Ольга Ларионова - Леопард с вершины Килиманджаро

О чем книга "Леопард с вершины Килиманджаро"

Ленинградская школа фантастики дала жанру многие славные имена.

Георгий Мартынов, Илья Варшавский, Александр Шалимов, Вадим Шефнер… Но одно из них действительно стоит наособицу, и не потому, что обладательница его – женщина. Ольга Ларионова в середине шестидесятых засветилась вдруг на фантастическом небосводе настолько ярко, что мгновенно обрела огромный круг почитателей. «Леопард с вершины Килиманджаро», речь о нем – о романе, который, по мнению сетевых экспертов, «не просто считается одной из лучших книг Ларионовой, – пожалуй, его смело можно занести в сокровищницу мировой фантастики. Будь писательница американкой – премии „Хьюго“ или „Небьюла“ (а может быть, даже обе) ей бы наверняка достались». Издавали ее не часто, но почти каждое из выходивших в те скупые на фантастику времена (шестидесятые–восьмидесятые годы) произведений писательницы было прямым попаданием в цель – то есть в сердца читателей. И «Вахта „Арамиса“», внешне вроде бы боевик – космические контрабандисты и все такое, – но сколько было в повести новизны, свежести, ярких образов и непростых, яростных ситуаций. И цикл «Сонат», навеянных удивительной живописью Чюрлёниса. И «Чакра Кентавра», поначалу задуманная как шутка и вылившаяся в полноценную «космооперу», – своего рода наш достойный ответ «звездному королю» Гамильтону.

Прав был Иван Ефремов, разглядевший в молодом тогда еще литераторе золотое зерно таланта и пожелавший в предисловии к ее первой книге «вступления в круг тех писателей, которые идут трудным путем поисков представлений о светлом будущем нашей планеты».

Бесплатно читать онлайн Леопард с вершины Килиманджаро


© О. Н. Ларионова (наследник), 1965, 1976, 1979, 1981, 1983, 1985, 1989, 1990, 1991

© А. Б. Гузман, составление, 2024

© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024

Издательство Азбука

Леопард с вершины Килиманджаро

Роман

Глава I

…Бирюзовая маленькая ящерка – не больше моей ладони – смотрела, как я подхожу, и пугливо прижималась к шероховатой известняковой плите. Я присел на корточки – она не убегала, а только часто-часто дышала, раздувая светлое горлышко.

– Эх ты, – сказал я, – микрокрокодил. Сколько лет уже вас не трогают? Тысячи три. А вы все боитесь.

Ящерка смотрела на меня и мигала. Я вдруг поймал себя на мысли, что вот перед одной этой тварью я не чувствовал себя виноватым. И она слушала меня внимательно и спокойно, без того снисходительного всезнайства, которое чудилось мне в каждом моем собеседнике.

– Ладно, пасись, – сказал я ей. – В древности тебя зажарили бы да съели.

Набережная была пустынна. Вымощенная чуть розоватыми плитами и обнесенная причудливым легким барьером, она тянулась от сухумских плантаций до самого Дунайского заповедника, то спускаясь до уровня моря, то поднимаясь над золотыми плешинами бесчисленных пляжей и иссиня-зеленой дремучестью субтропических рощ. Набережная не изменилась. Она была такая же, как и в годы школьных каникул. Тогда я так же любил гулять по ней в самый зной и шел по широким плитам, стараясь не наступать на трещины. А зачем? Вероятно, в детстве очень легко сказать самому себе: так нужно. И делать, хотя бы это было просто бессмысленной игрой. Так нужно – пройти от этого дерева до того и ни разу не наступить на трещину. Наступлю – это будет плохо. Нужно пройти не наступив.

Когда люди становятся взрослыми, у них очень много остается от этого детского «так нужно». Наверное, потому Сана и ограничилась корректным запросом о состоянии моего здоровья. Радиозапросом без обратных позывных. Так нужно. Так нужно после того, как одиннадцать лет я просыпался с одной мыслью: жива ли она?

Контуры окаменелых раковин четко проступали на шершавой поверхности камня. Слишком четко.

Как же это я в детстве не догадался, что эти плиты – синтетические?

С каким-то ожесточением я начал громко топать по всем трещинам и стыкам этих проклятых плит. Пусть будет мне плохо. Мне и так плохо. И хуже – настолько трудно, что даже любопытно: а как это – еще хуже?

У себя на буе я читал, что когда-то очень давно люди, доведенные до моего состояния, просто плевали на все свои беды и резко меняли сферу своей деятельности. Вероятно, в корне такого поступка лежали древние представления о несчастьях как о проявлениях высших сил. Стоило плюнуть – и высшие силы, озадаченные таким знаком пренебрежения к своему могуществу, меняли гнев на милость. Я оглянулся и, не заметив поблизости никого, кроме далекой детской фигурки, плюнул в самый центр изящного лилового отпечатка, напоминавшего морского ежика. Вот вам. Потом круто повернулся, подошел к первому попавшемуся щиту обслуживания и вызвал себе мобиль.

Зачем я так рвался сюда? Ничего здесь не изменилось, только стало как-то удивительно безлюдно. Когда-то, когда я еще учился, даже в самые жаркие дни здесь шатались коричневые оравы, посасывающие суик и каждый час перекрашивающие свои пляжные костюмы. Но за это время, вероятно, медики пришли к выводу, что субтропики – далеко не идеальные климатические условия для отдыха. Обычная история.

Когда-то, лет двести тому назад, зону субтропиков начали спешно расширять в обоих полушариях. Говорят, тогда уничтожили великолепные плантации венерианского суика на Великих солончаках, а вот теперь – пожалуйста, безлюдье. Утром, правда, прилетело откуда-то несколько сотен мобилей; все они сели на воду, так что люди, не выходя на пляжи, ныряли прямо с плоскости носового крыла. Но машины вскоре умчались, и остался я один-одинешенек. Эта стремительность раздражала меня – за последние одиннадцать лет я привык к неторопливости. Поначалу я думал, что эта самая привычка и создает для меня видимость окружающей суеты, но прошло некоторое время, и я убедился, что темп общей жизни действительно возрос по сравнению с тем, что я наблюдал перед своим несчастным отлетом. Что же, и так когда-то было. Давно только. Со всем энтузиазмом, присущим первым полутора векам технического прогресса, люди начали экономить каждую секунду лабораторного времени, нередко оплачивая ее часом собственного долголетия: дышали парами разных эфиров и кислот, ртуть использовалась чуть не в каждой лаборатории! Неужели не могли изготовить миллионы манипуляторов? Как-то трудно себе представить. Гробили себя от мала до велика – от лаборантов до академиков. И героями себя не считали. А гибли… И атмосферу испортили – две с половиной сотни лет не могли вернуть ей прежнюю чистоту. И обошлось это в такое количество энергии, что подумать страшно, даже при современных неограниченных ее ресурсах. Хотя «неограниченных» – громко сказано. Помнится, Сана говорила, что для запуска «Овератора» пришлось копить энергию на околоплутониевых конденсаторах чуть ли не восемнадцать лет… Да, точно, восемнадцать. Начать эксперимент должны были вскоре после моего отлета – неудивительно, что старт маленького ремонтно-заправочного корабля остался незамеченным. А было время, когда о запуске даже самой незначительной ракетки весь мир говорил не меньше недели! Мы же улетели без шума, где-то на спасательном буе – вот ведь ирония! – потеряли корабль и людей, и только через одиннадцать лет о нас удосужились вспомнить. А может, зря спасали? Остался бы я там, все Элефантусу было бы спокойнее. А то теперь, по всей вероятности, старик себе места не находит: выхаживал, нянчился, и вот нате вам – пациент взял да из благодарности и удрал.

Мобиль давно уже повис надо мной метрах в десяти, а я и не заметил, как он появился. Раньше мобили спускались на землю и подползали к самому щитку. Тоже мне модернизация. Что тут полагается делать? Ага, вот так, наверное. Панелька со стрелкой вниз – правильно, мобиль опустился рядом. Я невольно шарахнулся, хотя должен был бы помнить, что ни один, даже самый простейший мобиль не опустится на живую органику.

Раздвинулось и тотчас же сомкнулось за мной треугольное отверстие бокового люка. Я откинулся на прохладное белое сиденье. Ладно. Буду учиться быть благодарным.

В алфографе я нашел координаты Егерхауэна – северо-восточной базы Элефантуса. Набрал шифр, и мобиль помчался сначала по прибрежному шоссе, а потом резко набрал высоту и взмыл над Крымским плоскогорьем, выбирая кратчайший и удобнейший путь.

Спустя десять минут другой мобиль поднялся всего в нескольких сотнях метров от того места, откуда взлетел я. Так как все мобили службы общего транспорта имели идентичные решающие устройства, второй мобиль полетел по той же самой трассе, что и мой, и с теми же локальными скоростями.


С этой книгой читают
Тетралогия Т. Х. Уайта «Король былого и грядущего» (плюс вышедшая посмертно «Книга Мерлина») – произведения знаковые не только в фантастике, но и в литературе в целом. Достаточно упомянуть имена писателей, прямо говоривших о том влиянии, которое оказал на них Т. Х. Уайт, чтобы убедиться в этом. Майкл Муркок, Джоан Роулинг, Нил Гейман – список можно продолжать долго.Источник цикла, конечно, Томас Мэлори, его «Смерть Артура». С другой стороны, Уайт
Генри Каттнер отечественному читателю известен в первую очередь как мастер иронического фантастического рассказа. Многим полюбились неподражаемые мутанты Хогбены, столь же гениальный, сколь и падкий на крепкие напитки изобретатель Гэллегер и многие другие герои, отчасти благодаря которым Золотой век американской фантастики, собственно, и стал «золотым».Но литературная судьба Каттнера складывалась совсем не линейно, он публиковался под многими псе
Генри Каттнер, публиковавшийся не только под своей настоящей фамилией, но и под доброй дюжиной псевдонимов, считается одним из четырех или пяти ведущих американских фантастов 1940-х. Легендарные жанровые журналы, такие как «Future», «Thrilling Wonder», «Planet Stories» и «Weird Tales», более чем охотно принимали произведения, написанные им самостоятельно или в соавторстве с женой, известным мастером фантастики и фэнтези Кэтрин Люсиль Мур; бывало,
Умопомрачительные неведомые планеты, давно исчезнувшие или еще не возникшие континенты, путешествия между мирами и временами, во времени и в безвременье, гибельные леса и пустыни, страшные твари из далеких галактик, демоны-цветы и демоны-трупоеды (угадайте, кто страшнее), древние волшебницы и честолюбивые некроманты, рискующие и душой, и телом, а также оборотни, вампиры, восставшие из мертвых, безымянные чудовища, окаменевшие доисторические кошма
Герои повести – школьники будущего. Играя в одну компьютерную игру, они замечают странные вещи. Чтобы понять, в чём дело, нужно отказаться от дальнейшей игры и от призов, которые ждут победителей. Готовы ли ребята к этому и что будет, если они попытаются раскрыть тайну игры?..ОПМЖ! – весёлая и светлая повесть. Она написана в духе лучших книг для детей эпохи Кира Булычёва. И способна не только развлечь и развеселить. Читатель будет сопереживать ге
Мир на грани перемен. Корпорации контролируют доступ к энергии, а неравенство и экологические кризисы ставят человечество перед выбором: продолжать следовать разрушительному пути или начать всё заново.Артём, инженер-энтузиаст, уставший от системы, решает создать автономную деревню, способную обеспечить себя энергией без участия крупных игроков. Вместе с командой единомышленников он бросает вызов устаревшему миру, строя общество, основанное на рав
Эта повесть о том, как обыкновенный человек становится частью великого плана спасения человечества, как странные стечения обстоятельств, хаотические факторы сливаются в единую картину мироздания. Кто мы? Мы – песчинки времени в вечности Вселенной, её семена жизни.
Мир на грани исчезновения. И снова эти учёные, горе-эксперинтаторы, начудили… и пробудили дремавшую в ледниках миллионы лет, заразу. Люди превращаются в зомби с отличным пищеварением и зверским аппетитом. В бой с нечистью вступают инвалиды, малолетняя девушка и парнишка, умеющий только нажимать на клавиатуру и "мышь"… Неожиданный поворот жанра и философская подоплёка автором гарантирована.
Леонид Альт работает врачом-психиатром уже более 20 лет и написал немало книг. В своих произведениях он пытается дать читателям возможность остановиться, задуматься и наконец ощутить запах роз. Герои его книг – это люди, которые поняли, что они не могут больше стремительно бежать по жизни, не ответив на глобальный вопрос: в чем смысл жизни? Психиатр доктор Зак, его пациент мальчик Ги и многие другие иногда попадают в комические, а порой и в траги
Казалось бы, давно забытые чувства, но несколько бокалов шампанского, пара невзначай брошенных фраз и сердце Эйры Ллойд снова не на месте. Неужели она действительно нравится идеальному Ноа Куинну или она всего лишь принимает желаемое за действительное?
Начало цикла рассказов о знакомстве и дальнейших приключениях меня и Николь находясь в разных городах, решали проблемы друг друга....
O livro examina as seguintes questões: o surgimento e desenvolvimento do pensamento político e jurídico; a teoria do "direito natural"; a teoria do "contrato social"; as visões sociológicas dos democratas revolucionários na Rússia; o anarquismo de M. Bakunin e P. Kropotkin; a Sociologia do populismo revolucionário – um método subjetivo na sociologia; direção psicológica na sociologia russa.