1. Мариус
Размашистым шагом Мариус Вэлдон отдалялся от тяжёлых ворот Риверсайса. В правой руке он сжимал эфес меча, да так крепко, что костяшки пальцев побелели и проступали под слоем крови, что засохла и стала походить на бурую грязь. Его широкие плечи, покрытые прочной железной бронёй, застыли в напряжении. Тёмно-карие, почти чёрные глаза в обрамлении изогнутых ресниц смотрели вперёд, и Мариус снова увидел перед собой страшное сражение, что стихло каких-то пару минут назад. В ушах стоял громоподобный звон металла, и слышались протяжные стоны и предсмертные хрипы людей, хотя на поле перед замком сейчас было тихо и спокойно.
«Слишком тихо», — подумалось Мариусу.
Серые тучи сплошь затянули необъятный горизонт. А небо, словно мать, потерявшая сыновей в этом кровопролитном бою, сморщило своё лицо, собираясь обрушиться на землю дождём, точно слезами.
Мариус сделал очередной шаг, почувствовав, как под ногой что-то хлюпнуло. Он опустил голову вниз: алая кровь, словно грязная вода, пропитала сухую, всю в глубоких и уродливых рытвинах землю. Хмурым взглядом Мариус смотрел на эту землю и видел на ней не только бездыханных людей Боллардов, но и павших в бою воинов лорда Грая Вэлдона, его отца. Мертвые глаза устремили свои навеки застывшие взоры в потемневшее небо, что раскинулась над их головами.
Мариус поглядел на рваные облака, и его охватила бессильная ярость. Он сжал плотнее свои жесткие губы, чётко вырисовывавшиеся на его смуглом лице. Ноздри затрепетали и широко раздувались.
Его кольчуга была вся в грязи и крови, что успела застыть. Нет, не Мариуса то была кровь, а кровь врага его, что так вероломно подступился вплотную к стенам замка в надежде быстро взять его. Но вместо этого они нашли здесь свою погибель.
Уверенной рукой Мариус обхватил эфес меча. Ярость, словно дикий огонь, разгоралась в его груди всё сильнее, но он постарался заглушить её. Ни к чему это было, ведь лорд Боллард безоговорочно капитулировал. Его люди сложили мечи, а кому не повезло - головы.
— Мариус! — услышал он взволнованный голос Рована, своего единокровного брата.
Мариус обернулся.
Рован торопливо приближался к нему. Комья земли вылетали из-под его сапог. Зелёные глаза брата светились лихораочным, даже каким-то безумным блеском, заставившим Мариуса напрячься.
— Мариус, там, у ворот сир Алмонд и отец…
Его голос слегка дрогнул, а затем и вовсе оборвался.
— Что с ними? — выпалил Мариус, вскинув голову с густой тёмной шевелюрой.
Рован молчал какое-то время, а затем издал невнятный булькающий звук, словно слова застряли у него в горле и не хотели выходить оттуда.
«Не может того быть!» — оторопело подумал Мариус.
В ожидании ответа его рука напряжённо сжимала эфес меча.
— Убиты, — выдохнул, наконец, Рован.
Его рот перекосило, будто то слово, что он произнёс секунду назад, оказалось пропитано ядом и теперь разъедало его изнутри.
— Где они? Где отец? — уставившись чумным взглядом на Рована, спросил Мариус.
— Я отведу тебя, — сказал Рован, и Мариус кивнул.
Он последовал за братом, лелея призрачную надежду, что тот ошибся. Они миновали раскинувшееся перед Риверсайсом поле. Некогда красивое, с сочной зелёной травой, сейчас оно было истоптано и усеянно изувеченными телами.
Заковые ворота Мариус увидел ещё на подходе. Тяжёлые створы оказались распахнуты настежь, и через образовавшийся проём воины заносили внутрь раненных, с чьих уст срывались болезненные стоны и хрипы, и мёртвых, что умолкли навечно. Они сражались храбро и, боги Мироздания тому свидетели, достойны того, чтобы им воздали последние почести. Погребальные костры, что запылают нынешней ночью, будут видны из самого Кастлкинга и потревожат крепкий сон короля Этелхорда.
Убитым людям Боллардов такой участи не видать. Их тела сожгут прямо здесь, на поле боя. За долгое время пути, что разделяет запад и восток, их останки под палящими лучами летнего солнца успеют разложиться, окутывая всё вокруг трупным запахом.
Впрочем, Мариусу следовало думать не об этом, ведь воинов с их стороны полегло не меньше, чем людей лорда Болларда.
Они ещё не успели приблизиться к воротам, когда Мариус заметил в толпе лорда Болларда, окружённого людьми Вэлдонов. Серые глаза злобно сверкали с его загрубевшего лица, чёрная косматая борода скрывала половину лица. Губы лорда Болларда кривились. Мариусу казалось, ещё немного, и он услышит зубной скрежет. Кольчуга в некоторых местах была пробита, а из дыр сочилась густая кровь. Мариус бросил на лорда Болларда полный гнева взгляд и сплюнул на землю, прямо ему под ноги. Он разберётся с ним позже. Сейчас Мариус хотел одного - увидеть отца.
Рован уже сидел у каменной стены, что плотным кольцом окружала замок, склонившись над телом отца. Мариус подошёл ближе. Кивнув, воины расступились, освобождая ему путь. Ещё на подходе он понял, что в словах Рована не было лжи. Отец мёртв. Его чёрные волосы слиплись от крови, карие глаза, едва ли отличимые от глаз самого Мариуса, невидящим взглядом смотрели ввысь, и в них Мариус различил отражение хмурого неба. Рядом с отцом лежал его ближайший советник — сир Алмонд, доспехи которого полностью покрывал слой грязи и запёкшейся крови. Меч отца находился здесь же, около бездыханных тел.
Мариус опустился на вытоптанную землю рядом с братом, прямо на колени, и, закрыв отцу глаза, взял его руку в свою ладонь. Длань была едва-едва тёплой, ведь дух покинул тело, и оно неминуемо остывало.
Угрюмая складка прочертила высокий лоб Мариуса. Он же видел отца живым, когда теснил врага от ворот. Это было каких-то полчаса назад, не больше. Чей острый меч оборвал его жизнь? Неужто Ларика Болларда?
— Лорд Вэлдон? Что прикажете делать с людьми Боллардов? — послышался протяжный голос за его спиной, и Мариус даже не сразу понял, что обращаются к нему.
Всего на секунду Мариус растерялся, но затем быстро взял себя в руки. Верно. После смерти отца титул лорда переходил к старшему сыну. А значит, к нему.
В голове тут же всплыл облик матери. Что будет с ней, когда она узнает о гибели мужа? Как он, Мариус, теперь посмотрит ей в глаза? Он страшился увидеть в них горе и отчаяние. Его руки сильнее сжались в кулаки. Зачем он только оставил отца одного? В том, что отец сейчас лежал здесь, на пропитанной кровью земле, была отчасти и его вина.
— Мариус? — негромко позвал Рован.
Мариус перевёл взгляд на брата Нужно принять решение. Теперь это его обязанность.
— Отведите выживших во двор. Лорда Болларда привести в замок, — звучным голосом лорда распорядился Мариус и поднялся с колен. Затем он обернулся и, найдя в толпе рыцаря в грязной изодранной кольчуге, добавил: — Сир Пэйс, проследите за тем, чтобы тело отца внесли в Риверсайс.