Борис Бицоти - Лучше гор

Лучше гор
Название: Лучше гор
Автор:
Жанр: Книги о приключениях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Лучше гор"

Книга рассказывает о трудностях работы гида-экскурсовода на Северном Кавказе.

Бесплатно читать онлайн Лучше гор





За семью замками


I

Научная конференция во Владикавказе, посвященная вопросам истории и этнографии, стала большим медийным событием. Такого количества участников никто не ожидал – зал был переполнен. На галерке в медиазоне столпились журналисты разных мастей, и некоторые из них по такому случаю были даже сняты с освещения соревнований по вольной борьбе. Озираясь и переглядываясь, они силились понять, что здесь все-таки происходит. И действительно, со стороны как-то даже не верилось, что компания щуплых, плешивых очкариков, собравшихся за круглым столом, могла дать повод для столь масштабного события.

Алан протиснулся сквозь ряды зевак и завсегдатаев, столпившихся у входа, прошел на цыпочках через весь зал и занял как обычно место на галерке. Отсюда ему все было видно и слышно. Светить лицом в первых рядах ему не хотелось, а не прийти он не мог, ведь конференцию вел его родственник – видный северокавказский ученый. Его так называли из-за седой шевелюры, которая была видна за километр, и студенты, завидев ее издалека, убегали с пар. При этом, он несомненно был одним из тех людей, которые, несмотря на свою седину и близорукость, даже на склоне лет сохраняли ясный ум и трезвый рассудок. Вот и сейчас он без труда разглядел Алана в рядах слушателей и понимающе кивнул.

 Шёпот и гул в помещении стихли, в зале поочередно зашипели вспышки фотоаппаратов, заработали видеокамеры, и конференция северокавказских ученых началась. Седоволосый старик – дирижер всего этого концерта протер свои очки и обратился ко всем присутствующим со вступительным словом. «Уважаемые коллеги! – начал спикер, – Приветствую вас всех в стенах старейшего на Кавказе научно-исследовательского института». «Понеслась», – подумал Алан и, и увидев, что все притихли, с замиранием выдохнул. «Мне приятно сообщить, – продолжил спикер, попутно роясь в своих бумагах, – что в адрес нашей конференции было направлено приветственное слово нашего выдающегося коллеги, профессора Алана Георгиевича Фидарова». Старик выудил из стопки нужный листок и зачитал: «Желаю успеха и новых достижений всем участникам ежегодных исторических чтений. С уважением, А.Г. Фидаров».

В зале раздались аплодисменты и вздохи одобрения. Незримый дух автора послания как будто воспарил над аудиторией, пробежал по рядам присутствующих и присел где-то рядом. Но не успели вздохи стихнуть, как тишину разрезал сигнал пришедшего на чей-то мобильный телефон сообщения. Алан тут же узнал этот звук и нервно сжал кулаки. По залу прошел еле слышный шепот возмущения. Все сидящие рядом с Аланом бросили на него презрительный взгляд и, даже председательствующий скорчил недовольную гримасу. Алану стало не по себе. Конечно же надо было выключить телефон. Виновато пожав плечами, он пошарил в карманах и извлек-таки источник всеобщего раздражения. Притворно негодуя как бы на самого себя, он демонстративно перевел его в бесшумный режим. Извинения были приняты, и внимание присутствующих вновь вернулось в президиум.

Прикрывая дисплей ладонью, Алан разглядел, что сообщение было от пользователя "Руслан КЧР" – старого знакомого по научной экспедиции. Алан прочитал его и тут же настороженно огляделся. Ему как будто бы надо было убедиться, что кроме него сообщение больше никто не видел. Это была диверсия. Язвительный тон его заносчивого приятеля из Карачаево-Черкессии покоробил Алана. «Ну что, дилетанты уже собрались?» – писал Руслан своему осетинскому коллеге. Алан поспешил дать сдачи выскочке. «Откуда? Ваши же не приехали! Здесь одни ученые», – напечатал он впопыхах и довольный собой нажал на кнопку «отправить». «Псевдоученые», – прилетело в ответ с берегов Большого Зеленчука, но уже беззвучно. Алан улыбнулся и спрятал телефон снова в карман, убедившись, что он уже не представляет никакой угрозы для окружающих.

В этот момент среди мерного бормотания первого докладчика в дверном проеме словно призрак появился Эльбрус – лаборант кафедры истории и этнографии. Он, оглядев собравшихся, нашел в их скоплении лицо Алана и сделал ему знак подойти. Алан кивнул и, пригибаясь, чтобы не мешать конференции, осторожно вышел в коридор. Чуть дальше от Эльбруса, словно в засаде в коридоре стоял и Марат, еще один горе-лаборант. На долю этих двух обитателей храма науки обычно выпадали все организационные моменты.

 «Не в службу, а в дружбу… –жалостливо начал Эльбрус, – Сходи, купи упаковку воды. А то они по такой жаре долго не протянут». Сформулировав задачу, Эльбрус вложил в руку Алана несколько бумажных купюр. На лице Марата изобразилась лукавая улыбка. «И не стыдно тебе! Алана за водой посылать!» – произнес Марат, робко улыбнувшись. Лицо Эльбруса перекосилось от возмущения. «Послушай, у них и раньше-то мозгов особо не было, – огрызнулся он, кивнув в сторону скопища ученых, – а после ковида и те, что были высохли. Если воды не принесем, они до конца не дотянут. Алан у нас младший, кого же еще отправить?» Марат перестал улыбаться и просто отвернулся в сторону.

Ораторы в отчетной части конференции выступали недолго, и когда Алан вернулся с упаковкой бутылок на руках, спикер уже вовсю благодарил последнего докладчика. Первая часть конференции подошла к концу, и председательствующий собирался сделать перерыв. «Уважаемые коллеги, – начал спикер, – давайте подведем промежуточный итог. История, как мы знаем, – это наука, в которой нельзя поставить точку. Всегда появляются новые артефакты, новые прочтения старых текстов, поэтому нам нужно держать руку на пульсе. Давайте на этой оптимистической ноте объявим получасовой перерыв и вернемся сюда в 13:30».

Закончив, спикер встал, вышел из-за стола и задвинул свой стул, как бы подавая пример всем остальным. Сидящая часть конференции повторила за спикером. Не успел Алан расставить принесенные им бутылки на специальном столике, как слушатели кинулись к нему, буквально вырывая воду у него из рук. Жажда знаний уступила место просто жажде, и собравшееся в зале разношерстное и разномастное зверье, забыв про всевозможные разногласия и разночтения, выстроившись в очередь, кинулось ее утолять. Раздавая воду, Алан услышал обрывок разговора двух профессоров, покорно стоявших в очереди. «Фидаров сам, значит, не пришел», – констатировал первый       профессор. «Лично я слышал, – возразил его коллега, – что он в конференциях больше уже не участвует».

Второй отрезок конференции был более насыщенным и утомительным. Отдохнув и наговорившись в кулуарах, участники вернулись в зал и плотно погрузились в материал конференции. Слово имели ученые из разных северокавказских республик. Они говорили о прошлом, о будущем и о настоящем, благодарили за радушный прием и обещали вернуться снова. Древние обычаи, народные герои, легенды старины – все оживало в устах корифеев слова. Их лица жесты, ударения и паузы – все смешалось в голове у Алан и превратилось в одну сплошную какофонию, и он со временем уже просто перестал понимать, что происходит.


С этой книгой читают
Время правления императора Николая I наиболее драматичный период в истории Кавказа. Это в полной мере справедливо и в отношении отдельно взятой Осетии. Каково было место Осетии в системе управления краем, выстраиваемой императором Николаем, и почему этот период закончился массовым исходом осетин в пределы Османской империи? Данная книга призвана приблизить читателя к пониманию этих и других вопросов, связанных с интеграцией осетинского этноса в л
Каков он – этот мир? Что есть любящее, живое сердце? Что есть настоящая дружба? Какие ценности настоящие, а какие – мимолетные? Как узнать, кто ты на самом деле? Для этого стоит отправиться в путь… В путь по дороге жизни. Перед вами – сказка-притча о вечных ценностях и настоящей дружбе; о выборе, который мы делаем в жизни, – какими нам быть. Главной героине предстоит решить: быть верной своему сердцу или предать его.
Подробное описание полной опасностей и приключений авантюрной германской экспедиции, объявленной правительством Британии «пиратским рейдом». Жестоко подавляя всякое сопротивление со стороны африканских племен, автор ни минуты не сомневался в оправданности своих методов «распространения цивилизации».
Продолжение книги «Боги Асгарда. Закат владык». Отдельная самодостаточная глава, которая в дальнейшем войдёт во вторую часть книги. Сказ повествует о том, как боги Асгарда обрели с помощью бога Огня Локи диковинные артефакты, в том числе копьё Одина Гунгнир и молот Тора Мьёльнир.
Данная книга является попыткой в приключенческом жанре приобщить молодёжь к финансово-экономическим проблемам в СНГ после развала Союза с множеством научных терминов и понятий. Показаны пути прорыва экономического развития конкретными теоретическими и практическими примерами.В центре внимания находится проблема оживления рынка ценных бумаг, который может оказать добрую услугу в создании объектов для вложения сбережений широких слоёв населения, и
Кристофер и Ханна счастливы в браке уже много лет, однако долгое время не могут завести ребенка. Однажды в больницу, где работает Кристофер, поступает израненная девочка, Джейни.Несмотря на физические и психологические травмы ребенка, Кристофер и Ханна решают удочерить Джейни, которая боготворит Кристофера. Но, обижая и игнорируя Ханну, девочка мастерски манипулирует Кристофером, разрушая былое счастье супругов.Какие тайны невинной с виду Джейни
Мечта стала явью для Джолин Бруссар: она унаследовала маленький отель в викторианском стиле, расположенный среди живописных сосен Восточного Техаса. Для нее это шанс начать новую жизнь без чувства вины за неудавшуюся попытку спасти свою мать. Но в этом идеальном плане есть одно «но»: вторая половина дома принадлежит упрямому и нелюдимому Такеру Малоуну. Два года назад он потерял любимую жену и с тех пор топит свою скорбь в выпивке. Такер и Джолин
Я хотел умереть, но даже за гранью нашел ее. Я должен отпустить эту девушку - моя любовь убьет ее - но сначала разберусь с ее врагами. Я вынужденно привязала его к себе, а сама... влюбилась. Я должна отпустить этого мужчину - в любви нет места принуждению - но сначала исцелю его. Они так похожи - сильные, яркие, упорные, но между ними пропасть - ее долг и его выбор, ее страхи и его знание, его прошлое и ее будущее. Их отчаянно тянет друг к другу
Глупая шутка обернулась попаданием в другой мир. Поцеловала незнакомого парня, проиграв спор, а он утащил меня следом за собой в магический университет. А потом я стала игрушкой в руках властного и жаждущего моей невинности дракона. Как? А вот так: - Отдайся мне, - шептал он, обжигая шею горячим дыханием опять. - Нет, - дрожащим голосом отвечаю ему. - Я хочу, чтобы ты отдалась мне… - его рука скользнула выше по бедру. - Твои желания, это твои