Дон Нигро - Майя / Maya

Майя / Maya
Название: Майя / Maya
Автор:
Жанры: Пьесы и драматургия | Зарубежная драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Майя / Maya"

Женский монолог. Определенно навеянный мемуарами Майи Михайловны Плисецкой. По объему достаточный для моноспектакля. И наверняка вызовет желание у зрителей прочитать эти мемуары. Слишком многое оставлено в монологе за кадром.

Бесплатно читать онлайн Майя / Maya


Дон Нигро

Майя

Don Nigro

Maya/2015


Перевел с английского Виктор Вебер

* * *

Посвящается Татьяне Кот.


Один персонаж – Майя Плисецкая, русская балерина. В том возрасте, в каком она хочет быть.


Декорация – сцена театра.


По ходу этой пьесы Майя, возможно, проделывает разогревочные упражнения или показывает фрагменты из балетов, иллюстрируя свои слова. Сколько она показывает, и что именно, зависит от способностей актрисы и ее намерений, но важно, чтобы ее танцы не отвлекали нас от того, что она нам говорит. Танцы напрямую связаны с ее словами и не должны останавливать движение спектакля.

(Пустая сцена театра. МАЙЯ, балерина, останавливается и говорит с нами, иногда продолжая танцевать, а может, иллюстрирует какой-то фрагмент своего рассказа. Она также обращается к невидимым молодым балеринам, которые продолжают работать на сцене, и одна особенно привлекает ее внимание).


МАЙЯ. Майя – это сверхъестественная сила, выкованная богами и демонами, чтобы творить иллюзии. Это сила, через которую вселенная заявляет о себе, и иногда моя жизнь представляется мне особенно яркой иллюзией, или сном, или странной, в чем-то гротескной, но невероятно прекрасной сказкой, полной троллей, и монстров, но также и неожиданных чудес. У русских особенно восхитительные сказки. Но, с другой стороны, они нам нужны. В сказках вам задают загадки. Вы должны их разрешить, чтобы получить желаемое. Со спектаклем или балетом та же история. Это загадка, которую ты задаешь зрителям, пусть даже не можешь выразить словами, что это за загадка. А потом вы пытаетесь разрешить ее вместе. Эта особая форма занятий любовью и есть искусство.

Загляните внутрь чего угодно, и вы найдете что-то еще. Иногда противоположное тому, что лежало на поверхности. Под маской всегда другая маска. Но сколько масок нужно снять, чтобы увидеть лицо? Так похоже на матрешки. Одна внутри другой. Только, возможно, вы никогда не доберетесь до центра. Потому что Россия всегда была гигантской коллекцией деревянных кукол внутри деревянных кукол, загадок внутри загадок. Это официальная история, которая всегда чушь собачья. А под ней сложный лабиринт сплетен, в которых чуши тоже хватает. Что разрешить загадку, нужно просеять чушь и найти бисер, разбросанный перед свиньями. Для меня правда здесь, на этой сцене.

Большую часть моей жизни вокруг меня царил ужас. Чистки. Война. Государство управлялось несущими смерть клоунами, которые ненавидели меня, боялись и хотели использовать в своих целях. Но здесь, на сцене Большого театра, все это казалось иллюзией. Мне всегда казалось, что Большой населен призраками. До сих пор у меня по коже бегут мурашки, когда я вхожу в пустой театр. Любой театр, но особенно в Большой. Если театр пуст, то, прислушавшись, ты слышишь дыхание Бога. И нет места более святого, чем сцена театра.

Сцена – это дом. Остальная часть мира представляется мне иной раз домом Бога после его смерти. Где, возможно, живет дьявол или сдает его нам в аренду, и кто-то постоянно наблюдает за тобой. Когда за тобой наблюдают постоянно, возникает ощущение, что ты прозрачная. Оскверненная. Но на сцене это нормально, потому что там выбор за тобой: ты хочешь, чтобы за тобой наблюдали. Это твоя мечта, и ты выходишь на сцену, чтобы разделить ее со всеми, у кого есть глаза. И в тот момент, ничего, кроме этой сцены, не существует. Истина – это танец.

Я не против языка. Языки – это святое, и каждый язык – своя пара очков, которые позволяют увидеть мир чуть иначе. Это хорошо, что языков так много. Но все переводы неточны, сложно думать на языке другого человека. И язык может быть изощренным средством для распространения лжи. Танец перевода не требует. Танцуя, ты не можешь лгать.

Людмила! Подтяни зад. Что ты, по-твоему, делаешь? Справляешь большую нужду? Лебеди такого на сцене себе не позволяют. Ягодицы нужно сжимать так сильно, что между ними и копейку не вставить, и не распускать, что бы ни случилось. Понятно?

Когда-то я была такой же, как она. Теперь смотрю на себя в старое, потрескавшееся зеркало. До сих пор неплохо выгляжу. Я – старая, рыжеволосая еврейка. Здесь нас не очень и любят. Всякий раз, путешествуя, мне приходилось заполнять какие-то глупые бланки. Да, это опять я, рыжеволосая еврейка-левша, отца которой расстреляли. Это нормально. Я не хочу забывать.

Моя лучшая учительница, Ваганова, не баловала нас комплиментами. Высшей похвалой у нее было: «Что ж, это не так плохо». Но находила со мной общей язык, как ни с кем. Она называла меня Рыжей вороной, потому что, отвлекаясь, я танцевала, как ворона на кукурузном поле. У меня всегда были проблемы со вниманием. Я терялась в своих мыслях. Я терялась в танце. Во сне я до сих пор слышу старое пианино, играющее упражнения. Так, должно быть, Сталин играет сейчас в аду на старом, расстроенном пианино из публичного дома. Меня гипнотизируют капли дождя, падающие с листьев яблонь. Я теряюсь.

Людмила, ты должна опускаться, так же, как и прыгаешь, на пальчики. Ты выглядишь, как слякоть на брусчатке. Ох, не плачь, детка. Вы боитесь меня, бедные, маленькие существа? Все сделаны из скорлупок. Лебедь – очень крепкая птица. Постоянно твердите себе об этом.

Я всегда немного пугала людей, даже ребенком. И признаюсь, я была трудным, вызывающим тревогу ребенком. Всегда засовывала в нос какие-то вещицы. Думаю, хотела быть к ним ближе. Хотела полностью растворить их в себе. Никогда ни с чем не могла достаточно сблизиться. И я не знала покоя. Не могла усидеть на месте. Мои родители любили меня, но я их нервировала. Никто не знал, чего от меня ждать в следующее мгновение. Я была непостижимой. Загадкой без решения. Но в итоге, как однажды сказал мне во сне очень грустный англичанин, остаются загадка, а не ее решение.

На Шпицбергене, это на краю света, когда я была совсем маленькой, а решила прогуляться в буран к одному далекому месту. Нравится мне такая погода: дует ветер, валит снег, льет дождь. Но буран лучше ливня. Словно находишься внутри огромного снежка, который трясет Бог. Я бы замерзла до смерти, но наша овчарка нашла меня, вытащила из сугроба, а отец отнес меня домой. У нас был один старый проигрыватель и одна пластинка, с отрывками из «Кармен», и когда они растирали меня, а я, возвращаясь из сна, буквально вспомнила, что была кем-то еще, в прежней жизни, может, Снежной королевой или Хозяйкой медной горы, они проигрывали эту пластинку, снова и снова, потому что я очень ее любила, и они надеялись, что пластинка поможет моей душе вернуться из тех мест, куда она отправилась. И я таки вернулась благодаря музыке. Мне хотелось танцевать. Иногда спасти тебя может только искусство. По крайней мере, на какое-то время.


С этой книгой читают
Дон Нигро «Рейвенскрофт/Ravenscroft/1991». Из цикла «Инспектор Раффинг». 6 актеров (5 женских и 1 мужская роль). В уединенный особняк, где произошло убийство (а может, несчастный случай), в котором проживают пять женщин, прибывает инспектор Раффинг. Классический закрытый детектив. Но Агата Кристи отдыхает. С такой буйной женской фантазией Пуаро никогда бы не справился. А Раффинг ничего, справляется. И напряженность расследования прекрасно уживает
Дон Нигро «Звериные (зверушкины) истории/Animal Tales». Число актеров самое разное. Минимум – 3 женские и 2 мужские роли). Удивительная (может, и гениальная) пьеса, состоящая из одиннадцати маленьких пьес (от одного до трех актеров). Вроде бы истории, которые рассказывают звери, но люди наверняка увидят в них себя. У меня нет сомнений, что у пьесы русская душа, и это не только мое мнение. Театральный хит. Идет в десятках профессиональных театров
Дон Нигро «Паоло и Франческа/Paolo and Francensca». 10 актеров (5 женских и 5 мужских ролей). История, рассказанная Данте, в переложении автора пьесы. Те же Ромео и Джульетта, но куда реже появлявшиеся на сцене. Одна из лучших пьес Дона.
Дон Нигро «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте/ Anais in The House of Mirrors». Монолог Анаис Нин, писательница двадцатого столетия, произведения которой отличались особой эротичностью.К этой пьесе плотно примыкают пьесы «Генри Миллер: О женщинах», монолог Генри, и «Вдовствующая императрица в ночлежке»: о последней ночи, которую Анаис и Генри провели вместе.
Дон Нигро «Наш дом и сад в начале века… (Русская пьеса)/Russian play/2004». Семь актеров (4 женские и 3 мужские роли). Комедия, как «Чайка» и «Вишневый сад». 1900 г., российская глубинка, беседка в запущенном саду. Вдова, три дочери, писатель, врач, неудачник. Пронзительная чеховская пьеса. Американский драматург мог написать такую, лишь благодаря системе Станиславского, вжившись в роль. Шедевр.
Дон Нигро «Трансильванские часы/ Transylvanian Clockworks». Семь актеров (3 женские и 4 мужские роли). Пьеса, основанная на романе Брэма Стокера «Дракула», да только по мнению драматурга злодей совсем не Дракула, а само общество и его главный защитник Ван Хелсинг, который никому не позволяет отступить от заведенных в обществе правил. И наказание – смерть.
Дон Нигро «Чего не сделаешь для красоток?/What shall I do for pretty girls?» 4 актера (3 женские и одна мужская роли). Пьеса-биография. Уильям Йейтс, две его музы и жена. Любовь и призраки. Серебряный век был не только в России. Как и великие поэты. Все роли выписаны блестяще, но мужская лучше всех. Умный, красивый, утонченный, и при этом мужчина во всех смыслах этого слова. Роскошная бенефисная роль на 50-60 лет.
Дон Нигро «Большое невольничье озеро/Great Slave Lake». Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Пять актеров (3 женские и 2 мужские роли). Гретхен и Маргарет, персонажи пьесы «Барбари Фокс». Им за сорок и у них пропадают мужья: отправились в Канаду на рыбалку, и с ни слуха ни духа. И вдруг появляется девушка, Бетти (возможно, именно она мелькнет в пьесе «В последний путь», которую вроде бы эти самые мужья, может, и один, обрюхатели.
Пока Орден ведет охоту на магов, а маги заняты поиском древних артефактов, Тёмный колдун, ищет Книгу Демонов, чтобы открыть врата в Царство Теней и занять своё законное место на троне. Юная волшебница, шпион и маг Парящего города объединяются, чтобы противостоять ему. Но никто из них не ведает, что на мир надвигается ещё большая опасность – Комета Айдана, проклятье Первого Божественного Посланника, которая должна столкнуться с источником душ – Не
Мечник Александр по прозвищу Одинец служил в полусотне пограничной стражи, бился с литвинами на Смоленском порубежье, но громкой ратной славы не снискал. Однако сам князь Иван Данилович Калита призвал воина к себе и дал наказ – отправиться в Тверь и разведать обстоятельства смерти сестры хана Узбека: несчастный случай, убийство или… быть может, и не умерла она вовсе? И разузнать надо все тайно, чтобы молва какая не пошла и чтобы никто не попыталс
«Бабьим веком» прозвали XVIII столетие в России, однако первая женщина фактически взошла на русский трон и успешно правила великой державой еще раньше. И вопреки историческим мифам, что бы там ни писал Алексей Толстой в своем знаменитом романе «Петр Первый», ЦАРЕВНА СОФЬЯ вовсе не была поборницей отсталой, дремучей, «варварской» Московии. Она сделала ставку на прозападные реформы задолго до Петра, но проводила их гораздо более умеренно, разумно и
Как одна из немногих людей, оказавшихся на ледяной планете, я должна быть счастлива, что у меня есть новый дом. Здесь ценят человеческих женщин…И один инопланетянин ясно дал понять, что хочет меня. Трудно оттолкнуть сексуального, кокетливого Аехако, когда все, чего я хочу, – это схватить его за рога и настоять, чтобы он отвел меня к себе. Но у меня есть ужасный секрет… Инопланетяне, которые похитили меня, вернулись, и благодаря переводчику в моем