Елена Шейк - Лепестки Хиганбаны

Лепестки Хиганбаны
Название: Лепестки Хиганбаны
Автор:
Жанры: Любовные романы | Приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Лепестки Хиганбаны"

Таичи живёт мечтами. Погружаясь в чтение любимой манги, он забывает обо всём на свете. Другая страсть Таичи — ударные, и на концертах со своей любимой установкой он — единое целое. Одна встреча перевернёт привычный мир Таичи с ног на голову, ведь он так ждал её — девушку из своего сна, и верил, что когда-нибудь они встретятся.
Возможно, даже не в этой жизни, потому что лепесткам и цветам никогда не быть вместе…

Возрастные ограничения 18+

Бесплатно читать онлайн Лепестки Хиганбаны




ГЛАВА 1. ЛЕПЕСТОК ПЕРВЫЙ

«Вверх по извилистой тропинке, которая была усеяна огненно-красными лилиями с лихо закрученными лепестками, следовали двое. Девушка держала букет с увядающими цветами, а парень с грустью перебирал появившиеся листочки на стеблях. Умирающие лепестки паучьими лапками застревали в тёмных волнистых волосах девушки, цеплялись за подол её пышного светлого платья, создавая причудливые узоры из эффектно загнутых лепестков.

Однажды встретившись, они полюбили друг друга, но были прокляты богами, и те разделили цветы с листьями. Цветы распускались по осени словно огненные всполохи, а когда увядали — появлялись листья, но жили они только до начала лета.

— Цветы и листья никогда теперь не увидишь вместе, — удручённо произнёс парень, смахивая увядающие лепестки с блестящих волос девушки.

— Забудь меня, больше мы тоже никогда не увидимся. Мой удел — одиночество, — вздохнула она. — И твой тоже».

— Эй, Та-чан! Та-чан, проснись! Что ты там во сне опять бормочешь? Аи-чан!

Парень с длинными слегка вьющимися тёмными волосами растряс барабанщика, мирно спавшего на диване в коридоре возле репетиционной студии, укрывшись журналами с мангой, из-под которой торчали два зелёных хвоста. Таичи с трудом мог пошевелиться из-за того, что спина затекла.

Потом Та-чан обнаружил, что стало причиной неудобства — он спал на своих барабанных палочках, которые воткнулись ему в бок. Хотя Таичи было не впервой так засыпать, потому что он со своей барабанной установкой давно уже стал единым целым. И на палочках Та-чану спалось вполне комфортно, если они не втыкались в спину.

— Когда ты уже начнёшь жить в реальном мире?

— М-м? — потянулся барабанщик, с удовольствием замечая, что спина уже не болит, стоило ему только повернуться на бок и вытащить палочки.

Таичи отложил журнал с красными цветами на обложке в сторону и задумчиво уставился в окно, окунаясь в остатки сна о двух влюблённых, которым никогда больше не суждено было встретиться. Та-чан перечитывал эту историю не один раз, и каждый раз ему казалось, а то порой и мерещилось, будто это он сам шёл рядом с девушкой по тропинке между красных лилий. И Таичи нестерпимо тянуло туда, в потусторонний мир, хотя он и знал, что поклявшиеся найти друг друга в своих следующих жизнях души этих влюблённых так и не сдержали обещания. А красные цветы с тех пор стали расти у могил и вдоль тропы, ведущей души людей к следующим жизням.

— Ты спишь ещё, что ли?

— А? Нет… Нет, конечно.

Таичи отвлёкся от мыслей в пользу занимательных монологов бас-гитариста, который никак не мог успокоиться после прочтения сценария нового клипа группы. Сам Таичи относился более чем прохладно к идее стоять на парапете, но из-за своей излишней стеснительности он даже не мог выразить протест по поводу того, что именно его Акире-сану приспичило поставить на самый край крыши. «У тебя больше всех фанаток, будешь работать и точка!», — твердил менеджер. И всегда тихий по жизни Таичи по привычке молчаливо согласился.

— Они, наверное, красивые, — мечтательно прищурился Юки, игравший в группе на басу. Его тёмные волосы локонами спускались на плечи. Обычно Юки собирал их в высокий хвост, чтобы не мешали, а распускал их только во время выступлений.

— Кто? — рассеяно спросил Таичи.

— Не тупи! Режиссёр и актриса.

— Угу, — пробубнил Таичи, и обернувшийся на него Юки понял, что далее вести разговоры было бесполезно, потому что барабанщик уже начал репетировать, как он обычно любил делать вне стен репетиционной — стучал палочками по коленям, полностью отключаясь от всего.

Но Юки не хотел отставать от Та-чана. У него были планы на ближайший вечер относительно барабанщика.

— Слушай, у меня тут вечером намечается свидание, и девушка сказала, что пойдёт только с подругой и при условии, что я возьму с собой тебя, — на одном дыхании выпалил Юки. — Для подруги.

Таичи нахмурился, но продолжил молча стучать.

— Я не встречаюсь с фанатками, — сухо ответил он.

— Ты ни с кем не встречаешься, — пробубнил бас-гитарист. — Ну, что? Выручай, Та-чан, пожалуйста!

— Ну-у-у, я вообще-то уже с Мию-куном договорился сходить за пэдами сегодня, так что… — помялся Таичи. Он всё равно бы не пошёл ни на какое свидание, тем более с фанатками. Таичи каждый раз умирал от смущения, когда приходилось принимать кучу подарков на автограф-сессиях, вымученно улыбаться от излишнего ажиотажа вокруг его персоны, обниматься и краснеть от комплиментов в свой адрес. Ему просто хотелось заниматься любимым делом и всё.

— Значит, договорился с Мию-куном?

Таичи скосил глаза на книгу, которую Юкихиру вертел в руках и прикидывал, куда б её забросить, чтобы Та-чан, наконец, перестал забивать себе голову лишними переживаниями. Юки не подозревал, что Таичи ждал именно её, девушку в светлом платье из своего сна, и верил, что когда-нибудь они встретятся. Возможно, даже не в этой жизни, потому что лепесткам и цветам никогда не быть вместе. Так написали в книге, и Таичи верил, что это не просто мистическое совпадение. Именно поэтому он всегда вежливо слезал с темы свиданий. Чтобы такого сейчас придумать, чтобы Юки на него не обижался?

— Я подумаю над твоим предложением. Если смогу, то подъеду, — пробормотал Таичи. — Напиши мне адрес на всякий случай.

Юки, прекрасно видел с каким нежеланием Та-чан это произнёс, цокнул языком и закатил глаза, приговаривая: «Так один и останешься. Вот и спи со своей барабанной установкой». Свидание с красоткой сегодня накрывалось подобно тому, как один раз Юки накрыл плохо закреплённый бас-барабан Таичи, а Юки, зазевавшись у сцены, его не заметил. Видимо, барабаны он скоро будет ненавидеть.

* * *

Таичи: Я с вами. Ты идёшь на свидание?

Юки: Хм, это шутка такая?:0 Сам же говорил, что у тебя супер важные дела.

Таичи: Просто напомни адрес, пожалуйста. Я подъеду. Это не шутка.

Таичи не обманывал Юки о договорённости сходить в музыкальный магазин со своим другом. Он вполуха слушал разговор Мию-куна с продавцом, а сам так и продолжал витать в грёзах, не мог избавиться от остатков сна, но переживаний и неудобств ему такие мысли не доставляли. Таичи частенько зачитывался мангой, правда в последнее время легенда про влюблённых и эти красные цветы не хотели его отпускать.

Иногда до Таичи доходили обрывки разговора друга с продавцом: «…корпус небольшого размера, но звук качественный. Не хотите ли попробовать?» Таичи слышал отдалённый звук, он как будто находился этажом ниже или в соседней комнате. Просто стоял в оцепенении и смотрел сквозь гитары, висевшие на стене магазина, сквозь время и пространство, воображая себя посреди поляны с красными цветами, а впереди него шла та самая девушка с развевающимися на ветру тёмными локонами.


С этой книгой читают
В мире установилась система международных противоэпидемических комплексов, где ведутся разработки новейших методов борьбы со всевозможными вирусами, а руководство и сотрудники делают всё для блага людей и развития науки. Кроме того, благодаря системе МПК удалось снизить уровень преступности до рекордного показателя. В закрытом городе недалеко от Новосибирска тоже есть такой комплекс, оснащённый по последнему слову техники. Молодым учёным, прошедш
Таичи живёт мечтами. Погружаясь в чтение любимой манги, он забывает обо всём на свете. Другая страсть Таичи – ударные, и на концертах со своей любимой установкой он – единое целое. Одна встреча перевернёт привычный мир Таичи с ног на голову, ведь он так ждал её – девушку из своего сна, и верил, что когда-нибудь они встретятся.Возможно, даже не в этой жизни, потому что лепесткам и цветам никогда не быть вместе…
Ты знаешь, с кем общаешься в сети на самом деле? А что, если твои друзья не совсем обычные люди, да и не люди вовсе? Демоны и ангелы ближе, чем кажутся. Но, может быть, они не такие плохие персонажи, какими их представляют себе люди? Другая реальность – тоже реальность, в чём убедится Лиза с друзьями, попав в мир Пяти королев.
В небесной канцелярии полно дел.Надо бы дописать священную книгу, справиться с последствиями облакотрясения, испытать новые гаджеты прежде, чем спустить их на землю к людям. Поймать сбежавших крылатых преступников.И паниковать не время, даже если очень хочется. Мир многогранный, а людям, как и жителям небесной канцелярии, придётся преодолеть триста остановок по прямой, чтобы понять, как этот мир устроен.
Жаждешь успеха, чтобы надеть корону потяжелей? Избегаешь неудач, чтобы не осыпать голову пеплом, встав на колени? Превозносишь себя до небес и тут же опускаешься до уровня грязи? Боишься разоблачения? Вдруг выяснится, что ты не тот ловкий и сильный человек, кем хочешь казаться, а кто-то дурной – может, и не человек даже, а нечто бесполое?Как устроена уверенность и неуверенность в себе? Почему самооценка шатается – то ты важный, то дешевый? Откуда
Легко брякнуть лихо, наотмашь – любовь – неглиже душечки, – одно наваждение грешного тела и ничего святого для ханжи… А ты попробуй достань жемчужину, не вскрывая перламутровую раковину… Увы, так сложилось на Руси, о жемчужине судят по раковине, в которой до сих пор ковыряется ханжа.
«Оракул Полной Луны» – это справочник, который станет настольной книгой для тех, кто пользуется этой колодой. В книге дается трактовка карт по разным сферам жизни. Написан просто, понятно и структурировано.
Вначале было слово. Матрица в вселенской азбуки позволит восстановить буквицы и руны древних азбук и алфавитов для правильного миропонимания окружающего нас мира Рода.