Вячеслав Меньшиков - О высоком достоинстве человеческого слова. Мысли и афоризмы выдающихся мастеров слова – писателей, поэтов, философов

О высоком достоинстве человеческого слова. Мысли и афоризмы выдающихся мастеров слова – писателей, поэтов, философов
Название: О высоком достоинстве человеческого слова. Мысли и афоризмы выдающихся мастеров слова – писателей, поэтов, философов
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "О высоком достоинстве человеческого слова. Мысли и афоризмы выдающихся мастеров слова – писателей, поэтов, философов"

«Краткие мысли тем хороши, – замечал Л. Н. Толстой, – что они заставляют серьёзного читателя самого думать». Меткие отточенные выражения концентрируют мысль. Они глубоко врезаются в память, так как краткая, выразительная фраза, раз понятая, запечатлевается в памяти.Однако нужно помнить, что знания, опыт и наставления, черпаемые из книг, лишь тогда приобретают действенную силу, когда мы творчески будем применять их к конкретным обстоятельствам.

Бесплатно читать онлайн О высоком достоинстве человеческого слова. Мысли и афоризмы выдающихся мастеров слова – писателей, поэтов, философов


Составитель Вячеслав Владимирович Меньшиков


ISBN 978-5-0053-7656-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вячеслав Меньшиков

О ВЫСОКОМ ДОСТОИНСТВЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО СЛОВА

Общеизвестно: нет такого предмета общественной практики, такого явления научной или художественной деятельности, по поводу которой в прошлом не были бы высказаны авторитетные мнения, меткие убедительные суждения, поучительные выводы. Журналистика, конечно, не является исключением. И в этой области также накоплен огромный мыслительный материал. Среди авторов высказываний: М. Горький, Б. Полевой, П. Павленко, Л. Соболев, Л. Н. Толстой, А. Хачатурян, А. Чехов, И. Эренбург, А. Потебня, М. Рыльский и многие другие. Всего в сборнике более тысячи высказываний. Кто их авторы? Прежде всего сами работники пера, телевидения и радио, а также политические деятели, писатели, философы, педагоги, учёные, искусствоведы и другие мастера, как профессионального, так и народного слова.


Слово, язык. Какое это могучее средство общественного прогресса!

В словах кристаллизуется многовековой опыт. Посредством языка осуществляется связь в цепи поколений, накапливаются и передаются знания, фиксируются, взвешиваются и оцениваются исторические события. Мобилизующая, разъяснительная и воспитательная сила слова умножается в несколько раз посредством средств массовой информации. «В виде печатного слова, – замечал ещё Виктор Гюго, – мысль стала долговечной, как никогда: она крылата, неуловима, неистребима!».

Сегодняшнему журналисту в России, например, особенно требуется совершенствовать стиль работы в новых экономических отношениях, оттачивать публицистическое мастерство, увеличивать силу и действенность печатной строки.

Таким образом, речь в этом сборнике пойдёт, скажем, не только о профессиональном совершенствовании будущих редакционных работников, но и о повышении их коллективного мастерства в широком плане – о постоянной литературной учёбе всех, кто сотрудничает в печати, на радио и телевидении. Просто любит словесность. А как не любить русский язык! О нём так точно сказал великий российский учёный – Михайло Васильевич Ломоносов: «Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком с Богом, французским с друзьями, немецким с неприятелями, итальянским с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно. Ибо нашел бы в нем великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка…».

Общеизвестно: нет такого предмета общественной практики, такого явления научной или художественной деятельности, по поводу которой в прошлом не были бы высказаны авторитетные мнения, меткие убедительные суждения, поучительные выводы. Журналистика, конечно, не является исключением. И в этой области также накоплен огромный мыслительный материал.

Здесь и оценки общественного назначения периодической печати, и выяснение специфики публицистических, аналитических, информационных и других жанров и указания на формы плодотворного взаимодействия редакционных коллективов с читательской аудиторией. Высказывания по этим вопросам в данном сборнике представлены наиболее полно.

Закономерно внимание составителя к таким разделам – темам, как: «О печати», «О языке и слове», «О стиле и слоге», «О краткости», «О критике недостатков», «О писательском труде», «О литературе», «Книга. Чтение», «Об искусстве и культуре», «О том, как добиться успеха».

Среди авторов высказываний: М. Горький, Б. Полевой, П. Павленко, Л. Соболев, Л. Н. Толстой, А. Хачатурян, А. Чехов, И. Эренбург, А. Потебня, М. Рыльский и многие другие. Всего в сборнике более тысячи высказываний. Кто их авторы? Прежде всего сами работники пера, телевидения и радио, а также политические деятели, писатели, философы, педагоги, учёные, искусствоведы и другие мастера, как профессионального, так и народного слова.

Сколько, к примеру, глубоких и страстных высказываний о своей профессии, творческом поиске, об умении печатным словом зажигать сердца читателей замечательные публицисты старших поколений, мыслители, художники слова, трибуны, философы античного времени: Аристотель, Буало, Д. Дидро, Омар Хайям и многие другие. Нередко мудрые слова и напутствия своей подрастающей смене мастера пера высказывают не специально, при анализе явления на первый взгляд, далёких от литературы. Многие «титаны» публицистики вообще некогда не задавались целью теоретизировать по поводу своей профессии, тем не менее, оказываются авторами довольно остроумных замечаний о характере специфики труда с печатным и устным словом.

«Краткие мысли тем хороши, – замечал Л. Н. Толстой, – что они заставляют серьёзного читателя самого думать». Меткие отточенные выражения концентрируют мысль. Они глубоко врезаются в память, так как краткая, выразительная фраза, раз понятая, запечатляется в памяти, станет лозунгом, что никогда не бывает с многословными рассуждениями.

Хочется верить, что многие высказывания врежутся в сознание тех, кто стремится к правильному, осмысленному слову: школьникам, студентам, перекочуют в блокнот и записные книжки, на газетные полосы, вооружат особенно журналистов тем литературным богатством, которое накопило человечество. Однако нужно помнить, что самые мудрые изречения, если они не будут «переварены», усвоены, уподобятся ценным вещам, которым человек никогда не пользуется.

Знания, опыт и наставления, черпаемые из книг, лишь тогда приобретают действенную силу, когда мы творчески будем применять их к конкретным обстоятельствам, когда высокие и яркие слова подкрепим трудовыми усилиями, активным участием в творческой работе и повседневной жизни.

Доцент В. М. Коротаев,
научный редактор сборника.

1. О печати

Для меня журналист есть высший идеал человека и благороднейшее существо, Я, как хороший ремесленник, горжусь своим ремеслом…

Д. Писарев.


…если ты журналист не только волею отдела кадров, а по велению сердца, если у тебя острый глаз, тонкий слух, если душа твоя открыта для восприятия всего того нового, удивительного, небывалого, чем полон каждый наш день, какое же огромное поле для благородной и вдохновенной деятельности раскрыто перед тобой!

Б. Полевой.


В газеты! Мне любо с газетой бодрствовать!

В. Маяковский.


…Я – корреспондент и горжусь этим званием.

В. Короленко.


Газетная работа самая трудная из всех литературных работ. Она трудна непрерывностью выхода газеты, краткостью времени для оформления, постоянной спешностью в работе.

М. Калинин.


С этой книгой читают
В изданиях, посвященных истории Великой Отечественной войны, мало и неохотно рассказывается о битве советских войск под городом Ржевом. Однако время делает свою работу. Открытие архивов КГБ ФСБ дало возможность понять и оценить стратегический замысел советского командования. Это была единая войсковая операция «Ржев – Сталинград». Она и привела в итоге к коренному перелому в ходе Великой Отечественной войны. Как был задуман, организован и осуществ
Эта книга не является подробной историей Второй мировой войны, в том числе ведущих стран: СССР, Великобритании и США, их борьбы против гитлеровской Германии. Читателю представляется расширенная хронология периода 1918—1945 годов, показанная в датах будней, цифрах, фактах, событиях день за днём, как шла подготовка, а затем и сама очередная мировая смертельная схватка, на которую человечество навсегда отдало более 70 млн. жизней.
Хочется верить, многие высказывания врежутся в сознание школьников, студентов, всех, кто стремится к правильному, осмысленному слову. Цитаты перекочуют в блокнот и записные книжки, на газетные полосы, особенно вооружат журналистов литературным богатством, накопленное человечеством. Однако нужно помнить, что самые мудрые изречения, если они не будут «переварены», усвоены, уподобятся ценным вещам, которыми человек никогда не пользуется.В формате PD
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 6 английских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык и пересказа. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 3699 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
Заключительная книга из коллекции рассказов про Франца посвящена главному в его жизни, чему в общем-то посвящены все предыдущие книжки, – дружбе. Классик австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер сочиняла истории об этом герое на протяжении 30 лет, и в каждой из них подчёркивала: друзья для него – чрезвычайно важны. Родители, бабушка и даже брат Йозеф любят Франца просто потому, что им вроде бы так положено, а вот теплые отношения с одно
Повесть Франца Кафки, включенная в настоящее издание, несмотря на свой небольшой размер, дает яркое представление о творческом методе одного из самых загадочных писателей XX века, чьи произведения и поныне вызывают горячие споры.Текст повести адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.Уникальность метода заключается в том, что за
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov