Татьяна Олива Моралес - Москва, 80-е. Неадаптированные рассказы для перевода и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1

Москва, 80-е. Неадаптированные рассказы для перевода и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1
Название: Москва, 80-е. Неадаптированные рассказы для перевода и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1
Автор:
Жанры: Языкознание | Публицистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Москва, 80-е. Неадаптированные рассказы для перевода и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1"

Книга состоит из 2 неадаптированных рассказов для перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1071 слово и идиома. К рассказам есть ключи. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский или испанский.

Бесплатно читать онлайн Москва, 80-е. Неадаптированные рассказы для перевода и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1


Иллюстратор Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2019

© Олива Моралес, иллюстрации, 2019

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2019


ISBN 978-5-0050-7432-4 (т. 1)

ISBN 978-5-0050-7433-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Советы по работе над упражнениями

При работе над упражнениями лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:


1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.


2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение на испанский язык без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com/?hl=ru&tab=TT


3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https://context.reverso.net


С этой книгой читают
Книга рассчитана рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий
Тридцатилетняя Вера Никифорова всю жизнь находится под неусыпным контролем своей мамы Елены Васильевны. Но однажды, ненастным осенним вечером в её жизнь врывается случай.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание
Учебник рассчитан на учащихся от 7 лет и старше и рекомендуется широкому кругу лиц. Целью данного учебника является расширение словарного запаса и развитие навыков общего перевода с испанского языка на русский и с русского языка на испанский. В пособии содержится более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий по первому разделу, является начальным (А1), для занятий по второму разделу – начал
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 6 английских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык и пересказа. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 3699 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
Знаменитая сказка Л. Кэрролла о приключениях девочки Алисы в Зазеркалье в переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Книга написана легким живым языком. Особенно удались переводчику переложение стихов Л. Кэрролла, которые в массе своей представляют собой пародии на известные английские стихи. Бережное отношение к оригиналу не помешало переводчику по-новому передать текст сказки. В оформлении обложки использована открытка с иллюстрацией английског
Собранные по полкам, полям, обложкам и развалившимся блокнотам стихи о моментах внезапного обостренного самоопределения…
Я - Марьяна дэ Лэр, могущественная некромантка. Для меня нет ничего проще, чем пристукнуть гуля или заставить говорить мертвяка. Вот что, действительно, может стать проблемой, так это Рантар, святой Инквизитор из Ордена, просватанный мне одним личем. А когда Ковен заставляет нас работать вместе, начинается мой личный Тёмный АД! Возрастные ограничения 18+
Мне 22 года, но родители пытаются контролировать каждый мой шаг: на вечеринки и в клубы не ходи, одевайся прилично, учись хорошо. И главное — никаких свиданий. Но даже хорошие девочки могут взбунтоваться. Однажды я всё-таки отправляюсь в клуб на день рождения к подруге. В результате... Наутро я просыпаюсь в чужой квартире, а совершенно незнакомый мужчина расхаживает передо мной в чем мать родила. Я не помню, что произошло этой ночью, как я