Лидия Миленина - Не единственная

Не единственная
Название: Не единственная
Автор:
Жанры: Любовные романы | Любовное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Не единственная"
Что продать горшечнику, если на войне он потерял руку, а с ней – былое мастерство? Только красавицу-дочь. А покупает ее сам король. В гарем правителя она не попадет - ей суждено стать подарком загадочному Первому Советнику, о котором никто ничего не знает. От подарков короля не отказываются...Как сложится судьба молодой наложницы? Обретет ли она свободу, и кем окажется ее таинственный хозяин? Редактор

Бесплатно читать онлайн Не единственная


1. Глава 1

На улице царила суета. Весело сновали дети, прогуливались юноши и девушки, бросая друг на друга заинтересованные взгляды. Посреди дороги опрокинулась телега молочника, и несколько бедняков пытались урвать неразбившиеся кринки под зычную ругань хозяина.

Аньис с двумя младшими братишками шла по мостовой и улыбалась. Ей нравилась суета. Было приятно смотреть, как народ начинает отдыхать после работы. Скоро загорятся фонари, еще больше молодежи высыпет на улицу. Может быть ей тоже удастся отпроситься у родителей, и она даже увидит Садди. Его отец собирался просить ее руки для сына, когда ей исполнится пятнадцать.

— Аньис, а давай я тоже попробую достать нам молока? — братишка, семилетний Карри, дернул сестру за рукав и указал в сторону опрокинувшейся телеги. Аньис представила себе обрадованное лицо матери, когда кроме достойной сегодняшней выручки они принесут еще и целую кринку молока или простокваши.

— Да, Аньис, дава-а-ай, — заныл второй братишка, пятилетний Сьирри. — Я хочу молочка! Аньис…

Аньис потрепала его каштановые волосы.

— Нет, ребята, воровать плохо… Видите, у молочника горе – столько побилось… Неизвестно, как он будет сводить концы с концами после этого. Если бы мы могли как-то помочь…

Она присмотрелась – народ вокруг уже поднимал телегу и спешно укладывал обратно все емкости, что не разбились. Пожалуй, от нее и младших братьев будет больше суеты, чем помощи. Да и вероятность, что кто-нибудь прихватит ее мешочек с деньгами, когда она отвлечется, была слишком большой.

Старший из братьев серьезно кивнул:

— Да, Сьирри, воровать нельзя. К тому же сегодня у нас столько денег, что мама сможет купить и молока, и рыбы… Голодным не останешься.

Младшенький приготовился заныть, но вдруг лукаво улыбнулся:

— Ну тогда поиграем у дома тети Марши!

Аньис рассмеялась. У дома бочкаря, за которого вышла замуж ее лучшая подруга, всегда валялось много старых бочек, и ребята любили играть в пятнашки, перепрыгивая с одной бочки на другую.

— Ладно, только недолго! Нас папа с мамой ждут!

«А я поговорю с Маршей», — подумала Аньис. Марша была старше Аньис на год – ей исполнилось пятнадцать лет, и отец выдал ее замуж за старшего сына бочкаря. Поэтому Марша жила теперь в доме «у бочек», занималась домашним хозяйством, а недавно оказалось, что она уже носит ребенка. Аньис переживала, что скоро подруга вся уйдет в семейные заботы, и у нее совсем не останется времени на старых друзей. Поэтому ловила каждую возможность поговорить с Маршей.

В семье отца Аньис – горшечника Горри – было семеро детей. Аньис – третья по старшинству - с легким трепетом ждала, когда отец решит выдать ее замуж. Всего год остался до традиционного возраста невест – пятнадцати лет. Согласно моде последних лет, она считалась красавицей – высокая, худая, без выраженных бедер, с пышными коричневатыми волосами и чувственными губами. Время, когда ценились красавицы с шикарными формами и строгими, словно высеченными из камня, лицами, давно прошло. Теперь в государстве Альбене были популярны именно такие девушки, как Аньис – с простыми, но чувственными чертами лица и детской фигурой. Когда она шла по улице, многие мужские взгляды обращались на нее. Впрочем, они быстро отворачивались. Мало у кого из жителей ремесленных кварталов хватит средств, чтобы заплатить «выкуп» за жену такой красоты.

Старшая сестра Аньис, Колобатти, не такая красавица, но зато умница и мастерица на все руки, вышла замуж за писаря. Вернее, отец выдал ее, когда девушке исполнилось шестнадцать. Старший брат Аньис – семнадцатилетний Вери – взял на себя большую часть работ в мастерской отца. На прошедшей войне горшечник Горри, призванный в регулярную армию подобно многим другим, лишился руки. После этого дела семьи пошли под откос. Керамика, которую изготавливал Вери, сильно уступала по качеству былым произведениям Горри, а сам он далеко не сразу научился управляться одной рукой. Поэтому долгое время его продукция не пользовалась спросом. Лавку с товаром пришлось закрыть, и теперь горшки семьи Горри брал на продажу лишь один сердобольный торговец.

От него Аньис и шла, забрав дневную выручку от продажи. Два младших брата всегда ходили с ней – у матери не хватало ни времени, ни сил, чтобы присматривать за ними, ведь у нее на руках были еще и две совсем маленькие дочки трех лет и одного года.

Пожалуй, единственное, что помогло бы семье Горри удержаться на плаву – это замужество Аньис. При заключении брака жених или его отец будут вынуждены заплатить отцу невесты «выкуп», а при внешних данных Аньис этих денег хватит на открытие новой лавки. Было только одно но: вокруг тоже жили не богачи, вряд ли кто-то сможет раскошелиться, чтобы заплатить такой выкуп… Впрочем, плотник, отец Садди, знавший об интересе своего старшего сына к дочери горшечника, обещал собрать нужную сумму к пятнадцатилетию Аньис. А если не сможет, что ж, придется согласиться на обычный «выкуп»… В любом случае, выдав замуж Аньис, Горри получит некую сумму, чтобы содержать семью, а заодно в его доме станет на один рот меньше…

Аньис присела на одну из бочек возле дома Марши и послала брата привести подругу. Солнце начало двигаться к закату, оно приятно грело лицо. Аньис закрыла глаза и застыла, отдаваясь вечернему теплу и неге. Правда, кошелек она по-прежнему прижимала к животу, а краем уха слушала довольные крики младшего братишки, оседлавшего другую бочку.

Вдруг на несколько мгновений воцарилась тишина. Галдящая сотней голосов улица замолчала, а потом внезапно раздался быстрый стук копыт. Аньис удивленно открыла глаза: лошадей в бедных районах почти не было, а уж быстро скачущего всадника можно было увидеть совсем редко. Впрочем, и всадник сбавил ход, немного не доезжая до дома Марши. Теперь стук копыт стал медленным, размеренным. И Аньис показалось – немного зловещим. Прохожие замолкали и кланялись, когда он проезжал мимо.

Всадник был одет в белый костюм – широкие брюки и кафтан с королевской эмблемой на плече... Цвет волос не угадывался – их скрывала охватывавшая голову черная повязка. Присмотревшись к всаднику из-под прищуренных век, Аньис заметила, что фигура у него сухопарая, а лицо - умное, с острыми хищными чертами. Страшный, жесткий человек, подумалось Аньис. Когда он подъедет, нужно встать и поклониться, а то неровен час вызвать гнев у кого-то из людей короля…

Когда всадник оказался совсем близко, она поднялась, взяла за руку младшего брата и склонила голову в надежде, что он проедет мимо. И действительно, он пустил лошадь шагом и неторопливо направлял ее сквозь толпу. Но неожиданно, в тот момент, когда Аньис и Сьирри должны были остаться сзади, всадник резко оглянулся, его цепкий взгляд уперся девушке в лицо. Сердце громко забилось, и Аньис наклонила голову ниже. Всадник резко затормозил. Затем вдруг развернулся и подъехал почти вплотную к ним. Аньис инстинктивно задвинула испуганного братишку за спину… Всадник спешился. Теперь ее и страшного человека разделяло не более пяти-шести футов.


С этой книгой читают
Моя жизнь была простой и упорядоченной, пока я не получила неожиданное наследство от тети. Она оставила мне… большой частный зоопарк и особняк. А когда я поехала посмотреть на свое новое имущество, оказалось, что зоопарк – это зоопарк магических животных из разных миров. Да и сам он находит не на Земле, а в соседнем мире. Но еще хуже и интереснее то, что наследство содержит еще одну часть. Тетиного жениха! Да-да, она оставила мне его по завещанию
Вылететь с четвертого курса университета – что может быть хуже? Вот и студентка Аня Иваницкая решила принять предложение чудаковатого профессора и поучаствовать в его странном эксперименте, лишь бы не завалить экзамен.В результате несчастная студентка оказывается в другом мире, на рынке невест, где ее покупают за пять монет. Однако Ане повезло. Из обычной приблудной попаданки она становится женой ректора Магической академии, да к тому же настояще
Девушку кинули прямо перед ним. — Дар тебе, Истинный вождь! Девственница из Гортама! — подобострастно сказал главный посол. Гор бросил взгляд на девицу, которая медленно поднималась на ноги, явно опасаясь новой грубости. Городская, не привыкшая к нравам кочевников, подумалось ему. Очень красивая. Пленница. Рабыня. Если он не примет дар - быть ей общей наложницей для воинов чужого племени. Слишком тонкая красота, чтобы достаться им... — Я принимаю
В Академии высшей и прикладной магии наступил скорбный день – скончалась верная помощница ректора, занимавшая должность Великой. И теперь, чтобы владеть всеми стихиями, главе академии нужна новая напарница, которая разделит с ним не только власть, но и постель.Молодая преподавательница Илона Гварди получает приглашение на конкурсный отбор, но всеми силами пытается этого избежать. Мало того что она терпеть не может ректора, на отборе может раскрыт
Они договорились встретиться ранним вечером рядом с небольшим магазинчиком одежды и пекарней, где произошла год назад их первая встреча. Уже целый год! Сложно поверить, что они вместе уже целый год! И речь идёт не о простолюдинах, а о принце и королеве.
Как сложилась бы судьба первозданной женщины Евы, живи она в наши дни? Мирьям в юном возрасте узнала, что в ней течет кровь праматери человечества. Ей уготована миссия – искупить непрощенный первородный грех, но сможет ли осуществить ее женщина, когда-то искушенная самим Сатаной? Девочка росла под наблюдением двух Ангелов, Михаила и Сатанаила, заключивших между собой пакт, согласно которому ни один из них не должен был влиять на ее жизненный выбо
Новый роман писательницы Виктории Смирновой «Зигзаг истории» – это сиквел, раскрывающий нить сюжета серии «Поцелуй мира». Старые и новые герои романа соединяют два мира – мир людей на Земле и мир по ту сторону Горизонта. Не прочитав эту книгу, невозможно понять продолжение сюжета в четвертой книге «Поцелуй мира».Англия. Средние века. Высокие стены замков, преграждающие дорогу врагам и разбойникам. Испытания для молодой девушки Пруденс Ферфакс и е
Декабрь, как последний этап уходящего года. Умная, но не очень удачливая девушка Вася находит деревянную куклу. Странная игрушка неожиданно становится частью ее жизни, своеобразным ключом в мир волшебства. Вот только сказочники имеют свойство приукрашивать иную реальность. Какая же она на самом деле – эта другая жизнь?Для оформления обложки использованы изображения с сайта pexels.Содержит нецензурную брань.
Иногда ночное небо дарит людям возможность не только полюбоваться звездопадом, но и познакомиться с агрессивными существами из других миров. Так случилось и на этот раз…
Домик на кладбище – сборник коротких, но очень ёмких историй вымышленных людей, попавших в самые непредсказуемые ситуации с положительным концом. Книга публикуется с авторскими орфографией и пунктуацией.
Десятилетний Мишка живет со своей бабушкой и телом, в котором когда-то находилась его мама. Никакой мистики – это простая непростая семья, где мать – тяжелобольная, бабушка с причудами и неприятной тайной, а Мишка – сильный, впечатлительный, смекалистый мальчик. Только, пожалуй, недостаточно сильный, чтобы остаться вдруг без помощи. Сначала он ищет поддержку у своих выдуманных друзей, но потом обретает и настоящих. Несмотря на тяжелую ситуацию, п
Он думал, будто мир будущего безумен. Он считал, что "прекрасное далеко" его предало, отбросило в сторону, как ненужную вещь. Он ошибался. Он нужен миру грядущего, куда невольно попал. Кто-то же должен быть мясом на чужих войнах!