Дорогие друзья!
С детских лет, изучая географию, вы наверняка обращали внимание на то, что многие географические названия очень похожи между собой. Например, на Урале есть реки Миасс, Маса и озеро Мисяш; в центре России Москва, Мста и Миус; в Европе – Маас, Мозель и Темза; на Ближнем Востоке Мосул и Хомс, в Америке Миссисипи и Миссури. В другом случае названия рек сходны звуками «д» и «н». Например: Дон, Дунай, Днепр, Днестр, Иордан, Медина, реки Абердина и прочие. Но это только самые известные реки. Названия гор имеют свою особенность: Ай-Петри, Ай-Фока, Айгир, Айкуайвенчорр, Айно, Айдзу, Айова, Айдахо, Алтай, Синай. И таких повторяющихся, сходных между собой названий местности огромное множество. Как сложилось подобное сходство? Что это – случайность или закономерность? Зачастую происхождение и значение топонимов пытаются объяснять через языки тех народов, которые живут в этой местности сейчас либо жили в недавнем времени. Это глубоко ошибочный подход. Топонимы появились намного раньше, в очень древние времена. Тысячи и тысячи лет назад наши предки маркировали среду обитания в зависимости от особенностей ландшафта, и маркировали на том древнем языке, который за тысячи лет, развиваясь, значительно изменился. Географическим объектам давали имена, строго соответствующие этим самым особенностям, закладывая в них смысловое значение, объясняющее, какой это объект. Затем, мигрируя, осваивая новые территории, они точно также маркировали новую местность, присваивая новым географическим объектам имена в сложившейся смысловой парадигме.
Сложно ли обычному читателю понять, какие смыслы вкладывались в разные группы топонимов? Совсем нет. На первый взгляд кого-то могут отпугнуть замысловатая научная терминология, малопонятные учёные словечки, путаные логические заключения. Не бойтесь! Вам поможет русский язык, правдивый и сохранивший верность природе. Русский язык – это та наука, которую мы все в равной степени изучаем с младенческих лет, где все мы равны, вне зависимости от нашей образованности, степеней и титулов. Наоборот, совершенствование формы языка, укладывание его в жёсткое прокрустово ложе грамматики искажало язык иногда до такой степени, что утрачивалось его смысловое понимание, «затемняя» связь формы и смыслового значения, содержания. Учёные называют этот процесс деэтимологизацией, который часто вводит нас в заблуждение.
Однажды, несколько лет назад на прямой линии президенту России Владимиру Путину был задан вопрос: почему мясо коровы называется «говядиной». Президент переадресовал его министру сельского хозяйства Гордееву, но министр честно признался, что этого не знает. Отчасти было и стыдно, и грустно: в последнее время очень много говорили о разного рода «духовных скрепах», хотя для меня очевидно, что главной скрепой для русских людей является русский язык, «великий и могучий», как сказал бы Иван Сергеевич Тургенев. Но, увы, мы свой язык почти не слышим. Совершенствуя форму языка, мы забываем о его содержании, о его смыслах. Происшествие, случившееся на той телевизионной передаче, произвело на меня такое сильное впечатление, что я, не будучи учёным и не обладая большими талантами беллетриста, отважился написать небольшую книгу «Этимология смыслов». Книгу я отправил руководителям страны, учёным, многим известным людям, а её перевод – в зарубежные университеты, главам государств и царствующим особам. Положительных и даже восторженных откликов было много, однако широкого общественного признания книга не получила. Ничего удивительного. Сложившиеся за много веков представления поменять сложно. Более того, мои рассказы о происхождении слов, которые за свою историю во многом изменили и потеряли первоначальные значения, для современного читателя кажутся весьма сомнительными. Да и в среде официальной науки к моим выводам отнеслись очень осторожно. Поэтому, чтобы быть более убедительным, я решил написать книгу только о топонимах планеты. Топонимы – это удивительное наследство, оставленное нам древними предками. Наследие зримое, понятное и, как говорил мой первый редактор Вячеслав Лютов, шероховатое на ощупь. Топонимы – ключ к пониманию развития языка, хранители древних смыслов, которые трудно оспорить. Закономерности развития языка начинались с этих поименований, с праоснов, которые я на протяжении жизни открывал для себя в ходе самостоятельных поисков и которыми постараюсь очень кратко, в самой простой и доступной форме поделиться с читателями. Надеюсь, вам будет интересно.
Древние пракорни, образовавшие современные языки
Прежде чем перейти к рассказу о топонимах, нам необходимо попытаться понять, какие первые звуки слышал и воспроизводил человек, какими смыслами он их наделял. Не зная азбуки, невозможно научиться читать. Не понимая значения произносимых слов, невозможно постичь истину. Именно так с греческого переводится название науки «этимология». Учение об истине. К сожалению, современная наука считает этимологию лишь разделом лингвистики, изучающим происхождение слов, что в корне неверно. Но мы не будем вдаваться в споры, вспомним приписываемое Сократу наставление: «Я знаю, что ничего не знаю» – и в поисках истины отправимся в путешествие к самым истокам человеческой цивилизации.
Наверное, наш маленький древний предок начинал свою жизнь в каком-нибудь подземном укрытии, на руках у мамы. Что он мог слышать? Как дышит он сам и дышит его мама? Как чмокают губы, когда мама его кормит? Как шумит лёгкий ветерок, когда мама сдувает с него пылинки и прикасается к нему тёплыми губами? Ну, а если нужно было перебираться в другое место, он слышал шлёпанье босых ног, шуршание листьев, хруст сломанных веток и раскаты грома. Когда на пути вдруг встречался ручеёк или речка, он слышал и журчание воды, и как жадно мама втягивает губами воду, утоляя жажду, давая напиться вволю и ему самому. А если вдруг из кустов слышалось грозное рычание и всех охватывал ужас? Много разных звуков окружало нашего древнего предка, но мы начнём с удивительного, доброго, приятного и самого любимого звука, который сопровождает нас на протяжении всей жизни.
Когда-то в далёком ныне 1971 году я вернулся из армии и, устроившись работать на Челябинское телевидение, познакомился с тележурналистом Самуилом Гершуни. Мы выехали в город Златоуст снимать очерк о местном часовом заводе, жили в гостинице и вечерами подолгу беседовали на самые разные темы. Самуил Матвеевич был общительным человеком, любил рассказывать о своей фронтовой жизни. Однажды разговор зашёл о популярном в те времена эстрадном ансамбле «Ариэль», где у нас были общие знакомые музыканты, и Самуил Матвеевич рассказал, что «Ариэль» – слово еврейское, а мягкий звук «эль» имеет значение «бог». Точно также, как в других еврейских именах: Самуэль, Михаэль, Габриэль, Израэль и прочих. Тогда мне сразу вспомнилось имя испанского художника Эль Греко и гордые заявления моей греческой бабушки, что мы – эллины! От эллинов мы перешли к солнечному божеству Хелиосу, к другим словам, и эта мягкая «эль» так меня заинтересовала, что после того разговора я постоянно об этом думал, просматривал учебники, копался в энциклопедиях, но ничего найти не мог, пока однажды случайно не увидел, как маленькая девочка лакомилась шоколадкой. Шоколад таял у неё во рту, стекал на слюнявчик, а она смеялась, пыталась что-то говорить, и я отчётливо услышал этот мягкий звук «эль». Я попробовал сам накопить во рту слюну, но у меня звук «эль» не получался. Тогда я понял, что для этого звука важно не количество слюны, а именно ее выделение. Набив рот шоколадом, я ждал, когда же у меня потекут слюни, но тоже ничего не вышло. Тогда на следующий день я ничего не ел, пил только воду и, проголодавшись, снова положил шоколад в рот. И «эль» состоялся!