Анастасия Чудная - Непокорная невеста

Непокорная невеста
Название: Непокорная невеста
Автор:
Жанры: Исторический роман | Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Непокорная невеста"
Элизабет Флетчер мечтает выйти замуж за любимого и верит, что ее желание вот-вот исполнится, стоит только подождать какой-то месяц. Но в планы девушки вмешивается судьба в лице будущего герцога Сомерсет, которому позарез нужна невеста, и ему совершенно плевать на ее возражения. #Противостояние характеров #Разница в возрасте Однотомник. ХЭ. Приглашаю вас в мою новую книгу "Соблазнить графа". Новинку найдете на моей странице автора.

Бесплатно читать онлайн Непокорная невеста


1. 1.

- Это совершенно не годится!

Вдовствующая графиня леди Маргарет с силой поставила чашку на блюдце, заставив своих младших брата и сестру вздрогнуть от пронзительного звука.

- Энтони! – обратилась она к брату, безуспешно пытавшемуся скрыться за газетой, которую тот успел перечитать минимум трижды за сегодняшнее утро, - Ты вообще меня слушаешь?

Мистер Флетчер промычал нечто утвердительное и опустил голову еще ниже, но его невнятный ответ еще больше распалил старшую сестру.

- Я рассказывала, как миссис Роджерс выдала свою вторую дочь замуж за мистера Эйпкиса. Вот, она пишет об этом на второй странице, - леди Маргарет продемонстрировала несколько исписанных мелким почерком листков бумаги, а затем гневно смяла их и бросила в камин, при этом бурча, что там им самое место.

- Кажется, мистер Эйпкис сейчас в Испании? – неуверенно спросил мистер Флетчер, на миг выглянув из-под своего защитного барьера.

Леди Маргарет, эта высокая сухая несгибаемая женщина в летах, шумно выдохнула и сложила пальцы вместе – жест, не предвещавший ничего хорошего.

- Дорогой Энтони, милый мой брат, - начала она довольно ласковым тоном, однако это была всего лишь уловка, небольшое затишье перед бурей, - Обладай ты хотя бы малой долей моей дальновидности, давно бы выяснил, что мистер Эйпкис вернулся из Испании несколько месяцев назад. И эта старая змея миссис Роджерс выхватила его у тебя буквально из-под носа!

Тут из вороха диванных подушек решилась наконец подать голос их младшая сестра мисс Эмили Флетчер, старая дева, пребывавшая в этом статусе уже добрых двадцать лет. В отличие от Маргарет Эмили вся была пышной и мягкой.

- Мистер Эйпкис составил бы прекрасную партию нашей Лиззи.

- Что уже об этом говорить, - закатила глаза леди Маргарет.

- Да с чего вы взяли, что мистер Эйпкис попросил бы у меня руки Элизабет? – мистер Флетчер не выдержал давления со стороны сестер.

- С того, что Элизабет в тысячу раз красивее любой из дочерей миссис Роджерс! – с гордостью заявила леди Маргарет, - Хоть на что-то ты сгодился, Энтони.

- Ну спасибо, - буркнул себе под нос мистер Флетчер, возвращаясь к газете.

- Теперь то дела пойдут быстрее, - леди Маргарет поднялась с кресла и принялась ходить по комнате, настолько сильно переполняла ее энергия, - Теперь, когда мы с Эмили здесь, мы в два счета выдадим Элизабет замуж за самого лучшего претендента.

- Но я не вижу ни одного, - ляпнул мистер Флетчер и тут же пожалел об этом.

- Все потому, что ты не проявил должного внимания этому вопросу. Думаешь, это так просто? Нет, мой милый брат. Одной красоты мало, тут важен комплексный подход. Разумеется, для начала танцы. Молодые люди любят подобные развлечения. Но одного знакомства мало, оно может стать мимолетным, если не закрепить его…

Разглагольствования леди Маргарет были прерваны появлением слуги с письмом на подносе.

Мистер Флетчер отложил газету в сторону и взял конверт с подноса. При виде печати его руки задрожали и покрылись потом.

- От кого оно, Энтони? – спросила Эмили. Казалось даже чепчик на ее рыжих кудряшках затрепыхался от любопытства.

- Печать герцога Сомерсет, - охрипшим от волнения голосом ответил мистер Флетчер, вскрывая конверт и выуживая письмо на свет, - Это приглашение на прием в Сомерсет-Хаус, которое состоится через неделю.

- В Сомерсет-Хаус? – разом вопросили пораженные сестры.

- Именно, - придя в себя и приняв важный вид, улыбнулся мистер Флетчер, - герцог Сомерсет желает видеть меня и всю мою семью у себя в поместье. Вот! Вот, Маргарет, это полностью опровергает твои слова о моей недальновидности. Однажды мы пересеклись с герцогом на мостике, что на реке Оукривер, и он спросил куда ведет дорога на ее западном берегу. Я очень подробно описал ему путь. Я знал, что однажды это сыграет мне на руку.

Мистер Флетчер так преисполнился собственной важностью, что казалось даже стал чуть выше ростом.

- Старый болван, ты Энтони, - осадила его леди Маргарет, - Герцог просто заблудился, а тебя он даже не запомнил. Скорее всего он рассылает приглашения всем в округе. Это шанс для Элизабет. Только представьте, будущая герцогиня Элизабет Сомерсет.

- Но герцог слишком стар для Элизабет, - нахмурилась Эмили.

Маргарет прикрыла глаза и шумно выдохнула:

- Всевышний, неужели в нашей семье одна я унаследовала разум? Я более чем уверена, что герцог решил наконец женить своего единственного внука. Тому вот-вот исполнится тридцать пять, пора бы обзавестись наследниками.

- И откуда ты столько знаешь, Маргарет, - благоговейно произнесла Эмили, во все глаза глядя на сестру.

- Просто она самая известная сплетница Лондона, - проговорил мистер Флетчер так, чтобы никто его не услышал.

2. 2.

- Тебе следует жениться, Джеймс.

Его светлость, герцог Уильям Сомерсет, уже дважды за последние полчаса зашелся в приступе кашля. Он приложил ко рту белоснежный платок, чтобы через пару мгновений обнаружить на нем несколько капель крови. Прожитые годы дали знать свое. Уильям оттягивал свою кончину как мог, каждый раз радуясь победе над смертью. Но похоже, старушка смерть лишь забавлялась над попытками обычного человека обыграть ее в игру, в которой она всегда выходила победителем. Пусть даже этот человек был герцогом.

Перед смертью все равны.

Извечные слова его отца, герцога Стюарта. В старости тот все чаще предавался воспоминаниям молодости. Он рассказывал своему старшему сыну о любовных похождениях, тайных дуэлях, невообразимых проигрышах в карты. Перед самым уходом в мир иных отец твердил, не переставая: «наследие, вот что самое главное… через наследие ты будешь жить вечно».

И почему последние слова отца пришли на ум Уильяма именно в этот момент? Возможно конец его совсем близко?

Единственное его наследие восседало в кресле напротив, закинув ногу на ногу и скучающе изучая собственные сапоги из оленьей кожи, совершенно игнорируя нравоучения старшего поколения.

- Тебе нужен наследник, - продолжал гнуть свое герцог.

- Мне он не нужен, - убийственно спокойным тоном ответил Джеймс.

- Черт побери, он нужен мне, - вышел из себя Уильям, хлопнув рукой по подлокотнику и в третий раз зайдясь в кашле.

- У тебя уже есть наследники от моих теток.

Казалось ничто не могло тронуть его вечно холодного и чересчур уравновешенного внука. Истинный английский аристократ. Его гордость и разочарование. Все потому, что Джеймс противился институту брака всеми фибрами души. Разумеется, у него были на то все причины, но ведь людям свойственно менять свои убеждения.

- Уволь. Мне нужен наследник по мужской линии. Настоящий Сомерсет, а не какой-нибудь Эндерсон или Донован. Ты совершенно не думаешь о своем будущем, Джеймс, - выдохнул Уильям, сделав вид, что смирился с отказом внука.


С этой книгой читают
Шарлотта Уоррен знает не понаслышке – все беды от мужчин.В частности от одного конкретного герцога. Но этот негодяй даже не ведает, что по его милости все достойные женихи Лондона отныне обходят Шарлотту десятой дорогой. А любая попытка исправить положение приводит к еще худшим последствиям.И теперь у девушки всего два пути. Уехать из города или принять неожиданное приглашение в дом человека, испортившего Шарлотте жизнь. Приглашение, которое обер
- Когда она возвращается? – из спальни мужа до Терезы донесся томный голос ее младшей сестры. - Через два дня, - ответил герцог. - Так скоро, - недовольно протянула девушка. – Скорее бы она уже понесла. И катилась со своим ребенком в какую-нибудь глушь. Я не могу дождаться, когда же Тереза наконец перестанет нам с тобой мешать. Тереза не могла поверить своим ушам. Так значит, все это время она им мешала?! А она была просто слепой дурой, которая н
- Ты… ты мне изменил? Эмма дышала часто-часто, ноги подкосились. В поисках опоры она схватилась за край стола и с силой сжала его, желая и одновременно страшась услышать ответ. Пусть соврет! - Еще раз. Мне неинтересно это обсуждать, - повторил ее муж. – И отчитываться перед тобой я не собираюсь. - Скажи правду! Герцог вдруг резко шагнул к ней в упор и жестко припечатал: - Правда в том, дорогая, что ты не смеешь попрекать меня в чем бы то ни было
- Перестань смотреть на нее, будто хочешь раздеть. - Что ты такое несешь? – презрительно бросил муж, раня в самое сердце. - Я вижу, что между вами происходит, - голос Эмили дрожал от сдерживаемых эмоций. – Пусть она уезжает! Кровь стучала в ушах. В легких не хватало воздуха. - Перестань пороть чушь, - зло процедил граф. – Я здесь хозяин, и я решаю, кто будет жить в моем доме. Смирись. Эмили не могла поверить, когда муж впустил в их дом другую жен
Далекое прошлое Руси окутано многими тайнами, богато легендами и историями. Вот в одну из таких историй и угодили герои книги – Медвяна, Тихомир, Некрас и Цветава – отпрыски крепких родов. Запутались в паутине судьбы так, что и не выбраться. И ведь у каждого своя страсть! Один мечтает о кровной мести, другой о покое, третьему золото глаза застит, а иному ничего и не нужно, кроме любви - яркой, огневой. Каждый станет бороться за свою судьбу и прав
Его наняли, чтобы вытащить из арабского плена благородную даму. Франки знают его под именем Даниэля, а сарацины называют Тайром, что на их языке означает «птица». Он ловок и быстр, но теперь растерялся, ведь судьба свела его со странной женщиной – женой родовитого рыцаря, которая стала беднее его самого, пережив предательство близкого человека и лишившись дома. А вот к счастью ли эта встреча – знают только пыльные дороги Палестины.
Кровь завоевателя течет в его жилах, новые земли слышат поступь его армии, война дурманит разум и зовет... Теперь, когда западные степи, северные леса и южные пески принадлежат одному правителю, его взгляд устремился на восток. И разве кто-то посмеет возразить Верховному альфе? Или, быть может, посмеет помешать ему, срывая планы? Никто не мог предположить, что смельчаком, рискнувшим бросить вызов великому вождю, окажется его тихая, кроткая жена.
Российская империя, первая половина 19 века. Несчастный случай свел дочь богатого помещика и племянницу вдовы бедного сельского доктора. С этого момента жизнь навсегда связала судьбы юных девушек, так не похожих друг на друга. Зарождение первого чувства, соперничество героинь, испытания, долгожданное счастье. Какие потрясения, потери и жизненные трудности придётся испытать подругам на жизненном пути? Смогут ли повзрослевшие героини сохранить юнош
Анорексия – не блажь, это диагноз. Что чувствуют люди с анорексией, почему доводят себя до состояния живых трупов? Как можно видеть красоту в наборе костей? Главная героиня этого короткого рассказа – девушка с анорексией. Хэппи энда, увы, не будет.
Я часто задумываюсь, почему одни люди добиваются успеха, а другие – нет. Если есть разница в цветущем и засыхающем дереве, значит надо искать причины такого состояния, которое напрямую зависит от степени ухода за ними. Так и успех человека зависит от его воспитания, и что заложишь в ребенка в детстве, таким он и станет, повзрослев. В этой книге я не говорю о личностном росте, а лишь о том, что за любым человеком стоит его воспитание, и после 25 л
В 2019 году сильные ветры выдули воду из рек в Ростовской области. Эти события легли в основу фантастической поэмы, написанной в 2020 г.
Предлагаю вам книгу о крутых 90-х годах прошлого века. Именно на это время пришлась моя юность. Развал СССР, годы выживания, но это и еще и молодость и задор. Приключений было много. Вспомним те годы.