Илья Ермаков - Ласточки летают низко

Ласточки летают низко
Название: Ласточки летают низко
Автор:
Жанры: Городское фэнтези | Боевое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Ласточки летают низко"

Хайронделл – единственный город на планете, сохранившийся после конца света. Жизнь Лео Атталь резко меняется. Благодаря таинственному дару, передающемуся по наследству, он становится главой семьи. Против него ополчается мафиозный клан, и Лео вынужден искать союзников, чтобы выиграть развязавшуюся войну. Тем временем Церковь все сильнее влияет на Империю, намереваясь захватить власть над городом. В этом кошмаре Лео видит только один луч спасения – Анну Сорель, женщину, которую искал всю жизнь. Чтобы стать достойным любимой, ему придется пойти на обманы и вступить в гонку со смертью. Главное в этом хаосе – не упустить полет ласточек…

Бесплатно читать онлайн Ласточки летают низко


Глава 1. Похороны

– «Ласточки летают низко». Так он сказал мне прежде, чем отправиться спать. Отец знал, что в день его похорон пойдет дождь.

– Ты был последним, кто говорил с ним. Значит… отец знал, что умрет этой ночью?

– Да. Он успел сделать все необходимое.

– Больше он ничего не говорил?

– Только эту фразу. Эти слова… они стали его последними словами.

Лео помог закурить брату и закурил сам. Он редко курил эти толстые сигары, но сейчас ему хотелось таким образом почтить своего отца.

– А потом он развернулся и ушел в свою комнату, – добавил Кейро, – и никто не знает, что было дальше.

– Он лег спать.

Кейро внимательно изучил лицо младшего брата.

– Да, – кивнул он, – думаю, ты прав.

– Знаешь, я даже рад, что отец умер такой смертью.

Кейро выгнул бровь.

– Спокойной, – объяснил Лео, – его никто не убивал. Он умер у себя дома, в своей спальне. Он знал, что за соседними стенами находится его семья.

– Ты прав. И к тому же он был готов умереть. Он знал, что его время пришло.

Двое стояли под черными зонтами, одетые в черные костюмы. Ночь. Лил сильный ливень. На горизонте сверкали молнии.

– Льет, как из ведра…– закурил Кейро.

– Как мама? – поинтересовался Лео.

– Она пожелала первой приехать на кладбище. Плачет. Она знала, что в скором времени это должно произойти, но… не верила до конца, что его смерть наступит так скоро. Она была не до конца готова, я хочу сказать.

– Кто-то должен быть с ней.

– Я буду.

Лео изумленно уставился на брата. Он заметил в этой фразе не один смысл. Ему показалось, что Кейро что-то знает, чего не знает он.

– Где Айзек? – спросил Лео у Кейро.

– Я не видел этого паршивца два дня,– нахмурился Кейро.

– Он вообще знает, что отец умер?

– Я звонил ему. Много раз.

– А он?

Молчание Кейро дало ему все понять.

– Сукин сын, – процедил Лео.

– Тише ты, – упрекнул его Кейро.

И Лео замолчал.

Ему было совершенно неприятно думать о том, что их младший брат слоняется непонятно где и может даже не знать, что умер его родной отец.

– Вот уж действительно поганец! – не выдержал Кейро. – Если его не будет на похоронах, то я…

Зажав сигару зубами, Лео освободившейся рукой сжал плечо Кейро.

– Мы с ним серьезно поговорим, когда придет время. Обещаю. Давай не сегодня.

Кейро спокойно кивнул.

А потом из тьмы выехал черный кадиллак.

Двое братьев стояли у главных дверей своего имения, которые освещались теплым светом. От капель дождя и света фонарей машина блестела.

Дверь открылась, и из салона высунулась крупная голова мистера Брутуса, характерной чертой которой оставались нос картошкой и маленькие серые глазки.

– Мы за вами, – сказал он, – садитесь скорее, а то дождь усиливается.

Братья обменялись взглядами и затушили сигары.

– Пора, – сказал Кейро.

Двое быстро закрыли зонты и сели на задние места.

Двери захлопнулись, и звон капель приятно стих. Лео был рад, что наконец погрузился в уютную теплую комфортную атмосферу. Ему вообще нравилось ездить в машинах и при этом не сидеть за рулем.

Но сейчас ему совершенно не хотелось ощущать это приятное чувство, потому что он едет на похороны к своему отцу.

– Как вы, мистер Брутус? – поинтересовался Кйро.

– Ужасно, – признался тот, – поехали, Годар.

За рулем оказался высокий пожилой худой мужчина.

– Мистер Годар, – удивился Лео, – вы с нами?

– Конечно, – ответил он сухо, – не могу же я бросить сыновей моего Босса. Сочувствую вам, мальчики.

– Я тоже хочу высказать соболезнования, – обернулся к ним мистер Брутус.

Лео поймал себя на мысли, что никогда прежде не считал мистера Брутуса настолько толстым, как сейчас. Поворачиваться ему было в тягость.

– Наша мама уже там? – спросил Кейро.

– Ваша матушка сразу же попросила нас отвести ее туда, – ответил мистер Годар,– она места себе не находила.

Они покинули территорию имения Атталь, которое принадлежало семье Лео, и направились к городскому кладбищу Хайронделла, которое находилось совсем близко.

– Священник уже едет, – сообщил мистер Брутус, – мы все сделали как полагается.

– Ждут только нас? – поинтересовался Лео.

– Без вас не начнут, не беспокойтесь. А что касается Айзека…

– Не будем о нем, – оборвал его Кейро.

Мистер Брутус послушно замолчал и переглянулся с мистером Годаром. Оба они знали, что за непутевый младший сын вырос у их умершего господина.

Всем в машине было очень жаль Тиару, оставшуюся вдовой.

Все остальное время они ехали в полной тишине. Дворники бегали по лобовому стеклу с самой быстрой скоростью. Мистер Годар вел машину очень плавно, а потому езда совершенно не доставляла никакого дискомфорта.

– Приехали, – глянул в окно мистер Брутус.

– Удивительно, как городское кладбище близко к нашему дому…– задумался Кейро.

Мистер Годар остановил кадиллак у территории кладбища и заглушил мотор.

Мистер Брутус приготовил свой зонтик, который держал все это время у себя, развернулся к двоим братьям и сообщил:

– Мы должны это сделать.

Они вышли из машины и тут же спасли себя от проливного ливня черными зонтами.

Лео с Кейро направились следом за мистером Годаром и мистером Брутусом, которые повели их к месту похорон.

Лео прежде никогда не бывал на этом кладбище, хотя и постоянно проезжал мимо него ежедневно. Только сейчас ему ударила в голову мысль, что когда-нибудь его мертвое тело тоже будет зарыто где-то здесь под землей.

Эта мысль настолько ужаснула его, что он начал думать только об умершем отце, чтобы отогнать размышления о собственной смерти.

Когда они пришли в назначенное место, то встретили здесь еще десять человек из Семьи Атталь. Все они пришли почтить память умершего Дона.

– Почему так много народу? – обратился Кейро к мистеру Брутусу. – Мы же хотели, чтобы это было исключительно семейное торжество…

– Они все – члены вашей Семьи,– ответил мистер Брутус, – поверьте мне, здесь собрались только преданные люди вашего отца, потеря которого огорчила их сверхмеры.

– «Сверхмеры»?! Эти старикашки…

– Лучшие старые друзья вашего отца, мистер Атталь, – спокойно продолжил за него мистер Годар, – позвольте им достойно с ним проститься.

Лео снова взял брата за руку и сказал ему:

– Все в порядке.

Лео увидел, что гроб еще не погрузили в землю. Черный и блестящий, он стоял рядом с раскопанной могилой. Надгробие уже было готово и искусно высечено. Семья не пожалела никаких денег на это.

Священник в черном балахоне терпеливо ждал. Это был седой старик, видимо, тоже один из друзей его отца. Двое мужчин в черном – люди Семьи – держали зонты над собой и над священником.

Когда двое братьев приблизились к спине женщины в черном пальто с зонтом в руках, она резко развернулась, и Лео увидел заплаканные глаза своей матери.

Обладая невысоким ростом, у Тиары блестели светлые короткие волосы, которые начали седеть. Лео было больно осознавать, что его родная мама превращается в старушку. Ему всегда хотелось видеть ее моложе, чем есть на самом деле.


С этой книгой читают
У вас было чувство, что только вы остались в этом мире и можете его спасти от неминуемой гибели? Со мной так случилось. Воскреснувший Император Реальностей и по совместительству Властелин Кошмаров намерен поставить весь мир на колени, и только я, Алиса, одна из Безликих Богов, могу противостоять ему. Думаете, это просто? Как бы не так! Город захвачен, по улицам шныряют Патрульные Шары. Кроме того, нужно разгадать тайну оружия, созданного совместн
Ван Альго де Кристеллер на свободе. Он создает армию, чтобы начать новую войну. Под свое командование враг собирает не только Порождений Катаклизма, но также гомункулов и василисков, готовых следовать за ним. Эмили Элизабет Грей обращается за помощью к Пандемонии де ла Сии. Президент Лос-Мариса готова обучить ее применять силу, доступную лишь полудемонам, чтобы сразить врага. В игру вступают новые участники. Орден Смертоносных Сестер готов пойти
«Лишь полудемон сразит себе подобного» – гласит правило полукровок. Эмили Элизабет Грей – единственная во всем мире, кто может противостоять Ван Альго де Кристеллеру. Враг в шаге от безоговорочной победы. Тень – древнее существо, способное проникать в чужие мысли и порождать мучительные видения, – верно служит своему хозяину, и только Леди Таинств знает, как его победить. «Сну Феникса» предстоят последние, самые опасные испытания и приключения. Г
Кровавая война психомародеров закончена, и «Скитальцы души» по праву стали считаться самой элитной организацией Мараканда. В город вернулись мир и покой. Но это лишь иллюзия… Новые враги не дремлют. На улицах скрывается Призрак – охотник на психомародеров. Безумный Лорд – Зигамонд Фрейд – выходит из тени. Тот, кто все это время стоял за всеми бедами Мараканда, вступает в открытую борьбу. Зло сильно, как никогда. «Скитальцев души» ждет последняя б
Ночи темны и холодны, а твари и существа из-за Грани – голодны. Но на страже мира людей стоит Охотник, чья задача – поддерживать мир и порядок в двух реальностях. Однако не только Охотник поддерживает порядок, множество других существ вершит свое собственное правосудие.
В сборник вошли рассказы с Турнира Магического Реализма, проводившегося на литературном портале «Бумажный слон» в две тысячи двадцатом году. Рассказы объединяет алогичность, необъяснимость происходящего, герои, творящие неожиданные и непостижимые чудеса, и те, с кем эти чудеса случаются; волшебные места, где меняются сами константы, где не властны законы логики; события, нарушающие привычный ход вещей, выворачивающие реальность наизнанку, приоткр
У вампиров, так же как и у людей, в каждой стране есть власть, которая отвечает за свой народ. В Англии король недавно обратил в вампиршу свою приёмную дочь, после чего им пришлось переехать в Лондон и вырвать её из круга знакомых людей, чтобы те не заметили перемены в её характере и поведении. Девушка продолжает жить в «людском мире», скрывая свою новую сущность, и уже пытается принимать участие в управлении страной. Сошедший с ума князь Шотланд
Не трогайте оголённые электрические провода, не гладьте незнакомых собак, не отбирайте у колдунов их магические предметы, тогда вы проживете долго, но скучно. Иногда живешь себе спокойно и не знаешь, что в наследство тебе оставили кучу денег, неизлечимую болезнь или магические способности. Известно, чтобы быстро добиться чего-нибудь значимого, нужно выйти из зоны комфорта. Чтобы добиться чего-нибудь значимого для всего Земле, его тоже придется вы
Первая жена Егора, Тая, совершенно неинтересная женщина. Добрая до глупости, немного инфантильная, похожая на так и не подросшую девочку, да и внешне не красотка. Зато вторая, Лиза, – просто супермодель. К тому же популярная блогерша, прекрасная собеседница и душа компании. Которая из них лучше – даже спрашивать не стоит. Однако, случайно встретив Таю на улице, Егор чувствует, что его отчего-то к ней тянет. А еще у Таисии есть тайна, которую она
В конце первого тысячелетия католическая Европа замерла в ожидании предсказанного Апокалипсиса. Папа Сильвестр II, который был очень образованным человеком, показывал особо доверенным лицам Оракула – некую «Говорящую Голову». Никто точно не знает, что это было на самом деле… У прогрессивного папы было много врагов, обвинявших его в сговоре с дьяволом, поэтому нет ничего удивительного, что Сильвестр II досрочно покинул этот бренный мир. Вместе с н
Жизнь нередко зависит от случая. Вдруг совпадают место, время и действующие лица, меняя людей и судьбы. Не каждый человек сразу понимает замыслы фортуны, что и произошло с героиней повести.Что дальше? Подписчики моего канала потребовали продолжения истории. Короткий рассказ перерос в две книги об удивительных, смешных и грустных приключениях шоколадного лабрадора, трёхцветной кошки, чёрного кота и других членов семьи.Приятного чтения!
Не волнуйтесь, леди и джентльмены! Скоро вы узнаете, для чего я собрал вас. Располагайтесь поудобнее. Я начну издалека, но не настолько, чтобы утомить ваш слух. Ешьте, пейте и слушайте!*Лонг-лист конкурса страшных историй «В одном черном-черном городе…»(ЛитРес: Самиздат).