Наталья Юлина - Крылья по графику. Пьесы для чтения

Крылья по графику. Пьесы для чтения
Название: Крылья по графику. Пьесы для чтения
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Крылья по графику. Пьесы для чтения"

С февраля по апрель 2021 года в группе молодых драматургов под руководством Николая Коляды писала пьесы по одной в неделю. Такой опыт помог мне осознать, что я могу делать, по крайней мере, инсценировки своих рассказов.В 80—90 годы во время отпуска работала в Кирилло_Белозерском монастыре экскурсоводом. Первыми начала писать диалоги Исидора с женой, постепенно решила писать пьесу.

Бесплатно читать онлайн Крылья по графику. Пьесы для чтения


Дизайнер обложки Вера Филатова


© Наталья Юлина, 2023

© Вера Филатова, дизайн обложки, 2023


ISBN 978-5-0059-9476-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Кот, Алтуз и Баллада

Действующих лиц всего два:

Аллан Туз, но все его зовут Алтуз – мужчина 30—40 лет.

Баллада – женщина того же возраста. Возлюбленная Аллана.

Остальные эпизодические роли: Кот, Сонет, врач-паразитолог, участковый милиционер, Барабан, дед – один артист.

Регистраторша в поликлинике и бабка – другой артист (ка).


Сцена первая. В поисках счастья


Жил человек по имени Аллан Туз, со своей возлюбленной Балладой и Котом. Вот мы видим, как он ходит по сцене и что-то ищет.

Ал. Туз. Вчера я был баллистически счастлив полтора часа, а сегодня полдня пытаюсь найти дорогу к счастью. Нигде никаких следов, даже тут в лесу. Так быстро зарастают тропы в моей голове.

Алтуз съедает красную ягоду и падает замертво. Мимо пробегает лиса. Она обнюхивает лицо Алтуза, лижет его, и он встает, морщась от смрадного дыхания.

Алтуз гладит лису.

АлТуз. Ах, ты, моя спасительница. Навеки мне подруга.

Вместе с Лисой идет домой.


Сцена вторая. Спасительница – лиса


Ал. Туз. Пришел домой, и тут со мной случилось, что впал я в ничтожество. Ничтожество просыпается рано, раньше меня, и сразу принимается за дело. Готовит мне мелкие неприятности. Неприятности выстраиваются по росту и получают порядковые номера, потом, вооружившись незабываемыми приметами для вечной жизни, окружают меня спящего и ждут пробуждения.

Ночь. Алтуз крепко спит. Ворочается, просыпается.

Ал. Туз.. Всё, терпенья больше нет. Гады, поджелудочная железа что-то выкинула по программе попадания в ничтожество (Идет на кухню и пьет воду из-под крана.) Всё прошло, но привкус во рту остался. Снова засыпает.

Просыпается во второй раз.

М..м, поджелудочная железа ничего не выкидывала, это кот пописал на мою постель. Надо решить, кого выкинуть, матрас или кота. Пожалуй, обоих.

Поцеловал он кота в губы, перекрестил его и попросил прощения, потом быстрым движением выкинул с 12-го этажа. Матрас последовал.

Ал. Туз. (просыпается ещё раз). Вот он кот, сидит рядом и умывается… А во рту плохо. Матраса подо мной не чувствуется. Вспомнил, вчера поменял матрас на самогон. (Аллан выскальзывает из-под одеяла и бросается в кухню. Бутыль, огромная, как огнетушитель, стоит на месте, но мутная жидкость едва прикрывает дно.) Ничтожные проделки!

Аллан Туз ложится и думает о неприятностях. Приходит лиса.

Ал. Туз. А, моя лиска! (Лиса бросается на Ничтожество.) Гляди, что делает: своим длинным носом втянула воздух и проглотила ничтожную долю домашнего ничтожества. Глядите, глядите, мелкий тиран, раненый мой враг, состроил обиженную рожу и ушел. Туз гладит лиску. Злые чары развеяла преданная любовь.

Сцена третья. Путь наверх и обратно,

трагедия спасительницы лисы


И тогда он вразвалочку прошёл путь наверх и стал президентом. И Баллада, и лиса живут по-прежнему внизу.

Ал. Туз. Живу теперь один с безнадежно вечным солнцем и надёжной охраной.

Теперь Баллада, я и лиса каждый сам по себе. Вчера Баллада на цыпочках прокралась ко мне, но я показался ей таким другим, что она меня не узнала. Вошла, сразу начала без умолку говорить пустое, потому что по дороге к мне с ней позанималась охрана. Я и сам часто такое говорил, посмотрел на неё, не узнал и рассердился, что всяких б охрана пропускает.

Тут входит ко мне в покои начальник охраны. И вижу я мою Лиску на голове министра охраны. Вон! – кричу, – вон! (схватил шапку, но не выдержал и разрыдался). Пришлось уходить из президентов.

Потом мне рассказали. Лиса, преданная подруга, думала, думала и решила навестить друга. Кралась она, кралась, но охрана унюхала, схватила лису и своему начальнику шапку преподнесла.

Долго я плакал и стал прежним Алланом. Больше я не президент.

Лису похоронил в лесу, а Балладу с трудом, но приручил, и стали мы снова жить вместе.

Неожиданно входит высокий человек по имени Сонет.

Сонет. У вас спичек нет?

АлТуз в это время чиркнул спичкой. От удивления спичка отскочила и попала гостюна фрак. Сонет вспыхнул и сгорел дотла. Только кучка пепла осталась.

Вбегает Балладаи рыдает над пеплом. Сначала слезами мёртвыми, потом живыми, но Сонет так и не восстал из пепла.

АлТуз. Что это? Ты мне изменяла? С этим? Я не понимаю.

Баллада. Не понимаешь ты мою душу. А душа моя всегда Сонет. Да, к тому же я с ней, то есть с ним, поссорилась, и теперь некому за меня на том свете походатайствовать. (Баллада негромко рыдает, подвывая).

АлТуз. Я не нарочно. Не рви мне душу. Про себя: Слава Богу, утряслось. (Баллада молча бросает халат в сумку и уходит. АлТуз потерянно бродит по комнате.) Потерял я Балладу, и сердце моё не справляется. Вызваю скорую.


Сцена четвертая. Мы из реанимации:

встреча с медведицей


АлТуз. Привезли в реанимацию, но тут не так уж плохо.

В углу бабушка лежит и со своими снами разговаривает. Все слушают, боятся помешать. И тут она прощается с Васей из своей прошлой жизни. Зовет: «Вася» таким трагическим голосом, что рыдает вся реанимация. А я, так до сих пор, время от времени слышу призыв: Вася.

Она от своего крика проснулась, посмотрела на потолок и спросила:

«Где я? Что это?» Мы хором вразброд, про себя: «Мы с тобой». И она мирно уснула на пять минут.

В это время мужик в другом углу закричал: «Какать!» И еще, и еще. Какать, какать. Санитарка его облагообразила, он затих и умер. Тут аппараты громко заверещали, и прибежала толпа людей в белом. Ему на сердце утюг поставили и в сеть включили. Ожил, тихо так посапывает – спит. Легко покакал, без натуги умер и ожил без затруднений.

Тут привезли новенькую. Мы молча удивились. Три часа ночи, а она «Здрасте». Мы все голые, а она в рубашке, да еще в носках.

Потом люди в белом все вышли, и тут новенькая заревела бурым медведем. И ревет, и ревет. Мы все молча возмутились, даже бабушка вместе с Васей молчит, слушает, медведя боится. Пришла Белая сестричка, подсела к ней, говорит: «Нехорошо, Евлампия Прохоровна, так людей пугать». А она приостановила рев и говорит человеческим, спокойным голосом: «И пореветь перед смертью нельзя?» И опять реветь.

Укол сделала сестричка нашей медведице, и тихо стало. Сновидица тоже не говорит, видно рев в свою жизнь закатывает. Вспоминает, где же это произошло.

А наутро меня с медведицей из реанимации выписали. Шли мы к метро и смеядись.

– Откуда такие веселые? – спросил встречный мужичонка. – Мы из реанимации, – ответили и пошли дальше.

Так мы победили смерть, Евлампия, притворившись медведицей, я, не сорвав провода и смирно лежа в своем бункере кровати. Хороший медведица человек, но, думаю, блатная, кого в реанимацию в носках привезут, если не блатную… И пошел я домой.


С этой книгой читают
Название – это напоминание о том, что нейро-лингвистическое программирование заполнило нашу повседневность. Но желания должны соизмеряться с возможностями. Что бы я ни писала, что бы ни выдумывала – текст есть текст, а не попробовав пудинга, не узнаешь его вкуса.
Действие повести происходит в далеком будущем. На земле не осталось ничего живого, кроме людей.Главной героине Тане четырнадцать лет и она хочет, чтоб этот день стал праздником. Планы пойти встретиться с друзьями нарушает мама. Надо встречать гостей. Среди гостей мальчик- ровесник, а Таня с недоверием относится к мальчикам. Чем окончится этот день вы узнаете, если прочтете книгу.
В книге три рассказа о трех разных женщинах.Первая – ровесница века, смолянка, переводчица романа «Абай», узница СЕВУРЛАГА.Вторая, по мнению американских психологов – основатель советской математической психологии.Третья – крестьянка, воспитавшая, после смерти дочери, двух внучек.Все три – люди невероятной стойкости и мужества.
Не преодолев несчастной любви героиня уходит с преподавательской работы, и уезжает на Тянь-Шань в астрономическую экспедицию. Все астрономы – выпускники МГУ, но изолированность жизни и своеобразие высокогорья накладывают на всех свой отпечаток. Главная героиня повести, хоть и чувствует себя чужой, но к концу года привыкает и к людям, и к горам. Всё окружающее становится близким и родным. Она взрослеет.
В очередной раз немецкий классик обратился к русским историческим сюжетам. В качестве основы для этой своей пьесы Петер Хакс избрал написанную в 1771 году Александром Сумароковым пьесу «Димитрий Самозванец». Знаменитая история о воссевшем на престол Гришке Отрепьеве, которого активно поддерживали поляки, представлена нам в сравнительно короткой пьесе, где больше внимания уделено даже не столько Димитрию, сколько Василию и Ксении Шуйским, которые,
В книге в поэтической форме описываются события, происходившие около двух тысяч лет назад в Иудее во время пришествия Христа. Автор рассказывает о взаимоотношениях учеников Христа, их чувствах и действиях. В центре – трагическая судьба Иуды, предавшего своего Учителя. Автор исследует психологическую сторону поведения Иуды, его внутренние слабости и внешние обстоятельства, послужившие толчком к совершению рокового поступка.
«Чердак, приспособленный под некое подобие мансарды художника. Мебели мало. На стенах рисунки, изображающие музыкальные инструменты. Беатриче играет на рояле вальс Шопена. Стук в дверь. Беатриче осторожно подходит к двери, прислушивается. За дверью голоса: «Открой!», «Беатриче!», «Пусти!», «Человек умирает!», «Скорей!» Беатриче отпирает дверь. Костас и Витас вносят на носилках Альгиса…»
«Вот Сеговийский мост пред нами,А там, за ним, уже Мадрид.Пора забыть ВальядолидС его зелеными садами,И Эсполон, и улиц вязь,Галеры на Эсгеве синей,Что прочь несет в своей стремнинеВсю накипь города и грязь.Ее заботливые водыБессонно чистоту блюдут:Так инквизиционный судОт примесей блюдет породу…»
Действия второй книги перенесут вас в прошлое, начиная с того момента, когда боевой робот осознает себя как полноценная боевая единица. Третья мировая война в самом разгаре. Планета в огне, и кто кого победит в этой беспощадной бойне планетарного масштаба, всё ещё не ясно. Прочитав первую книгу, вы, уважаемый читатель, уже знаете о том, что и как произойдёт в дальнейшем. Я же расскажу вам теперь о том, чем занимался боевой робот Дуся до той самой
В сборник вошли взаимосвязанные книги «Обитель богов» и «Улыбка Джоконды», состоящие из рассказов: «Атака мертвецов», «Грабители могил», «Подземелья Тибета», «Переполох в Париже», «Злой рок и муза Семена Рабиновича», «Секрет Мона Лизы».Жанр: мистика, приключения, юмор.Изложенное основано на реально произошедших событиях. Сохранены лишь исторические персонажи и названия местностей. Имена и фамилии остальных действующих лиц вымышлены или изменены,
Он – заядлый холостяк и любитель коротких интрижек. Я – девушка, которую предал любимый и единственный близкий человек. Нам обоим не нужны отношения, однако физическое притяжение между нами настолько высокое, что мы не в силах ему противостоять.Но сможем ли мы противостоять зарождающимся чувствам? И удастся ли мне избежать встречи с бывшим, который не собирается так просто меня отпускать?
Дарина Николаева, мечтающая провести хороший вечер, окунается в детские воспоминания и решает, что нет ничего лучше, чем вернуться спустя много лет домой и увидеть своих бывших одноклассников на встрече выпускников. Но жизнь дает ей возможность взглянуть страху в глаза и встретиться с призраком из прошлой жизни.Дима Власов, которого считали без вести пропавшим, появляется на пороге актового зала и переворачивает весь мир Дарины с ног на голову. П