Андрей Устинов - Король эльфов. Книга III

Король эльфов. Книга III
Название: Король эльфов. Книга III
Автор:
Жанр: Героическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Король эльфов. Книга III"

Приключения Гаэля Франка продолжаются! Герой прибывает в королевство Авента и становится гвардейцем. Но недолго длится тихая полоса: поиски воришки на городском рынке приводят его на грань жизни и смерти. Едва же он находит друзей и успокоение в эльфийском подворье, события при дворе принимают нежданный оборот. В оформлении обложки использованы фотографии манускрипта “Royal Armouries Ms. I.33” музея Royal Armouries на условиях некоммерческой лицензии (Non-Commercial Image License).

Бесплатно читать онлайн Король эльфов. Книга III


Все жаждут чуда.

Некто хватает меня в сумеречном коридоре за истертые обшлага мантии и шепчет истово, приправляя высокую просьбу чесночным духом; кто-то горделиво молчит, но жжет блестящими очами пуще ста факелов, и тайная молитва пляшет по глазной радужке цветными нотами; иной же и не требует благодати, но вечерится у светлой отдушины и ветрено теребит стилус… и неровный курсив на церах выдает его мечты. Ах, у каждого своя печаль, равная вселенской! У одного (бывал и сам таков!) маленькая графиня Эльза или Луиза заполнила все фантазии приторной улыбкой, а кого-то до черной желчи заел рыжий бугай-схоластик, тумаками вымещающий на меньших собратьях придирки ментора и еще-ещежды (подавишься тут!) вырвавший из рук черствый бутерброд… Но вы не на Глаховой паперти, господа лиценциаты, чтобы выпрашивать подачки!

Тогда – все просят меня о развлечении. О звонком каком-нибудь-будь-будь (так, чтобы эхо!) волшевейном трюке. Чтобы и дымок над кафедрой расцвелся коромыслом, растворяя тщетность нашего бытия, и звезды в глазах танцевали королевскую павану, и что еще? Выудить у каждого школяра по верещащему чертенку из-за левого уха? И отпустить к папаше Гадесу лишь за медный выкуп? Обогатитесь ли? Ха! Сообща же растратите на девок из Жеманного квартала и не обещайте мне иного! Я ли не рос среди тех же витых переулков, мнущихся по старым ослиным тропам? Кривой загон, Кликушино наместье, Жабья заводь – вслушайтесь в сии местечковые имена и история ваших обид раскроется перед вами подобно детской раскраске.

Но вы не разумеете (вижу по вашим смятенным ликам) – и ах, лишь теперь я понимаю великого Элизера, так же тщетно разумевшегося со мной! Ах, jeune amis, магия так не сбудется – до нее еще придется дорасти! И об этом-то мой длиннотный сказ, на который вам не хватит цер, но который важно дослушать… Хотя, извольте! Я научу вас видеть и расти. Ибо мы растем из пеленальных тряпок, дабы стать королями и богами, – а зачем же еще? – и шагаем из отчего подворья во взрослый мир и ворожим собственные храмы, но чему мы подражаем? Асгарду в небесах, ясенно. Но на белом свете – ах, ежели есть стольный град, краше, чем Авента, то покажите мне!.. Ха! Тише, тише, коголанские дьячки! Распетушились!

Авенту, да будет ведано вам, возвеличил юный Глах во славу мира. Не из рыхлой навозной кучи вылепил он ее, но на гранитном утесе воздвиг чертоги по прихоти разума. Позже (куда же без! ведь не Асгард небесный, где голубая скатерть-самобранка раскинулась без края!) – позже наросли дома ремесленников и торговые лавки, веселые бордели и прочее ущербное торжество, и опоясали Глахов город, будто черная чага опоясывает березовый ствол. Но Золотой Квартал – улица Высокого Идеала, площадь Искренности! – ах, вы обязаны узнать сие чудо света. Улицы там широки и гладко вымощены порфировидной брусчаткой, дома-дворцы державны, и каждый остерегается каменной стаей напыщенных грифонов, расположившейся вдоль косой крыши. Якобы сам Глах и очаровал живых драконов, но случись беда – взовьются в небо с гортанным клекотом! Детская сказка, ясенно… в чем я имел несчастье убедиться, но об этом позже.

А сейчас… пора заканчивать мой пафосный пролог. Дивитесь ли, что за белесый дым хлынул вдруг из Принципальных труб вместо органной увертюры? Как будто самые старые из них задышали оловянной печалью и лишь малышня прищелкивает свистками? О, вдохните глубже, юные собратья! Вдохните глубже мой магический туман, вдохните благоговейно, ибо сие – туман времени. Замрите и зажмурьтесь, перепустите пару ударов защемившего сердца, зачтите от души Глахов псалтырь – первый стих, который (признайтесь же!) вы вечно долдонили всуе: Имя мое непостоянно. Безымянный – я начало неба и земли. Названный норнами – я вершитель судьбы.

Теперь размежьте очи! Зрите ли яркие сполохи, проносящиеся осквозь туманицу, аки живые радуги? Стрекозы сии – быстротечные человечьи души, но, чтобы сродниться с кем-то и подслушать жизнь его, надобно уметь воскрылиться. Хах! Но есть и тени попроще, почти инертные, – чуете ли, будто серые сгустки, окружившие нас? То и есть безобиднейшие горгульи, которые и в родном Коголане рассеяны кое-где по высоким башенкам, с ними я и сам обнимался в детстве на отцовской стене! В них-то мы и воплотимся всем хором… Но не впадите в горгульянскую ересь! Назыришься порой (годами не смыкая каменных век! такая служба!) – назыришься на праздные камарильи дворян в королевском спектакле да и вообразишь, что истинно живы лишь мы, вечные горгульи! Увы! Пивные бестолочи, муравействующие внизу, они-то и владеют нами. И воспылает в них угар, и восстанут всем ульем, и сбросят наши статуи и расколют наши вечные зрачки в песочный прах!

Но довольно. Туман развеивается… уже видна парадная линейка. Любуйтесь, пока живо колдовство: вот он я, Гаэль-Франк-к-вашим-услугам, шестой молодец в правой шеренге, охраняющей проход к храмовой площади. Ах, а зеваки внизу и зрители на балконах?! Все точь-в-точь как золоченые буквы с той метарской вывески (помните ли?), разве лишь более округлые из-за плавящей камни жары. И юный Гаэль там, внизу, – еще не герой, прославленный в эддах. Не битый побегушка уже, но обычный пока королевский стражник, раззявистый и расслабленный, притертый к солдатской жизни, рядовой как кабацкие байки. Распяливший зенки на все местные красоты и красоток, совершенно позабывший Метару (ах, что и вспоминать этакую дыру, да не обидится богиня!), даже позабывший о её священном храме, в который так и не вошел. И всё дивится он на сей солнечный город, где в Золотом Квартале даже псов и сук бесхозных (да-да!) самые жрецы Глаха отстреливают арбалетами, дабы супружницы беспутных дворян сих не запятнали дражайших сандалеток гадостными отходами! Солнечный город! И потому – высокомерие юности! – от окружающих видит лишь тени да блики, будто начертанные угольным карандашом, но не сущности их. И много слышит болтовни тех теней, будто всплески шепота, но смысла не разумеет.

Но образумьтесь вы!

1

Елизер вечно пенял мне, что я – путаник. Ни кинжального заклинания порядочно составить, дабы лучом солнцедарным разило в темное око насмешнику, ни повествовать степенно о делах бывалых, чтобы хоть и буря неистовая, а так была слушателю сладко оговорена, нешто думочка перьевая! А не! – лучше-то, как приторошный леденчик жженый да под бабушкины сказки! Ужо голубчик губцу разслюнявил!

А что заговорил эдными химерами? Но поди-ка пофилософствуй связно, ежели горячишься на полуденном солнцепеке да под клятой каской с пондовым шишаком… и в бронзоватую кирасу оборочен, аки припущенный цыпленок в мундире. И в зыркалах замороченных – одни цветовные пятна замещьно… тьфу, заместо людишек. Ну а смахнешь испарину от бровей широкими брызгами, и перед глазом – мал-малец, швейный подмастерье, судя по цеховой блузе из крашеного лёну, так и прыжится, песенку свищет синим зубом, эх ты соловей-раззява… Не заступать линию! Велено ж! Будешь мне тут… Ще пикой оглашу и ажному мастеру Валдису доставлю на вертеле! То-то ж!


С этой книгой читают
Что такое любовь и где находится Рай? Глядя на ночную улицу за окном, вслушиваясь в дыхание спящей жены, автор вспоминает все стихи, соединившие их. Опечатки в скайпе, бытовые нелепицы, огни рекламы на проспекте – всё превращается в мелодию их жизни.Всем влюблённым посвящается.В оформлении обложки использована фотография из архива автора.
Почему переводчики лучше чувствуют поэзию? Что важнее – буква или дух стихотворения? Или даже – что-то, так и не высказанное автором, но оставшееся ждать на кончике пера? Эдгар Аллан По, Александр Пушкин, Джон Китс, Николай Гумилев… Прекрасные стихи и прекрасные вопросы, ответы на которые автор ищет вместе с читателем.
Гаэль из далекой Франкии – еще подросток, выпускник духовного ордена. Визит в Метару, город покровительницы ордена, должен был завершить его взросление. Но потеряв в угаре празднества кошелек и опекуна, незадачливый пилигрим вынужден приспосабливаться к заморским обычаям… Поневоле зачислен рекрутом в войска местного герцога, влюбившийся и потерявший любовь, Гаэль и не подозревает, что начинает путешествие длиною в жизнь. В оформлении обложки испо
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые прити
Поход в лес пятерых друзей превращается в борьбу за выживание, когда выясняется, что на них открыли охоту. Их врагу известно больше. Он знает, кем на самом деле являются эти беззащитные с виду подростки.
В волшебном королевстве, спрятанном среди древних лесов и магических тропинок, живёт добрая фея Лилия вместе со своими верными друзьями – мудрыми феями Белоснежкой и Розой, а также смелым крошечным эльфом Феериком. Вместе они отправляются в удивительное путешествие, чтобы раскрыть секреты древней магии, охраняющей лес. Их путь полон загадок, волшебных испытаний и тайн, хранящихся в Волшебном пруду и Старой библиотеке.Друзья сражаются с Тёмным маг
Сказка – забытая и голодная, утратившая всех, кто в нее верил, – дичает, ей становится тесно под мостами и в темных уголках подъездов. Сказка пробирается в дома и пыльные кладовые, смотрит из темных подворотен, тянется к людям когтистыми лапками малых народцев.Обязанность Центра парапсихологии – охранять границу между реальным миром и обезумевшим миром Сказки.Саша Озерская как воспитанница Центра хорошо это знает и все чаще зажимает уши, чтобы не
Облекая смысл в красноречивую одежду слов, мы подбираем самые приятные на ощупь ткани букв, находим самые интересные композиционные рисунки интонаций и останавливаем свой выбор на самых оригинальных выкройках по самым точным меркам лаконичности.
Жизнь профессионального писателя нелегка, но насыщена и увлекательна. Писатель одновременно выдерживает две войны: с самим собой – со своей апатией, ленью, депрессией; и с окружающим миром – агрессивным, жестоким, обманчивым и безразличным. Как победить одновременно на обоих фронтах? Как преуспеть, не теряя лица и не покидая литературы? Этому сложнейшему искусству и учит читателей главный персонаж книги Сергея Баева.
Волшебным образом мне повезло попасть на стажировку в ресторан с мишленовскими звездами, где шеф–повар – мечта и кумир всех женщин от пятнадцати до пятидесяти. Только оказалось, что ресторанная кухня – это не зефирный рай, а поле боя. А красавец-шеф – не сладкий круассан, а самый настоящий сухарь. Но… если судьба преподнесла вам лимон, сделайте мясо по-грузински! Вас ожидают: #служебный_роман #соперничество (и_не_только_в_любви) #вкусности_и_стра
Несколько лет назад она растоптала мои чувства. Безжалостно вдавила мое сердце в землю. И теперь я не могу понять, чего хочу больше — отомстить ей или ещё хотя бы раз поцеловать... *** От автора: Первая часть дилогии называется "Я хочу твою жену".