Соловьева Елена - Невеста особого назначения

Невеста особого назначения
Название: Невеста особого назначения
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези | Любовная фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Невеста особого назначения"
Теперь я лучшая ученица закрытой академии, опытный воин. И приключения мои только начинаются. Совет устроил отбор невест для молодого короля Велории, и мне предстоит принять в нем участие. В качестве приманки для врагов и наблюдателя. К счастью, победа в условия задания не входит.

Бесплатно читать онлайн Невеста особого назначения


1. ГЛАВА 1 «Не имя красит бестера, а бестер имя»

Вторая и заключительная часть дилогии.

Первую можно прочесть бесплатно, перейдя по ссылке в аннотации!

 

ГЛАВА 1 «Не имя красит бестера, а бестер имя»

— Не понимаю, зачем бестеру участвовать в отборе королевских невест? — призналась я.

Перевела взгляд с представителя Совета на директора. Джекоб Фокс вынул изо рта трубку и выпустил облако ароматного дыма. По лицу невозможно было угадать, о чем он думает. Но уже само то, что директор курил в присутствии посторонних, говорило о многом.

Похоже, главному бестеру трех королевств идея отправить меня на отбор тоже не пришлась по вкусу. Но открыто противиться Совету и приказу Его Величества стал бы только полный идиот.

Джекоб Фокс не таков. По его приказу пойду хоть в пропасть. И я, и любой другой ученик академии бестеров.

— Мероприятие такого масштаба непременно привлечет агартийцев, — протяжным, слегка заунывным голосом заявил представитель Совета. — Мы должны быть начеку. Брион запретил охране девушек прибывать во дворец с оружием. Совету показалось мало этих мер. Но бестеры — сами по себе оружие.

Кажется, я догадалась, куда он клонит. Этот напыщенный старец хотел подстраховаться и обезопасить короля и претенденток на его руку. За счет бестеров, разумеется. Кому еще можно поручить такое задание?..

— Ты молода, здорова, привлекательна. И достаточно одарена, — продолжил рассуждать представитель Совета. — К тому же не получила видимых изъянов при обретении второй сущности.

Ах, вот как они это называют?! Изъяны! Ничего, что ради службы королям бестеры переживают мучительные инициации? Соглашаются на любые, самые сложные задания? Мы для них всего лишь мутанты, пешки в их игре за власть и повышение одаренности населения.

— Держи себя в руках, Пета, — попросил Джекоб. — Ихтион Крамб пытается сказать, что ты лучше всего подходишь для выполнения этого задания.

Наверное, заметил, как перекосилось мое лицо после слов Ихтиона. Если мне не изменяет память, Крамб не просто представитель Совета — он отвечает за внутреннюю безопасность королевств и курирует академию. Я видела пред собой человека, отправившего на верную смерть десятки, а то и тысячи бестеров.

С таким нужно держать ухо востро. Хотя, признаться, меня ввела в заблуждение показная немощность старца. В этих сухоньких руках еще полно силы. Как коршун в когтях, Ихтион Крамб сжимал в пальцах мое будущее. А, возможно, и будущее всей академии.

— Ты можешь отказаться, если не чувствуешь себя способной справиться с заданием, — намекнул Джекоб Фокс. — В конце концов, ты недавно приобрела вторую сущность и только начала обучение.

— Полно тебе, хитрый Лис! — упрекнул директора Ихтион. — Эта девушка выжила после взрыва в Велории, а ты представляешь ее хрупкой барышней. Не забывай, что Совет тщательно изучает все отчеты по спецоперациям, и у тебя не получится ввести меня в заблуждение.

Джекоб Фокс отделался молчанием. Но продолжал смотреть на меня так, что подкашивались колени. В его зеленых глазах я видела немую мольбу. Он не хотел отпускать меня на это задание.

Но могла ли я так подставить директора? Кто знает, как бы отреагировал Ихтион Крамб на прямой отказ?..

— Вы уверены, что моя кандидатура подходит? — я обратилась к советнику с вопросом. — Наверняка на отбор невест прибудут лучшие девушки королевства: с длинной родословной и внешностью настоящих принцесс. Не боитесь, что меня отчислят в первый же день? Ведь тогда Совету срочно придется искать мне замену…

Ихтион поднялся и подошел ближе. Приподнял ладонью мой подбородок. Осмотрел со всех сторон. Кажется, хотел даже пощупать, но вовремя передумал.

И правильно! Будь он хоть представителем Совета, хоть самим королем — врежу так, что надолго запомнит. Да, я бестер, гибрид аксолотли и человека, но это не значит, что со мной можно обращаться как с неведомой зверушкой.

— Если тебя привести в божеский вид, то вполне можно выдать за представительницу аристократии, — задумчиво произнес Ихтион. — Надеюсь, держаться в обществе вас учат?

— Непременно, — ответил за меня Джекоб Фокс. — Пета прошла хорошую подготовку, честь академии не посрамит. Кстати, все бестеры умеют держать себя в руках.

Так он скромно намекнул на предвзятое мнение. Конечно, для знати мы никто иные как воины, которые свободное время проводят исключительно в кабаках и разговаривают только на неприличном всеобщем. И только изредка Совет вспоминает, что вообще-то, бестеры — элитное подразделение.

Сейчас как раз такой момент. Простой солдатке не предложили бы выступить в качестве королевской невесты.

— Стихи декламировать умеешь? — допрос продолжался. — Петь? Танцевать? Соблюдать дворцовый этикет и пользоваться столовыми приборами?

— Что вы, бестеры едят руками, — не сдержалась я.

Поймала недовольный взгляд Джекоба Фокса и опустила голову.

Сдается, Ихтион Крамб прекрасно знал о способностях и личных качествах бестеров. Специально провоцировал — и меня, и Джекоба Фокса.

И, кажется, я не выдержала испытание на стойкость.

— Чувство юмора тоже приветствуется, — Ихтион по-своему расценил мой ответ. — Будь добра, распусти волосы.

Я послушно открепила заколку и позволила шоколадным локонам свободно упасть на спину. Их кончики оказались как раз возле тонкой талии. Невысокий рост и хрупкое телосложение создавали обманчивое впечатление. Мало кто мог догадаться, что за моей внешностью девочки-одуванчика скрывается несгибаемая воля и стальная мощь бестера.

— Неплохо, неплохо… — признался Ихтион.

Отбор еще не начался, а мне уже стало не по себе. Этот неприятный, липкий взгляд, кажется, не оставил без внимания ни сантиметра тела. Скользил по плечам, оценил тонкие щиколотки и маленький размер ноги. Клянусь, если бы советник попросил приподнять юбку и показать колени, получил удар в пах. Пусть Ихтион стар, как перьевой матрас в борделе, это еще не повод рассматривать кандидатку в невесты так пристально.

— Все? — уточнила я, склонив голову к плечу. Опасно зыркнула и клацнула зубами возле самого уха советника.

Тот отскочил с подозрительной для старца прытью.

— Ты чего это удумала? — на относительном отдалении от меня Ихтион осмелел. Упер руки в бока и высоко задрал голову. — Не сметь так обращаться с членом Королевского Совета!

— А я ничего… просто зубы показала. Вы ведь так выбираете королю невест, как породистых лошадей. Для них зубы — дело первостепенной важности!

Пользуясь тем, что советник стоит к нему спиной, Фокс бесшумно поаплодировал.

— Довольно милая внешность, — буркнул Ихтион. И язвительно добавил: — Для бестерши. Впрочем, с глазами нужно что-то сделать. У людей таких не бывает.

А что с глазами? Нормальные у меня глаза, яркого фиалкового оттенка. Правда, зрачок занимает чуть ли не все глазное яблоко — так это только в темноте.


С этой книгой читают
Измена — не повод опускать руки, а возможность начать новую жизнь. Эту истину я усвоила, оказавшись в лапах дракона. Не успела смириться с попаданием в мир магии, как на плече расцвел небывалой красоты цветок, символ истинной пары. Послать бы подальше своенравного и невыносимо прекрасного дракона, да вот его дочь считает меня мамой, а я всей душой прикипела к ней. Что ж, придется остаться и освоиться в новом мире. Русская женщина нигде не пропад
Жизнь известного хирурга перевернулась с ног на голову, когда он спас рыжеволосую незнакомку. А ее дочери-близняшки назвали его папой. Разве такое возможно? Он уверен, что не может иметь детей. Только если… Другие истории цикла "Отцы не одиночки" https://litnet.com/ru/soloveva-elena-u82578/novels?sort=cycles (книги можно читать отдельно друг от друга в любом порядке)
Полковник Волков успешен, силен и холост. После личной трагедии он отказался от мысли стать отцом и мужем. До тех пор, пока не вынес из пожара младенца и незнакомку, покоривших его сердце с первой улыбки. Девушка потеряла память, а спасенной девочке не больше шести месяцев от роду. Обе знают важную тайну, но не могут рассказать. Придется полковнику выяснять самому, ведь на спасенных устроили настоящую охоту. Ради их доверия и безопасности придетс
Тигран уверен, что у него нет детей. Он вообще не планировал заводить их. До тех пор, пока в его машину не подкинули младенца. Кажется, пора поискать подходящую няню. Еще лучше — маму для малыша. Катя знает, каково это — быть старшей в семье и нести на хрупких плечах огромную ответственность. Дополнительные трудности ей ни к чему. Но не может она пройти мимо маленького мальчика и его отца, которые сделают ее по-настоящему счастливой.
Я Кортни, драконица, которая стала вампиром во время войны с Таксикасами. В то же время встретила своего покровителя, и он оказался Главным Хранителем этого мира, а я неудачный эксперимент. Я вампир, и, к сожалению, не обладаю самоконтролем, позволяющим безопасно контактировать с Яном. Очень переживаю за его жизнь. Отец принимает решение продать меня старшему брату Ханка, только я знаю, зачем он хочет заполучить меня в жены. Этот дракон желает от
Они работают соведущими на радио уже много лет. Вампир и оборотень вполне поладили и даже больше. Но он помолвлен, а она вынуждена скрывать неприятную тайну, которая мешает жить. Возможно, сопротивляться чувствам было бы куда сложнее, если бы не загадочные происшествия, взволновавшие город. Кто забирает магию у жителей? Для чего он это делает и как всё прекратить? Алиса обязательно ответит на эти вопросы, а Маркус поможет ей, чтобы очередной раз
Опасаясь стать жертвой древнего божества, Мадлен забыла, что враги могут скрываться и под другими личинами. Теперь, когда ее жизнь в опасности, девушке придется отыскать путь к свободе. Ведь жатва почти завершена, а Абраксас, бог, что желает проникнуть в наш мир, уже готов принести её в жертву и поработить весь мир.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
ВТОРАЯ ЧАСТЬ!Я должна вот-вот выйти замуж за прекрасного дракона. Осталась самая малость – получить официальные разрешения на брак. Дни тянутся, как паутина, липнут к рукам, но с каждым рассветом важный день все ближе… Только что за грохот под окнами? Что за страх сжимает сердце? Куда меня?! Отпустите!
Шарлотта Ридберг, владелица небольшого бизнеса на юге Швеции, отправляется в Лондон, поскольку родственница, которую она никогда не видела, оставила ей в наследство целый дом с книжным магазином на первом этаже.Шарлотта не слишком интересуется книгами, но все же решает остаться в Лондоне и удержать дело на плаву – ей нравятся и старинный дом, и люди, что работают в магазине, и новый сосед Уильям. А еще для Шарлотты это шанс больше узнать о своем
Роман «Группа» описывает новаторскую технику похудения, а превращается в исследование жизни за краем жизни.
Игорь Заманский, чью книгу вы держите в руках, член Союза писателей России, хотя по своей основной профессии он экономист. Настоящая книга состоит из кратких воспоминаний, эссе и рассказов, некоторые из которых уже знакомы читателям. Автор отличается собственным взглядом на известные всем события и взаимоотношения. Особый интерес и улыбку у читателя вызовет офористичность автора, чьи краткие изречения впервые собраны в этой книге.
«Геспериды» – великолепный труд, единственная книга, выпущенная в свет замечательным английским поэтом Робертом Герриком (1591–1674), итог его многолетнего поэтического творчества. В книгу, изданную в 1648 году в Лондоне и включающую светскую и духовную части, вошли более 1400 стихотворений, которые в своей совокупности можно рассматривать как своеобразную «энциклопедию» английской жизни того времени.В настоящем издании приведены все стихи «Геспе