Грек умолчал. На разведку снарядил Иоанн в дальний путь служившего в Москве итальянца Джана Баттисту дела Вольпе, прозванного в Москве Ивашкой Фрязиным. Ради порядка приставил к нему еще двух своих послов – опытного Федора Спенка и юного Федора Курицына для науки, ну и, конечно, казначея – Матвея Татищева для учета расходов. Приказал все разузнать подробнее: какова царевна, сколько лет, чему обучена, на каких языках говорит, не глупа ли, не больна ли, не хрома. Непременно надо было самим повидать ее, побеседовать, о родне узнать подробнее. Ну и о приданом, разумеется. Тут Иоанн Васильевич на многое не рассчитывал – что взять с сироты бездомной! Тем не менее, порядок есть порядок. 20 марта 1469 года посольство тронулось в путь, а уже через восемь месяцев, по первому снегу, воротилось обратно. Иоанну не терпелось узнать о результатах поездки. Оттого он не стал тянуть. Сведав вечером о прибытии Фрязина, уже на следующий день перед вечерней службой назначил ему встречу в приемной палате. Пригласил и ближних бояр: их мнением он дорожил.


…Сотворив у входа в палату замысловатые движения, обозначающие приветствие и почтение, Ивашка сделал несколько шагов вперед и уж после этого, как было положено по местному обычаю, поклонился сначала совсем низко самому великому князю, затем по сторонам, боярам. Следом согнули спины его спутники – казначей Татищев, да Федор Спенок с Курицыным.

– Ну, то-то, – не сердито заметил Иоанн Фрязину, – а то я уж поначалу подумал, что ты там, в иноземщине, по нашему-то и кланяться разучился.

Великий князь сидел на высоком, из желтого дерева кресле, с большими подлокотниками и резной спинкой, обрамляющей, как сияние, его плечи и голову. К креслу вели две ступеньки. На голове великого князя красовалась отделанная соболем шапка с узорчатой, усыпанной дорогими каменьями тульей, слева от кресла стоял тяжелый посох, украшенный сверху золотым крестом. Как и на всех посольских приемах, рядом с государем стояли телохранители-рынды с золочеными узорчатыми топорами, в нарядных светлых кафтанах с красными стоячими воротниками, в красных шапках и в такого же цвета красных сапогах с загнутыми кверху носами. Еще несколько рынд замерли у входной двери.

Фрязин, отвешивая поклоны, краем глаза оглядывал палату, в которой оказался впервые. Высокие стрельчатые оконные проемы были застеклены мозаичным узорочьем, и оттого, несмотря на предзимнюю неяркую погоду, комната выглядела светлой и радостной. Вдоль стен располагались широкие лавки, покрытые тяжелыми, расшитыми дорожками – полавочниками, – для бояр. Особо, на почетном месте – ближе всех к государю, стояли стулья для его родных братьев. Место митрополита пустовало. С ним и с матушкой Иоанн хотел поговорить отдельно.

Правый угол палаты украшали несколько икон, среди которых выделялась сияющая золотой кружевной оправой икона Божией Матери, как утверждали русичи, – их защитницы и покровительницы. Неподалеку от государева места за небольшим столиком сидел дьяк с бумагами – для записи речей. Никаких излишеств в этой приемной палате не было. Вся она даже по виду предназначалась только для работы, для совета.


С этой книгой читают
В основе этой книги – подлинные источники по истории России и Европы. Знакомство с ними позволяет по-новому осмыслить многие факты нашей истории. Например, очерк «Русь-варяги – не викинги» докажет, что Рюриковичи являлись потомками венедов с Юго-Восточной Прибалтики и были родственны новгородцам. В работе «Русь и Орда» анализируется, чем было для нашего народа татаро-монгольское иго, покорился ли он врагу, был ли сломлен. Из очерков этой книги мы
Эта книга для тех, кто любит изучать историю не только по пересказам историков, но и вчитываясь в первоисточники. Да, существует мнение, что со времён средневековья до нам дошли лишь подделки. Это, как принято ныне говорить, – фейк. Кроме летописей, мы имеем ещё и сотни подлинных документов периода правления Иоанна III Великого. В этой 3-й части книги – «Приложении» – подобраны самые интересные источники из тех, что относятся к эпохе становления
Древняя «Повесть о Петре и Февронии» – гимн супружеской любви, жемчужина русской литературы и любимое чтение на Руси в XV-XVI веках, об этом говорят сотни ее списков того времени. Перед вами – современная версия этой повести. В Приложении к книге приводятся и древние ее варианты, а также молитвы святым. Опубликовано: М, «У Никитских ворот», 2008 г.На обложке: современная икона Петра и Февронии Муромских. Софрино.ISBN 978-5-91366-033-6
Софья Палеолог (ок.1449-1503) – первая государыня всея Руси, супруга создателя Российского государства Иоанна III Великого. Несмотря на прошедшие века, интерес к этой фигуре лишь возрастает. При создании книги использовались лишь подлинные исторические документы, которые развеивают множество мифов о последней византийской принцессе. Здесь же мы узнаем и о судьбе потомков Иоанна и Софьи. На обложке фрагмент картины Сандро Ботичелли "Рождение Венер
«Герой ожившего романа» – роман, написанный на основе реальных событий. Молодой преподаватель математики ищет дорогу к счастью. Но тяжелое детство и нелёгкая судьба приводят его к отчаянию и бессилию. “Они взяли верх над ним?” – спросите вы. Однако, ответ знает только сам автор…
Обстановка в доме четы Кроуфорд накаляется. Селии Кроуфорд наконец удаётся поймать птицу литературной удачи за хвост, не без усилий князя д'Экзиле, но долгожданная слава грозит стать тяжким бременем. Неразделённая любовь и ревность сжигают заживо новоиспечённую вдову Вильгельмину Галлахер и толкают на жестокость. Демоническая серия портретов начинает сводить с ума её создателя… Прав был Люмьер, утверждая, что зло поселилось под крышей дома Кроуфо
Это непривычный взгляд на Вторую Мировую войну. В этом произведении многие известные моменты, которые изучали в учебных учреждениях, рассматриваются с другой стороны, давая возможность читателю – взглянуть на ситуацию иначе. В книге нет акцента на привычные темы: «еврейского вопроса» или «героизма советских войск», что отличает её от других романов этого жанра. Произведение затрагивает проблему – цены человеческой жизни. Здесь нет чёткого деления
В канун 1825 года князь Фёдор Николаевич Превернинский вынужден продать родовое имение: старший сын Владимир проигрался в карты, а земля не даёт дохода из-за неурожаев. Владимир и его сёстры, Евдокия и Ольга, не могут смириться с потерей имения. Ведь это не просто земля – там каждая травинка проникнута памятью о любимом дедушке. Евдокия обещает себе ненавидеть нового владельца, кем бы он ни оказался. Но связь с родной землёй тянет её в имение, и
Первые комментаторы уже назвали его «дорожной картой развития Якутии» и сказали, что в нем есть «жесткий политический подтекст». Много критики, но многим понравилось. Не люблю фантастику за то, что в ней все время либо конец света и ядерный апокалипсис, либо второй вариант – это то, что люди загадят свою планету Земля, а потом полетят гадить дальше по другим галактикам. В основном только две эти картины предлагаются. Поэтому я решил сделать свой
Откуда берутся мысли, где прячется то, что мы называем Сознанием, и как определяется Вера? Вопросами первого занимается наука, в то время как Вера зиждется на религиозных постулатах. Как примирить эти две на первый взгляд противоречащие друг другу ипостаси? Вашему вниманию предлагается книга-размышление. Автор – мыслящий человек, настоящий морской волк, капитан 1-го ранга, много лет прослуживший на Черноморском флоте. При этом философ, постоянно
Всеведущий Долпопа Шераб Гьялцен (1292-1361) – величайший мастер традиции Джонанг, воплощение царя Шамбалы Пундарики, основоположник доктрины пу-стоты-от-другого (жентонг). Перед вами вторая часть его фундаментального труда по воззрению пустоты – «Горная Дхарма: Океан определенного смысла. Путь».Трактат «Горная Дхарма» делится натри большие части: «Основа», «Путь» и «Плод». В них, соответственно, последовательно описывается Основа (наша будда-при
Название сборника звучит несколько неожиданно – «Неприкосновение». Видимо, автору свойственно ощущение того прекрасного светлого настоящего, к которому хотелось бы отнестись трепетно. И это настоящее легко разрушить, неловко прикоснувшись.