Константин Фрес - Любовница Каменных Драконов

Любовница Каменных Драконов
Название: Любовница Каменных Драконов
Автор:
Жанры: Эротическое фэнтези | Попаданцы в другие миры
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Любовница Каменных Драконов"
— Твой муж сам впустил меня в дом, взял много денег и разрешил мне выбрать ту женщину, которая мне понравится, — обходя ее кругом, словно оценивая, произнес Дракон. — Зачем вы мне все это говорите?! — в ее голосе были только страх и отчаяние. Бездушный монстр усмехнулся, щуря темные хищные глаза, плотоядно облизнул губы. — Потому что эта женщина — ты, — вкрадчиво ответил он, ухмыляясь. — Теперь я — твой хозяин, а ты — моя собственность. Моя… и моего брата. Книга вышла на бумаге. Заказать её можно ЗДЕСЬ #властный босс #страсть #любовь #ревность #предательство #от ненависти до любви #ХЭ

Бесплатно читать онлайн Любовница Каменных Драконов


1. Глава 1

Знаете ли вы, что чувствует человек, запертый в клетке с хищником?

С опасным, сильным, хитрым и голодным зверем?

С мужчиной, который смотрит будто раздевая взглядом?

Кажется, что напряжен даже воздух между готовым к прыжку кровожадным монстром и его жертвой. Кажется, он искрит и почти ранит кожу. Каждый взгляд жжет, от него хочется спрятаться, закрыть голову руками, прикрыть грудь,  ноги, по которым этот плотоядный монстр время от времени скользит похотливым взглядом. Потому что у него в темных, как непроглядная ночь, глазах ад. Опасность, жестокость и неутолимая, лютая  жажда. Жажда всего — власти, богатств и… секса.

От этой нескромной мысли, пришедшей в голову, Мэл удушливо покраснела и опустила лицо, делая вид, что все ее внимание сосредоточено на разрезании яблочного пирога.

Секс, секс, секс!

Все существо этого человека просто пропитано этим скандальным, порочным словом. Мэл чувствует, как у нее краснеют и наливаются кровью губы. Если их облизать, да просто коснуться языком, Мэл не сдержит стона…

Но все же этот человек опасен. Это опасность, исходящая от него, заставляет Мэл трепетать и мысленно отдаваться ему, покоряясь его воле, чтобы избежать большего зла — смерти… Растерзает без сожаления, сомнет, уничтожит…

Хищник.

— Пирога? — щебечет Мэл, поправляя выбившийся из прически локон, но становится только хуже. Так ОН видит, что у нее пылают уши. И усмехается, щурясь, как довольный лев.

— Благодарю, я не голоден, — отвечает ОН тихим, слишком опасным голосом, и Мэл снова обмирает, чувствуя, как у нее дрожал ноги. Как у загнанной газели.

Она улыбается ему вежливо, но в душе ее все кипит. Не голоден! Да он всем своим высокомерным видом показывает, что он не ест такого дерьма! Яблоки с корицей? Хе! Он и кофе даже не пригубил, только вдохнул аромат и отставил чашку. А ведь кофе был отменный!

Вот лобстеры и черная икра под шампанское — другое дело. Но семья Мэл еще не доросла до того, чтобы завтракать лобстерами.

Он поднимает глаза, разглядывая белоснежный потолок с позолоченной лепниной, и Мэл замечает на его губах смешок. Дворцовый шик, наверное, неуместен в современном доме, но эта лепнина, драпировки и изящная мебель, обтянутая шелком — все это было предметом гордости Хьюберта, мужа Мэл. Его мечта и его цель. Наверное, наивная, если ОН посмеивается, разглядывая убранство… Но Мэл мужа любила и прощала ему его слабости.

Хьюберт всю жизнь стремился к богатству. К роскоши. К тому, чтобы пустить пыль в глаза, чтоб у гостей головы закружились!.. Он много работал, и добился этого. Он заработал позолоту и ковры. И деньги ему эти платил человек, сидящий сейчас напротив Мэл с плотоядной ухмылочкой — его босс, Алан Стоун.

Мэлани никогда не могла понять, почему Стоун, этот холеный красавчик, опасный, как остро отточенное лезвие, наверняка эгоистичный, расчётливый и циничный, так благоволит к ее добряку и простаку Хьюберту. За что он его ценит так высоко. Потому что не дружат лев и откормленный, розовый кабанчик! Не дружат! Они слишком разные. Слишком.

А в последнее время деньги текли рекой в карман ее мужа, и он сорил ими налево и направо, словно обезумевший. Машину подороже, поновее? Пожалуйста! Меховую шубку? Ради бога! Яхту? Да почему бы и нет?! Хьюберт был рад, что может удовлетворить любое желание Мэл. Любую ее просьбу. Он раздувался от гордости и даже не спрашивал цену, просто говорил «да».

Тайком  поглядывая теперь на его босса, Мэл невольно думала — а зачем, собственно, он явился? Визит вежливости? Захотел посмотреть, как живет подчиненный? Нет, нет, это все не то… иначе бы Хьюберт не выглядел таким потерянным. Обычно за столом он много шутил и балагурил, а сегодня его словно подменили, и он тоже почти ничего не ел — как и Стоун.

— Хью, — вкрадчиво произнес Стоун, изящно поправив дорогую запонку в рукаве безупречной сорочки, — могу я… поговорить о деле?..

Стоун не уточнил с кем, и у Мэл сердце замерло и оборвалось, она едва не задохнулась от волнения. Хьюберт пригласил свою сестру, и Мэл поначалу думала, что у Стоуна есть какие—то виды на Эржбету. Но он не обратил на девушку ни малейшего внимания. Значит, явился не из—за нее.

— Да, конечно! — оживляется непривычно тихий Хьюберт. Он подскакивает и буквально вытаскивает силком свою сестрицу из—за стола, с высокого стульчика подхватывает дочь — их с Мэл общую двухлетнюю дочь, Алисию, — и, бросив какой—то виноватый,  затравленный взгляд на жену, спешно скрывается за  дверями столовой так прытко, что Мэл не успевает и слова произнести.

И она остается наедине с человеком, которого боится до судорог. Разговор предстоял с именно с ней.

У него темные, непроглядные глаза и темные, коротко остриженные волосы. Высокие скулы, жестко очерченные плотно сжатые губы, упрямый, порочный жесткий взгляд — в нем чувствуется стремление сломать, подчинить, поставить на колени. От этого взгляда Мэл чувствует, что падает, падает в пропасть, так же как это порой бывает во сне, и едва сдерживает крик ужаса.

Отчего-то шрам на щеке — хорошо заметный, придающий красивому лицу мужчины еще более хищное, жестокое выражение. И он не собирается притворяться хорошим, добрым и покладистым парнем. Кажется, он ощущает ее страх и трепет, и ему нравится чувствовать это.

— Мэлани, — произносит он, отчего-то улыбаясь, показывая красивые ровные зубы. Будто пробуя на вкус ее имя. — Мэл… Я хотел бы поговорить именно с вами.

— О чем? — Мэл безотчетно отшатнулась от него, но Стоун одним шагом сократил дистанцию между ними, и женщина внезапно ощутила себя припертой к стенке, распластанной по прохладной штукатурке. А этот зверь, этот опасный зверь под личиной цивилизованного человека, упакованный в дорогой костюм, склоняется над нею, вжав ее в стену, беззастенчиво принюхиваясь к аромату ее кожи, почти касаясь тонким носом ее дрожащей шеи, часто вздымающейся груди. Почти ласка; почти жадное, неприкрытое желание.

— Как вы смеете, — шепчет Мэл, вся дрожа, завороженная его жгучим черным взглядом, пытаясь оттолкнуть мужчину слабыми руками. — Хьюберт!..

Ее крик выходит слишком жалким и слабым. Она все еще пытается сопротивляться; сопротивляться своему страху, своему животному инстинкту покориться, отдаться, но Стоун зажимает ее рот ладонью, и Мэл видит его глаза и тонкие, подрагивающие от нетерпения ноздри совсем близко.

— Не надо кричать, — его голос на удивление спокоен и холоден. — Хьюберт не придет. Нам с вами надо поговорить — и это касается вашего… благосостояния. Итак, я убираю ладонь. Вы не будете кричать?

Глаза Мэл наливаются слезами, она тонко поскуливает, согласно кивая головой. Уже совершенно ясно, что ничем хорошим визит Стоуна и не пахнет. Ему ее не жаль, он не отступится от своих планов, она для него — жертва, в которую он почти вонзил свои зубы. И ей придется выслушать его и подчиниться — что бы он ни просил сделать.


С этой книгой читают
Я умерла и попала в другое тело. Теперь я не безнадежная умирающая, а молодая женщина в средневековом городке. Муж мой, красавец и щеголь, промотал мое приданое и вздумал жениться на богатой красотке. А меня, больную, безжалостно выгнал на мороз, да еще и с ребенком на руках! Теперь я не верю ни в людей, ни в любовь. Никто мне не поможет. Рассчитывать я могу только на себя. И мне придется бороться и много работать, чтоб мы с малышкой выжили и
Умерев в своём мире, я попала в тело молодой женщины, муж которой продает ее на базаре за долги, словно корову! Теперь я не отличница и не выпускница элитной кулинарной академии. Я бесправная нищенка. И цена мне два серебряных. Меня выкупил хозяин зачахшей таверны себе в помощницы. Муж бросил и уехал налаживать новую жизнь. Единственное, что я умею – это хорошо готовить. И мне придется хорошо потрудиться, чтобы выжить самой и выбраться из пост
– Твой муж сам впустил меня в дом, взял много денег и разрешил мне выбрать ту женщину, которая мне понравится, – обходя ее кругом, словно оценивая, произнес Дракон.– Зачем вы мне все это говорите?! – в ее голосе были только страх и отчаяние. Бездушный монстр усмехнулся, щуря темные хищные глаза, плотоядно облизнул губы.– Потому что эта женщина – ты, – вкрадчиво ответил он, ухмыляясь. – Теперь я – твой хозяин, а ты – моя собственность. Моя… и моег
Умерев в своём мире, я попала в тело хозяйки таверны, юной Мари. Теперь я не шеф-повар элитного ресторана, а опозоренная на весь город девушка. Таверна почти не приносит дохода. Жених соблазнил, надругался и бросил. Да еще и хочет отнять последнее, что у меня осталось! Я на грани нищеты и голода. И мне одна только дорога: в публичный дом. Как избежать ужасной участи? Как не отчаяться и выжить? И как обрести свое счастье, когда все вокруг проти
Спасаясь от жестокого отчима и его друзей, фея просто не знала, куда идти, и выбрала "Цветы удовольствий". Уж там её точно не станут искать... Однако хозяйка поставила одно условие, и Пиону ничего не оставалось, как принять его. Ведь терять ей всё равно нечего. Только фея совершенно не представляла, что заключив контракт с Уильямом Моррисоном, ректором Академии, изменит свою жизнь безвозвратно. Пион ведь даже не думала, что прикосновения мужчины
Вторая книга. После моего похищения, произойдёт много перемен: Во-первых, Саптурн устроит войну с Лумундом! Во-вторых, мои подруги должны будут пройти испытания в пещере Страха И в-третьих, всё вновь закрутится в водовороте событий и виной всему, будут боги. О, да! Именно боги заварили всю эту кашу, которую расхлёбывать будут все. Ну что, где моя большая ложка? Я готова к подвигам! КНИГА ТРЕТЬЯ
Ведьмы существуют! Оборотни, конечно, тоже. Но, к сожалению, не все из них понимают, что нельзя просто прийти в дом ведьмы и объявить на нее права. Как будто я какая-то вещь, в самом деле! Нет-Нет! Блэр Бенар непревзойденная, несокрушимая и неприкосновенная. Да к тому же, слишком занята, чтобы возиться с этим озабоченным медведем. Обновить гардероб, собрать золотишка, напакостить одному гадкому колдуну, открыть портал в другой мир, спасти человеч
БУМАЖНАЯ КНИГА НА ЛАБИРИНТ.РУ И БУК.24 Руководство: "Как приручить ночного охотника". Первое – поймайте охотника на нечисть. В качестве приманки сойдет новообращенный вампир. Второе – втяните клыки и проникните в холостяцкое логово. Третье – выберете самого сильного бойца. Четвертое – поразите его своим умением попадать в неприятности. Покажите мужчине звезды в глазах и бабочки в почках, если усомнится в ваших способностях. Пятое – соблазните ноч
Эта книга – сборник рассказов, сложенный из постов, опубликованных автором в социальной сети ФБ в период с 2013 по 2020 годы. Посты были доработаны и дополнены. И мне бы хотелось, чтобы моя личная история жизни, приоткрытая в этой книге, оказалась полезной хотя бы одному живущему. В этом и есть её смысл.Сеним О. В.
Лето в деревне, рассказ о детских шалостях, навеян личными воспоминаниями о счастливом беззаботном времени и посвящается моей бабушке.
Этот день должен был стать лучшим в моей жизни... Я, в красивом платье, в самом роскошном храме столицы собиралась выйти замуж за мужчину настолько преклонного возраста, что жить ему оставалось не больше пары лет. Ему суждено было скоро умереть, а мне стать вдовой и обрести, наконец, долгожданную свободу. Все испортил незнакомец, своим появлением разрушивший мои планы на счастливую жизнь. Он представился другом детства и потребовал от меня выпо
Удалось выжить и даже устроиться в чудесном новом мире? Да только рано радоваться. Самому миру, похоже, не так долго осталось. Того и гляди падет с небес огненный дождь, изничтожая все живое и пробуждая неживое, а людям до того и дела нет. Маги интригуют, мешеки жаждут убавить власти юной Императрице. И что им за дело до Древних с их тайнами, пусть даже где-то среди них затерялась инструкция по спасению мира. Всего-то и надо, что отправиться в бо