Холли Вебб - Кот, мой лучший друг

Кот, мой лучший друг
Название: Кот, мой лучший друг
Автор:
Жанры: Детская проза | Детские приключения | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Кот, мой лучший друг"

Алфи всегда знал, что от девчонок – один вред. Особенно он укре-пился в этом мнении, когда в соседний дом переехали женщина с дочкой. Девчонка Алфи сразу не понравилась – особенно потому, что все вокруг убеждены: раз они соседи, так обязаны дружить. Но девчонка сначала нагрубила Алфи, а потом… потом она начала переманивать к себе кота Пингвина! Этого кота Алфи подобрал ещё совсем маленьким, едва уго-ворил маму оставить и с тех пор все-все карманные деньги тратил только на него, и вообще был уверен, что они с Пингвином – лучшие друзья!

Но Пингвин уже несколько раз ночевал в соседском доме. Неужели Алфи может потерять своего лучшего друга?

Бесплатно читать онлайн Кот, мой лучший друг


A Cat Called Penguin by Holly Webb

Text copyright © Holly Webb, 2011

Illustrations copyright © Polly Dunbar, 2011

Illustrations reproduced by permission of Scholatic Ltd

The original edition was published by Scholastic Ltd.


© Солодянкина Е. А., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

* * *

То́му, у которого есть его собственный очень упитанный кот


Глава 1


Тихое урчание кота и солнечные лучи нагоняли дремоту, и Алфи снова зевнул. Стояло тёплое сентябрьское воскресенье, и мальчик только что полакомился ланчем, яблоками и раздавленным шоколадным батончиком, который так кстати забыл в заднем кармане джинсов. Он устроился поудобнее, прислонившись к стволу яблони, и опёрся рукой о широкую ветку, торчавшую как раз в нужном месте. Пингвин, висевший на той же ветке, будто толстый мохнатый ковёр, потянулся вперёд и ласково лизнул локоть Алфи.

– Смотри не упади, – сонно пробормотал Алфи. Глупости! Пингвин никогда не падал. Нет, кот был далеко не в отличной форме, чтобы лазить по деревьям, – казалось, что живот непременно ему помешает, особенно во время прыжков. Но Пингвин обладал поразительным чувством равновесия, даже для кота. Алфи улыбнулся про себя, вспомнив, как на летних каникулах пытался уговорить Пингвина пройти по бельевой верёвке. Кот наотрез отказался, даже за любимые чипсы с жареным беконом (хотя позже он всё-таки стащил чипсы со стола). Алфи был уверен, что из Пингвина получился бы превосходный канатоходец. Просто нужно ещё раз попробовать – возможно, коту просто не хватало музыки и той особой атмосферы, которая царит в цирке. Может быть, и костюма… Алфи задумчиво посмотрел на Пингвина – интересно, где можно раздобыть гимнастическое трико для кота?

Пингвин приоткрыл желтовато-золотистый глаз и строго посмотрел на Алфи, как бы предупреждая мальчика, что если тот попытается напялить на него блестящую накидку, то придётся его поцарапать. Но мурлыкать всё же не перестал.

– Ладно, – пробормотал Алфи. – Но я уверен, это было бы полезно для твоего брюшка.

Пингвин не обратил на слова мальчика внимания – живот ему нисколько не мешал.

Пингвин не всегда был таким упитанным. Два года назад, вернувшись из школы, Алфи обнаружил на крыльце дома тощего котёнка. Мальчик был уверен, что некоторое время тот жил на улице, потому как очень любил поесть – бродячие коты не знают, когда в следующий раз удастся подкрепиться, и наедаются впрок.

Поначалу мама и папа сомневались, оставлять ли у себя маленького худенького чёрно-белого котёнка, и Алфи пришлось долго их уговаривать. Мальчик даже согласился развесить объявления – вдруг кто-то ищет пропавшего питомца? – и стоял рядом с мамой, с замиранием сердца слушая, как она обзванивала все ветеринарные клиники из телефонной книги. Но никто так и не приехал за тощим котёнком (который, кстати, уже был совсем не тощий, ведь Алфи кормил его от души). Через две недели родители окончательно сдались, и Алфи поделился с ними своим секретом.

Он назвал котёнка Пингвином.

Папа принялся объяснять сыну, что так называть кота смешно и глупо. Он же всё-таки кот, а не пингвин. Алфи ответил, что и сам прекрасно об этом знает. Просто кот был очень похож на эту нелетающую птицу: у него была гладкая чёрная шёрстка, которая с каждым днём становилась всё более гладкой, и белый животик. Когда Алфи купил в зоомагазине оранжевый ошейник, который светился в темноте, потратив подаренные бабушкой деньги, Пингвин стал как две капли воды похож на своего тёзку. После того как мальчик позвонил бабушке, чтобы рассказать ей о своей покупке, он получил небольшую посылку с серебряным брелочком для ошейника. На одной стороне брелочка был выгравирован телефон Алфи, а на другой – слово «Пингвин». Бабушка любила кошек. Когда на кота надели этот именной ошейник, даже папа перестал спорить и смирился с необычным именем.

Порой Алфи задумывался: а что, если бы в тот день Пингвин выбрал другое крыльцо? Где бы он сейчас был? Мальчик уже не мог представить свою жизнь без кота. Пингвин стал его лучшим другом. В школе у Алфи было много друзей, но ни с одним из них он так много не разговаривал. Пингвин оказался прекрасным слушателем и всегда вовремя мяукал. Однажды Алфи рассказал ему, как миссис Хэйнес, учительница второго класса, с которой он плохо ладил, оставила его после уроков, и Пингвин подавился комочком собственной шерсти, выплюнув его на пол кухни. Это ещё раз доказывало, что кот понимал всё, о чём говорит Алфи.

Алфи нравилось, что Пингвин упитанный – так он ещё больше был похож на настоящего пингвина. Однако на последнем осмотре ветеринар вежливо намекнул, что Пингвину не мешало бы сесть на диету, и мама купила пакетик диетического кошачьего корма. Но выглядел он совсем не аппетитно. Алфи терпеть не мог запах консервов, которые обычно ел Пингвин, и всегда быстро накладывал их в миску, уткнув сморщенный нос в сгиб локтя. Но консервы хотя бы были мясными – от таких не откажется ни один порядочный кот, который целый день слонялся по округе в поисках мышей и птиц. А вот диетический корм больше напоминал кроличьи какашки. Алфи попытался объяснить маме, что ничего не выйдет, но она была не в настроении, потому что его младшая сестрёнка Джесс только что вывалила миску с морковным пюре прямо в тостер.

– Если ему не понравится, он просто не будет есть, – резко ответила мама, ложкой вычерпывая оранжевую жижу из тостера. – И в конце концов результат будет таким же. Не переживай, Алфи!

Алфи вздохнул и насыпал крошечную порцию диетического корма в миску Пингвина. Еды было так мало, что она даже не закрыла рыбку, нарисованную на дне миски. Скрестив пальцы за спиной, Алфи поставил её перед Пингвином, который с любовью тёрся о ноги мальчика.

Пингвин встал как вкопанный и осуждающе посмотрел на Алфи.

– Извини! Так велел ветеринар! – объяснил Алфи. – Если не сядешь на диету, у тебя заболят лапы.

Пингвин с подозрением обнюхал маленькие коричневые шарики, затем развернулся и пошёл прямиком к кошачьей дверце. Позже тем вечером, когда мама Алфи отвлеклась, загадочно исчезли две сосиски. Диетического корма хватило всего на неделю. Мама сказала Алфи, что он слишком дорогой, а поскольку пришло время пополнять запасы в холодильнике, у неё сложилось впечатление, что она кормит не одного кота, а трёх. Усевшись на один из стульев на кухне, Пингвин с радостью наблюдал за тем, как мама выкидывает пустой пакет из-под диетической кошачьей еды.

– Этот кот сидит и ухмыляется! – строго посмотрела на него мама, закрывая крышку мусорного ведра. – Так больше не может продолжаться, Алфи. Мы же хотим как лучше!


С этой книгой читают
Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целы
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котё
Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуст
Что на самом деле происходит в мире в канун Нового года? При чём тут котики, маленькие девочки и ёлки? А может быть, всё не так, как кажется? Вам придётся разобраться в этом самому, дорогой читатель.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Многие люди любят всё новое. Часто покупают новую одежду и меняют старые и, случается, хорошие вещи на другие. А куда же исчезают вещи старые? Старинные часы, вышедшие из моды диваны, шкафы, комоды и чемоданы? Прекрасные наряды и добрые игрушки? Возможно, в доме есть большой чердак, который может приютить их до поры до времени…
Этот военный рассказ повествует о детских жизнях в ВОВ, и написан для нового подрастающего поколения, чтобы они не забывали о великом подвиге своих предков и творили мир во всём мире. О войне написано не жёстко, но так, чтобы она чувствовалась, и чтобы сердца юных читателей прониклись благодарностью к своим бабушкам и дедушкам, к своей Родине. А для большего проникновения на обложке представлена фотография военных лет из личного архива моей бабул
Теплый, лирический рассказ о впечатлениях пятилетнего ребенка накануне Рождества. О том, какие сложные, глубокие и необычные для нас, взрослых, вопросы тревожат детское сердце. Это рассказ о первых шагах познания себя в этом мире. О Боге, Который для ребенка близок и понятен. О девочке Маше с красивыми волосами. О страшной овчарке Лаки, которая живет в подвале и любит шоколад…
Третья часть «тетралогии» развивающих стихотворений для детей дошкольного возраста. Краткое содержание остальных частей: «„Треугольные“, „круглые“ и „квадратные“ стихотворения» (часть I); «„Овальные“ и „прямоугольные“ стихотворения» (часть II) и «Бело-черные стихи» (часть IV).
Из души в души – сборник стихотворений, собранных и написанных за период с 2013 по 2017 годы на темы: о любви, о природе и о душевном состоянии.
Говорила мне мама в детстве: любопытство наказуемо. Не верила. В итоге сама же и поплатилась.Попала в очень далекое будущее, да еще в другую галлактику. Едва не стала добычей пиратов. И все из-за довольно забавной вещицы, которую новенький в нашем университете забыл на парте. После побега сначала от одних, а потом и от других, пришлось осознать: спасение утопающих - дело рук самих утопающих. А значит, берем ноги в руки и спасаемся. И тут уж, кто
*Она была младшей сестрой моего друга. Маленькая девочка с пшеничными волосами, которая смело, смотрела мне в глаза. Девочка, которая верила в меня, и любила таким, каким я был. Девочка, которую я не смог удержать, но, хочу вернуть. *Он был другом моего старшего брата. Парень, который изменил мой мир, перевернул его с ног на голову, и разрушил в одночасье. Парень, которого я любила больше жизни, и забыла навсегда. Парень, который преследует меня