Дмитрий Ефремов - Меч, рассекающий листья

Меч, рассекающий листья
Название: Меч, рассекающий листья
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Меч, рассекающий листья"

Из-за долгов перед вором в законе, двое молодых людей замышляют украсть из музея старинный самурайский меч, который попадает в поле зрения не только местных бандитов, но и японцев, работающих в посольстве. Непредсказуемую развязку вносит красивая молодая женщина – сотрудница музея.

Бесплатно читать онлайн Меч, рассекающий листья



Меч, рассекающий листья.


Кавадзи был один и размышлял о прошедшем визите русских. Перед глазами чередой проплывали картины минувшего события. Заново переживая их, он то и дело тяжело вздыхал. Эти картины говорили ему, что старому времени приходил конец. Это понимал не только он, специально уполномоченный решить это непростое дело. Это понимали и в Эдо, и в других городах Японии. Даже крестьяне и простые рыбаки понимали, что грядут изменения. Осознать мысль, что многовековое затворничество уйдёт в прошлое, было страшно, но вместе с волнением и страхом душа Кавадзи испытывала некое особое вдохновение, поскольку именно он, Кавадзи-сойе-мон-но-дзио-сама, был главной исполняющей и руководящей фигурой всего спектакля. Конечно же, это был спектакль, и русские, далеко не слепые и не глупые люди, видели и терпели всю вынужденность и обязательность прошедших мероприятий. Им надо было отдать должное за упрямство, а порой, неуступчивость в стремлении к намеченной цели. Но как изобретательны порой и терпеливы были эти русские! И неизвестно, кто кого водил за нос все эти три долгих месяца, пока красавцы фрегаты гостей стояли на рейде, приводя в ужас местных рыбаков. И всё это время японцы терпеливо ждали и надеялись на то, что русские уберутся туда, откуда пришли, и в то же время боялись, что это произойдёт. Но русские не только не ушли. Они расположили к себе всех, с кем вступали в контакт: баниосов, губернаторов, переводчиков, которые, разве что только не ночевали на фрегатах. Что уж говорить о простых рыбаках.

Это была уже вторая миссия русских к берегам Японии. Кавадзи не мог понять, как Россия, далёкая, как американский континент, в одночасье сделалась соседом Японии, обжила Курильские острова и наладила отношение со всеми, кто жил на этих островах. И теперь на правах полноправного соседа стучалась в гости со своими подарками и запросами. Япония долго закрывала на это глаза, наивно полагая, что это ненадолго. Но всё оказалось совсем не так, а посему отказывать соседу в тех соглашениях, которые русские желали заключить, было просто нелепо. «Но что последует дальше за всем этим? Как в народной поговорке: налей соседскому коту молока, он будет приходить каждый день». Американцы, англичане, голландцы… Их корабли годами стояли у берегов Японии и словно ждали удобного момента, чтобы войти в бухты и сойти на берег. А это означало конец всему: независимости, порядку, чистоте нравов. Слава богу, нравы японцев пока были чисты, и везде царили порядок и мир.

Русские не ушли, как в первый раз, они были готовы ко всему, и теперь, когда они добились своего и вынудили японское правительство подписать мирное соглашение, стало понятно, что незаметно всё станет изменяться. Хотя рано или поздно это всё равно произошло бы. Кавадзи с высоты своего социального положения это прекрасно понимал и лишь вздыхал от облегчения, а вместе с тем и осознания, что он всего лишь послушная фигура в сложной игре, исполнитель чужой воли, и, если что, то с него, как с простой пешки, спросят по всей строгости. Но он также знал, что большинство влиятельных удельных князей уже не видели не только причины, но и возможности оставлять всё по старому и отказывать русским, а те, кто не желал этого, несильно на этом настаивали. Быть может, все осознавали, что другого раза не будет, и если не русские, то другие придут уже не с предложением о мире, а требованием что-нибудь отдать или навязать, например, торговлю. Все, словно акулы возле большой незащищённой пойманной рыбы, были где-то рядом и ждали случая, чтобы вывалить из своих трюмов свой залежалый и ненужный у себя на родине товар, и тогда не надо уже никакой войны и цунами. Рухнет всё: и внутренний рынок, и политическое равновесие, и покорность народа.

За размышлениями Кавадзи не услышал, как постучали. Прибежал один из гокейносов, по имени Ёде, как всегда беззвучный, как змея. Войдя, он резко поклонился и доложил, что русские уже на своих кораблях, и там продолжают праздновать событие. У них к тому же был новый год, а за ними ещё больший их праздник – рождество. Об этих праздниках Кавадзи был наслышан, понимая, что степень значимости прошедшего события для гостей удесятерялась. По-видимому, русские ликовали. Но ликовали не только они. Народ тоже был в восторге от гостей. От их гигантов – матросов, от ярких мундиров, салюта и грома пушек. «Всё это теперь, как легенда, годами будет передаваться, пусть даже шёпотом, но надолго». Пушки потрясли не только прибрежных чаек и простых крестьян, они потрясли всех. Это было самое ужасное, что довелось пережить Кавадзи за последнее время.

– Позови мне, пожалуйста, Кичибе. Кажется, русские к нему расположены больше чем к другим, – в раздумьях произнёс Кавадзи.

Ёда безмолвно поклонился и так же бесшумно исчез за створкой входа.

«Что Кичибе? Простая пешка. Маленький человек, но и он осознаёт значимость произошедшего события. Как бы он проголосовал, будь у него высокое положение? Как ни кланяйся, а глаза не спрячешь. Они выдают всё. А Кичибе был в восторге, да, как и все баниосы, будь они неладны. Столько месяцев общения с русскими. Этот Кичибе, кажется, готов плясать перед русскими за угощения, утратив всякие приличия. Даже стал понимать их язык. То же и остальные. Один Эйноске не подкупен и предан. Это старая гвардия».

Кичибе появился почти сразу, словно всё это время стоял за стенкой. Но его тяжёлое дыхание говорило о другом. Видно было, что он волновался и, как мог, сдерживал это волнение.

– Чем ты так напуган, Кичибе?

Кичибе ещё раз низко поклонился, но продолжал молчать.

– Расскажи ещё раз, как ведут себя русские у себя на фрегатах. Ведь ты был и на Диане? Видели лицо адмирала? Доволен он началом переговоров?

– Они всё время смеются, – смущённо заговорил чиновник.

– Как дети?

– Не смею признаться…

– Не бойся, Кичибе. Ты многое сделал для общего дела, поэтому можешь говорить смело о том, что видел.

Кавадзи умышленно перешёл на простую форму общения, ему хотелось узнать правду, а для этого он должен был расположить к себе мелкого чиновника, каким был Кичибе.

– Дети мы в их глазах. Мне кажется, что они даже жалеют нас, – почти шёпотом произнёс Кичибе.

– И поэтому они смеются? – изумился Кавадзи.

– Это смех снисхождения.

– И за что же нас, японцев, жалеть по-твоему? – стараясь не проявлять раздражения, спросил Кавадзи. – Ну, говори, не бойся.

– Господин… Я всего лишь слуга, и должен исполнять приказы начальства.

Кавадзи понял, что провести Кичибе не так просто, но он продолжал игру.

– А я думаю, что именно мы были снисходительными к ним. Ты так не думаешь?

– Я всего лишь переводчик. Разве я вправе высказывать такие мысли?


С этой книгой читают
Это повесть о любви, о том, что человеком, где бы он ни находился, движет желание сердца. Тайга особый мир, в ней хранится первозданная красота земли, и здесь проявляются первозданные качества людей, и их желание любить становится законом для выживания и основой для счастливой жизни.На обложке живопись автора "Рождение реки".
Тайга. Одно только слово уже хранит тайну, и каждый, кто входит в неё, на всю жизнь становится заложником её бесконечного лабиринта. Он становится частью тайги, такой же как невидимый ручей в глухом распадке, или осторожный зверь, втягивающий носом воздух. Этот воздух наполнен не запахом, но знанием предметов, сотворённых тайгой, и каждый из них вплетён в великий орнамент бесконечного узора. Увидеть его целиком никому невозможно, даже всей жизни
Люди не выбирают судьбу, но следуют дорогой, по которой она их ведёт. Эти дороги уходят как в прошлое, так и в будущее, и в одном случае подгоняет чувство долга и память, в другом любовь к жизни и природный характер. Когда эти дороги пересекаются, возникает понимание того, что нет наций и народов, как нет границ, и нет времени, а есть земля, и бесконечная дорога, по которой надо пройти во чтобы то ни стало до конца. Эта история о двух немолодых,
Эта повесть о том незабываем времени, когда приходит чувство, которое люди называют любовью. Когда с его помощью мы открываем для себя мир по новому, в самых разнообразных цветах и оттенках. Когда приходит любовь, мир становится окончательно твоим, и всё, что в нём присутствует, незримо вступает с тобой в разговор. Эта повесть своеобразный акварельный этюд, написанный через много лет после того, как где-то в бескрайнем пространстве Амура произошл
Странное происшествие навсегда изменило жизнь студента Вали и его младшей сестрёнки Риты ― старуха в чёрном бросилась под колёса велосипеда…
Рассказ А.Игоревича "Встреча в воронке" из сборника тюремных и лагерных былей "Спецблокада" – одна из историй об арестантских буднях и превратностях судьбы.Категория 16+ – тематическая специфика.
Вторая часть рассказа о приключениях Миши Кораблева и его друзей. Здесь речь идет о настоящих детективах и о дружбе. Ребята не только нашли виноватых в разломе крепости, но и разгадали тайну, которая прятала в себе ценное – дружбу.
Алексей – пятнадцатилетний парень, который живёт с матерью в старом доме на окраине города. Каждый день он сталкивается с трудностями и несправедливостью: над ним издеваются одноклассники, а денег хватает только на самое необходимое. Алексей мечтает о лучшей жизни и готов на всё, чтобы изменить свою судьбу. Всё меняется после того, как он получает таинственное письмо.
Книга «Выигрывай на Уолл-стрит» в формате 10-минутного чтения: обзоры лучших книг, только самое важное и полезное.Питер Линч сегодня занят вопросами распределения денег в различные организации из созданного им фонда «Lynch Foundation». Под его руководством никому неизвестный фонд взаимных инвестиций «Fidelity Magellan Fund» увеличил свои активы с 20 миллионов до 14 миллиардов долларов, показав наилучшие результаты инвестирования в мире.ЦИТАТА: «Б
Книга «Инвестирование в недвижимость» в формате 10-минутного чтения: обзоры лучших книг, только самое важное и полезное.Гари В. Элдред инвестировал деньги в свой первый объект недвижимости в возрасте 21 года и с тех пор успешно совмещал академическую карьеру преподавателя в области экономики землепользования и карьеру инвестора в офисные и торговые центры, а также объекты жилой недвижимости.ЦИТАТА: «Для получения в будущем дохода, на который вы с
В магической академии скучать не приходится, а уж если вытянула короткую спичку в традиционной игре среди однокурсников - и вовсе готовься к веселью. Только из всех возможных заданий мне досталось самое дурацкое - поцеловать эльфа на новогоднем балу.Эльфы недоступны и неприступны, но для студентов-магов не существует преград, особенно, когда на кону стоит месяц выполнения домашних заданий. И разве думают студенты о последствиях своих действий? Не
– Вы не могли бы сделать вид, что мы целуемся? – проговорила она совсем робко, в очередной раз стыдливо опустив глаза.Такого поворота я точно не ожидал.– Если это все, с радостью готов помочь.Голубые глаза вспыхнули ярче прежнего, зрачки на мгновение расширились, делая взгляд невероятно глубоким. И я утонул, а моя незнакомка затаила дыхание, покорно ожидая дальнейших действий.«К черту постановку!» – решил я, на