Памела Трэверс - Мэри Поппинс с Вишневой улицы

Мэри Поппинс с Вишневой улицы
Название: Мэри Поппинс с Вишневой улицы
Автор:
Жанры: Книги про волшебников | Сказки | Детская фантастика | Литература 20 века
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Мэри Поппинс с Вишневой улицы"

Знаменитая сказочная повесть английской писательницы П. Л. Трэверс о необыкновенной няне Мэри Поппинс, которая появляется неизвестно откуда вместе с восточным ветром и исчезает, когда ей заблагорассудится. Ее любят дети во всех странах мира. И неудивительно! Ведь она понимает язык зверей и птиц, знает, как клеят на небо звезды, и может даже взлететь под потолок.

В этом издании произведение представлено в полном переводе Марины Дмитриевны Литвиновой.

Бесплатно читать онлайн Мэри Поппинс с Вишневой улицы


Pamela Lyndon Travers

Mary Poppins


© The Trustees of the P. L. Travers Discretionary Will Trust, 1934

This edition published by arrangements with David Nigham Associates Ltd and Synopsis Literary Agency


© Литвинова М., перевод, 2020

© ООО «РОСМЭН», 2020

Глава 1

Восточный ветер

Хотите попасть на Вишневую улицу? Это совсем просто. Подойдите к полицейскому на перекрестке. Он слегка сдвинет на один бок каску, сосредоточенно почешет в затылке, вытянет вперед белый, затянутый в перчатку палец и скажет:

– Сначала поверните направо, потом налево, еще раз направо – и вы на Вишневой. Всего доброго!

Идите, как сказал полицейский, и окажетесь на Вишневой улице, дома на ней стоят на одной стороне, на другой – парк, а вишни растут как раз посередине.

Вы, конечно, будете искать дом № 17, ведь эта история про него, и вы сразу его найдете. Во-первых, это самый маленький дом на Вишневой, во-вторых, он самый старый и обшарпанный. Дело в том, что мистер Банкс, который живет в этом доме, в свое время спросил миссис Банкс, чего она хочет – новый, красивый, дорогой дом или четверых детей? Того и другого он позволить себе не может.

Миссис Банкс хорошенько подумала и решила, что предпочитает четверых детей. Так и появились на свет сначала один за другим Джейн и Майкл, а затем близнецы – Джон с Барбарой. Вот почему семья Банксов жила на Вишневой улице в доме № 17. Стряпала для семьи миссис Брилл, на стол накрывала Эллен, а Робертсон Эй подстригал газон, чистил ножи и обувь – словом, по выражению мистера Банкса, швырял на ветер свое время и его деньги.

И еще с ними жила нянька Кейт, которую вряд ли стоит и упоминать, ведь к самому началу этой истории она успела уже расстаться с домом № 17.

– Ушла без предупреждения. Объявила об уходе и в тот же день ушла. Что же нам теперь делать? – сокрушалась миссис Банкс.

– Как что? – сказал мистер Банкс, надевая туфли. – Дай объявление в газету. Хорошо бы и Робертсон Эй ушел без предупреждения. Он опять почистил один ботинок. Согласись, вид у меня сегодня слегка кособокий.

– Экая важность! Ты не ответил, что нам делать с няней Кейт.

– Праздный вопрос, ведь Кейт-то уже нет, – возразил мистер Банкс. – Будь я на твоем месте, я бы не терял времени и поместил в «Монинг-пейпер» объявление: «Джейн, Майклу, Джону и Барбаре Банкс (не говоря уже об их маме) требуется самая лучшая в мире няня за самую скромную плату, и причем немедленно». За калиткой тут же вырастет очередь лучших в мире нянь. Запрудят всю улицу, перекроют движение, мне придется заплатить полицейскому миллион, и я очень рассержусь. Ну, мне пора! Фью-у, холодно, как на Северном полюсе. Восточный ветер, что ли, подул?

С этими словами мистер Банкс высунулся из окна и посмотрел в конец улицы, где стоял дом Адмирала Бума. Это был самый великолепный дом на Вишневой. Вишневая очень им гордилась – ведь это был по виду настоящий корабль. За оградой торчал флагшток, на котором развевался флаг, а на крыше вертелся золоченый флюгер в виде подзорной трубы.

– Так и есть! – воскликнул мистер Банкс, поспешно закрывая окно. – Флюгер Адмирала показывает восточный ветер. Не зря у меня с утра ломит кости. Надену, пожалуй, второе пальто.

Он рассеянно чмокнул в нос жену, помахал рукой детям и отправился в Сити.

В Сити мистер Банкс ходил каждый день, кроме, разумеется, воскресений и праздников. Он сидел там на высоком стуле за маленькой конторкой и делал деньги. Весь день он вырезывал пенни и шиллинги, кроны и трехпенсовики. И приносил их домой в маленьком черном чемоданчике. Иногда он давал детям монетки, а они бросали их в копилки. Но случалось, что монеток не было, и он говорил: «Банк на ремонте» – и все понимали, что в тот день он вырезал совсем мало денег.

Ушел мистер Банкс со своим чемоданчиком в Сити, а миссис Банкс отправилась в гостиную и стала писать письма в газеты, просила срочно прислать ей нянь и как можно больше; а Майкл и Джейн сидели наверху в детской и смотрели в окно, ожидая, когда появятся няни. Они-то были рады, что нянька Кейт ушла. Она им совсем не нравилась – старая, толстая и пахла «перловым отваром», которым она любила лечиться. Новая няня наверняка будет лучше Кейт хотя бы немножко.

За окном быстро смеркалось, над парком небо стало совсем темным. Миссис Брилл с Эллен принесли в детскую ужин, вымыли близнецов. Поев, Джейн с Майклом опять сели у окна, дожидаясь, когда из Сити вернется мистер Банкс, и слушали, как завывает в голых ветках вишен восточный ветер. Деревья гнулись, раскачивались, казалось, даже прыгали, точно хотели вырвать из земли свои корни.

– Идет, идет! – Майкл показал пальцем на какую-то фигуру, тяжело ударившуюся о калитку.

Джейн всмотрелась в густевшую темноту.

– Это не он, – сказала Джейн. – Это кто-то совсем другой.

Незнакомую фигуру гнуло и даже подбрасывало напором ветра; дети разглядели, что это женщина; ей кое-как удалось открыть задвижку, хотя в одной руке у нее была большая сумка, а другой она то и дело придерживала шляпу. Женщина вошла в калитку, и тут произошла странная вещь: очередной порыв ветра подхватил незнакомку и перенес по воздуху к самому крыльцу. Похоже было, что ветер донес сначала женщину до калитки, подождал, пока она откроет ее, опять подхватил и бросил у самого крыльца вместе с сумкой и зонтиком. Стук раздался такой, что затрясся весь дом.

– Вот здорово! Настоящее волшебство! – сказал Майкл.

– Пойдем посмотрим, кто это! – позвала Джейн; взяв брата за руку, она оттащила его от окна и повела на лестницу. Отсюда с верхней ступеньки было хорошо видно, что делается в прихожей.

Скоро из гостиной вышла мама в сопровождении незнакомой гостьи. У нее были блестящие черные волосы.

– Как у куклы-голландочки, – прошептала Джейн.

И еще она была худая, с большими руками и ногами и крошечными голубыми глазками, которые, казалось, буравят тебя насквозь.

– Вы увидите, это замечательные дети, – говорила миссис Банкс.

Майкл толкнул острым локтем Джейн.

– С ними нет никаких забот, – убеждала гостью миссис Банкс, как будто сама не верила своим словам.

Гостья фыркнула: она, наверное, тоже не поверила.

– Я хотела бы только еще спросить о рекомендательных письмах…

– Не в моих правилах запасаться рекомендательными письмами, – твердо проговорила гостья.

Миссис Банкс бросила на нее растерянный взгляд.

– Но я думала… обычное дело… – запинаясь, проговорила она. – Я хочу сказать, мне казалось, так все поступают.

– Старомодный обычай – эти рекомендательные письма. Прямо-таки допотопный.

А надо сказать, что миссис Банкс больше всего на свете боялась выглядеть старомодной.


– Да, да, конечно, – поспешно согласилась она. – Не будем о них больше. Я ведь почему завела разговор… э-э… а вдруг вам требуются рекомендательные письма… Детская у нас наверху.


С этой книгой читают
«Утро было унылым и холодным. Все вокруг напоминало о надвигающейся зиме. Вишневая улица была тиха и недвижима. На нее и на Парк, словно густое облако, опустился туман. Из-за этого все дома казались совершенно одинаковыми. Флагшток возле дома Адмирала Бума и флюгер на крыше в виде телескопа совершенно скрылись из вида.Молочник, шедший по улице, едва различал путь…»
«Стояло чудесное летнее утро. Все вокруг казалось таким чистым и блестящим, словно за ночь во всем мире сделали генеральную уборку.Окна домов на Вишневой улице ослепительно вспыхивали, а тонкие ветви больших Вишен отбрасывали на стены причудливые тени.Вокруг не было слышно ни звука, только тихо звенел колокольчик Мороженщика, катавшего туда-сюда свою тележку.КУПИ – НЕ ПОЖАЛЕЕШЬ! – гласила надпись на ней.Вскоре из-за угла появился Трубочист и подн
«Приближался Иванов день – один из самых удивительных дней в году. В такой день могут произойти самые невероятные, неслыханные вещи. До тех пор пока последний луч солнца не погаснет над горизонтом, с людьми случаются всевозможные недоразумения и непонятные происшествия. Как будто кто-то шутит над ними. А ночью начинаются настоящие чудеса. В лесах травы наливаются целебным соком, которым в эту ночь особенно богата земля, на болотах загораются таин
«Солнце ярко светило в вышине. Листья вишневых деревьев ослепительно сияли тысячами капелек, оставшихся после дождя, прошедшего ночью. Птицы весело щебетали в ветвях, радуясь новому дню, а пара воробьев плескалась в луже, выражая восторг громкими криками.„Как хорошо!“ – подумал Солнечный Луч и, перепрыгнув с одного листка на другой, рассыпался целой радугой разноцветных блесток. Затем скользнул вниз, пробежал по блестящей, будто зеркало, поверхно
Книга «Мои маленькие мама и папа» – это захватывающая и в то же время поучительная фэнтэзи история о мальчике, которого колдун наказывает за неуважение к своим родителям.История начинается с того, что одиннадцатилетний Аян вместе со своими родителями отправляется в далёкое селение, в котором бытуют странные легенды о колдуне по имени Сикырши. По дороге в селение отец Аяна рассказывает мальчику о том, как колдун наказывает эгоистичных и злых людей
Эта книга – как уютный плед, связанный из чудесных историй. Каждая история – это напоминание о том, как важна семья. Ведь именно родные помогают нам справляться с трудностями и открывать в себе что-то новое. А ещё здесь есть немного волшебства, которое делает чтение по-настоящему увлекательным!
Я оказалась пропавшей наследницей огромной империи, которая выжила во время бунта. Теперь вассалы хотят вернуть себе свободу, цена которой – моя жизнь. Вот тебе и экзамен на выживание!Выживу! Выживу всех врагов семьи и Тёмного регента. Особенно его!Как только получу диплом мага, так и выживу.
Эта повесть была создана в 2015-м году на конкурс "Последователи" Ника Перумова. Задание было – написать произведение, основанное на одном из персонажей его книг. Можно было создать неканоничное произведение, приписать персонажам любые черты, действия и даже изменить сюжет изначальных книг. Но я решил пойти сложным путём – я перекопал все книги Ника в поисках упоминаний о своём персонаже: восстановил его биографию, понял мотивы и страхи, собрал с
Пізнавайте цей дивовижний світ, який створив наш Бог. Тварини, птахи, риби та комахи є не великою частиною навколишнього середовища, в якому ми маємо задоволення жити та насолоджуватися життям.
Гватемала… По разнообразию природы, культурно-историческому богатству, археологии эта сотня с небольшим тысяч квадратов даст фору иной стране в десять раз крупнее. Земля чудес! Своеобразны даже их названия: Киригуá, Каминалюйý, Сакулеу, Якшá, Пополь-Вух, Чилам-Балам, Тикаль, Накбэ, Такалик Абах, Таканá, Пакайя, Толиман, Чичикастенанго, Исабаль, Альмолонга, Кайалá, Текпан… Наконец, Куаухтемаллан – «Гватемала». Но самое яркое чудо этой страны – ее
Живешь себе в 21 веке, никого не трогаешь. Пытаешься впихнуть свой 16 размер одежды в общепринятые каноны красоты с помощью спорта и диеты, а личную жизнь – в рамки брака и детей. И ничто не предвещает проблем, пока однажды августовским утром не находишь на собственном огороде вместо кабачков – шотландского горца из 9 века.
Говорят, нужна всего одна секунда, чтобы заметить своего человека. Минута — чтобы его оценить, час — чтобы его полюбить и день — чтобы убедиться, что без него вы уже не можете существовать. А вот сколько надо времени, чтобы вычеркнуть его из своей жизни? Андрей знал: чтобы забыть Викторию — ему понадобится вся жизнь. Только нужно ли ему эта жизнь без нее?