Ната Лакомка - Обман Розы

Обман Розы
Название: Обман Розы
Автор:
Жанры: Любовные романы | Романтическая эротика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Обман Розы"
Меня зовут Роза Дюваль, и я – артистка в провинциальном театре. Не слишком веселая работа для девушки, которая не желает искать покровителя. Да и актриса я никудышная – совершенно не умею притворяться. Но все началось с букета черных роз, и теперь я вынуждена играть чужую роль рядом с мужчиной, один взгляд которого повергает меня в трепет... _____________________________________________

Бесплатно читать онлайн Обман Розы


1. Глава 1. Чёрные розы и чёрная маска

- Рози! – маэстро Панчини ворвался в мою гримерную без стука. – Тебе опять букет от таинственного поклонника!

Я замерла, держа в руке пуховку, которой собиралась припудрить нос. Нет, меня совсем не обрадовала эта новость. Наоборот…

- Прошу сюда! – пригласил кого-то маэстро Панчини, бурно жестикулируя. – Ставьте корзину вот здесь, у кресла!

Рабочий сцены внес корзину с черными розами, и в комнате сразу стало тесно. Пуховка, кружась, опустилась на пол, но я этого даже не заметила. Все мое внимание было приковано к великолепным цветам.

Черные розы стоили дорого, очень дорого. И я не могла даже представить, кто в нашем городке решил заплатить такую сумму. Конечно, розы не были черными, так назывался сорт – «чёрный принц», а сами цветы были темно-красными, бархатными, с синеватой тенью в глубине лепестков.

- Как благоухают! Белиссимо! – простонал маэстро, закатывая от восторга глаза. – Сегодня ты была великолепна, моя дорогая Рози! И видишь – не я один оценил твой талант!

Но я не спешила упиваться успехом. Да и смешно было считать успехом выступление на провинциальных подмостках, где я уже три года играла графинь, герцогинь и принцесс разных эпох и стран. Смешные наивные пьески, где мне отводилась роль красивой куклы – какой талант можно продемонстрировать в них? Скорее – отсутствие таланта.

Только вот черные розы…

Первый раз я получила их около месяца назад. Это было приятно и неожиданно, но я не обнаружила визитки, и даритель так и не объявился. Сначала я посчитала, что подарок был случайным – мало ли какие обстоятельства заставили человека преподнести дорогой букет актрисе, которая за все представление только ахала, плакала и смотрела на исполнителя главной роли восторженными глазами.

Но через неделю мне прислали еще корзину этих чудесных цветов, и опять я не обнаружила визитки.

Цветы присылали снова и снова, директор театра (режиссер и сценарист по совместительству) пообещал написать пьесу специально для меня, объявив, что я, наконец, состоялась, как актриса, а маэстро Панчини посматривал хитро, и я прекрасно знала, о чем он думает. У каждой актрисы уже был покровитель, а некоторые успели поменять далеко не одного поклонника красоты и таланта, но я упорно отказывала молодым и не очень молодым господам, желавшим познакомиться поближе. Многие считали это не добродетелью, а высокомерием, и я не раз слышала, как артисты злословили, рассуждая, кого же я высматриваю – графа или князя, или другую особу королевских кровей. И вот теперь – черные розы…

- Кто-то хочет привлечь твое внимание, - говорил маэстро, выпроваживая рабочего, который таращился в вырез моего пеньюара. – Черная роза означает – «вы прекрасны и не осознаете этого». Кто-то оценил тебя по достоинству, Рози. И этот кто-то очень богат, не упусти свой шанс!

Он вещал это с таким душевным подъемом, словно это ему прислали розы, да не простые, а из королевского сада. Но я не торопилась радоваться сомнительной удаче.

Черные розы были огромными – с мою ладонь. Капельки воды застыли на них, как жемчужинки. Глянцевые темно-зеленые листья казались восковыми. Но вся эта красота не радовала меня, даже пугала.

- Не вздумай отказаться, когда он придет, - напевал мне на ухо маэстро Панчини. - Я видел твои башмаки – подошву можно привязывать ленточкой. Как обидно – быть такой красавицей и не иметь возможности одеваться достойно своей красоте...

- Прекратите, - произнесла я с трудом, потому что цветы в корзине будто гипнотизировали меня, а соблазняющие речи маэстро вливались ядом в уши. – Я не фарфоровая статуэтка, выставленная на продажу.

- Именно – фарфоровая. Тебя надо беречь, полировать бархатом и заворачивать в шелк.

- Тут записка! – я поспешно перевела тему, заметив среди цветов сложенный вдвое листок.

- Я прочту! – маэстро оказался проворнее меня и схватил письмо первым.

- Отдайте! – возмутилась я. – Это мое!

Но он и не подумал проявить хоть каплю деликатности и развернул листок, пробежав строчки глазами, а потом приглушенно выдохнул:

- О-о-о! Этой твоя удача, Розочка! – и зачитал с выражением. – «Прошу мадемуазель Розу Дюваль принять меня сегодня в восемь вечера для выражения восторгов и благодарностей. Если согласны, поставьте цветы на окно».

- Что за глупости, - сказала сердито, выхватив, наконец, записку из его длинных и цепких пальцев.

Пока я перечитывала послание, убедившись, что все было прочитано от слова до слова, маэстро схватил корзину и водрузил ее на подоконник.

- Что же вы делаете?! – закричала я, бросаясь, чтобы убрать цветы.

Но маэстро встал у меня на пути, не позволяя подойти к окну. С неожиданной для такого коротышки силой он схватил меня за локти и сильно встряхнул. Восторги и дурашливость мгновенно исчезли, и на меня смотрел уже другой маэстро Панчини – вовсе не поклонник театрального искусства, а расчетливый и холодный коммерсант.

- В этот раз тебе придется спрятать шипы, моя дорогая Роза, - сказал он тихо, и в его голосе мне послышалась угроза. – Ты считаешь, можешь отказывать господам? Воротить от них свой хорошенький носик? Очнись! Пока тебе везло, но везение может закончиться.

- О чем вы? – я вырвалась из его рук, но он по-прежнему не давал мне подойти к корзине.

- Тебе везло, что никто из этих важных господ не стал с тобой связываться. А что касается меня – я каждую ночь кошмары вижу, потому что жду, как однажды кто-то из этих господ подключит свои связи и прикроет наш балаган к чертям собачьим!

- Разве в этом будет моя вина? Насколько я помню, у вас театр, а не бордель!

- Это жизнь, цветочек, - деловито сказал маэстро Панчини, достал из кармашка жилетки часы, взглянул на них и удовлетворенно кивнул. – Советую тебе приготовиться к восьми часам и подумать о том, что ты живешь в квартире, которую оплачивает театр. Девчонки и так возмущаются, почему они вынуждены одаривать благосклонностью и толстых, и старых, а Розочка живет, как графиня – не иначе бережет себя для короля. Я долго терпел, но терпению приходит конец. Особенно, когда кто-то дарит тебе розы стоимостью три золотых штука.

- Как у вас совести хватает говорить мне такое, - произнесла я с трудом, до того он огорошил меня этой речью.

Маэстро засмеялся и вновь превратился в добродушного восторженного толстяка, каким я привыкла его видеть:

- Ну что ты такая злючка-колючка, Розочка? – он молитвенно воздел руки. - Прими господина, посмотри, кто придет. Вдруг он тебе понравится!

- Не желаю никого принимать! – ответила я и невежливо толкнула маэстро в грудь.

Сняв корзину с окна, я гневно указала ему на дверь, и он вышел, на прощание подмигнув.

- Это твой последний шанс! – сказал он прежде, чем захлопнуть дверь. – Будешь важничать – выставлю из театра и из квартиры в два счета. Кэрри давно просится на твои роли!


С этой книгой читают
Всё складывалось, как нельзя лучше - мне больше не надо лгать, мой дядя жив, а герцог де Морвиль избавился от своего проклятия и признался, что любит меня. Но я продолжала оставаться беглой государственной преступницей, и не прошло и часа, как тревожно зазвучал колокол, предвещая пожар.
Он забрал меня, потому что ему стало скучно. Он захотел меня в качестве развлечения, потому что игра – единственное, что будоражит ему кровь. Он – захватчик, иноплеменник, дракон. А я – всего лишь воспитанница монастыря, но и у меня есть свои тайны, а поэтому играть мы будем по моим правилам.
Богатая наследница – это не всегда толпа женихов и баллады в честь твоей красоты. Иногда это – куча проблем и неприятностей. И одна из них – твердолобый, как баран, рыцарь. Он решил, что его обязанность – защищать меня. И намерен делать это даже против моего желания. Участник конкурса ПродаМастер-2022
Кто же знал, что прыжок с "тарзанки" может так круто изменить жизнь? И теперь я не руссо туристо Полина Михайлова, а вдова кондитера в каком-то непонятном городишке на морковкиных выселках. Дом - старая развалюха, сад - дремучий лес. И вдобавок ко всему - самая неприятная семейка, которую только можно вообразить. В сюжете присутствуют: #энергичная попаданка #варенья всех сортов #тайны и секреты Морковкиных выселок (а где это, вообще?)
У него было всё — деньги, власть, бизнес, любимая женщина, но для Алекса Берга настали тяжёлые времена. Бизнес отняли, деньги почти иссякли, но главное, Вика ушла, оставив в его душе пустоту и незаживающую рану. Жизнь Виктории тоже сложилась не гладко. Вместо интересной работы на круизном лайнере — неожиданная беременность, вместо свободы — осознание ошибки, а в сердце — любовь, которая стала только сильней. Между болью и гордостью, между страсть
- Мой сын от тебя без ума. У нас намедни состоялся важный разговор. Я осознал, как был не прав. Прости, Майя. - Осознали? Вы меня принимаете за идиотку? Ещё скажите, что отыскали меня, что бы отвести к сыну, так как он просто сам не в состоянии? - Не совсем так, но да. - Бросьте. Не поверю ни единому слову. Но Роме можете передать, что я не желаю больше его видеть и знать. И тут напускному терпению Евгения Николаевича пришел конец. Он сложил
Книга вышла в издательстве "Эксмо" в 2020 году: купить тут Если между бывшими не все перегорело, то встреча через несколько лет после развода может разжечь не только ненависть и обиду, но и страсть. Но за это время оба слишком сильно изменились - найдут ли эти новые люди друг в друге старую любовь? Сарказма больше, чем юмора, желания реванша больше, чем страсти, любви больше, чем того, что нас разделило. Зимний Кипр, апельсины под ногами, цве
Во второй части романа разгорается истинная буря страстей и интриг. Тайны, долго хранимые в самых глубинах, начинают медленно раскрываться, расставляя все точки над "и". Время тщательно вытаскивает на свет прошлое, и в свете его лучей становится понятным множество загадочных событий. Враги, казавшиеся неукротимыми, внезапно становятся союзниками, чтобы противостоять общему врагу. Закулисные интриги, сплетенные в темных коридорах власти, выходят н
Новогодняя история из серии сказок про маленькую жительницу вселенной по имени Звёздочка. Когда Звёздочка узнала от своей знакомой Галлеи, какой трагедией может обернуться болезнь Полярной звезды, она решила во что бы то ни стало исправить ситуацию. Новогодние праздники под угрозой. Смогла ли звездочка выполнить свою миссию?
Иван Чурков не стремился делать карьеру. Всячески противился, чтобы его называли преемником и наследником царя Тартарии. Однако жизнь сама вносит коррективы. Да и как отказаться и предать тех, кто надеется на помощь? Вот только с императрицей и ее окружением сплошное недопонимание. Того и гляди, произойдет раздел империи. Очень этого наместник Урала, которого начали называть хозяином Сибири, не желает. И тем не менее уже почти треть территории им
Во Вселенной множество планет, где существует разумная жизнь. Но далеко не везде их жители, гуманоиды существуют в справедливых и свободных мирах. Некоторые из них не способны себя защитить, находятся на грани исчезновения. Юным жителям удивительной планеты Блекса Пазнолию и Дафнуре выпало делать миры Вселенной совершенней и справедливей. Юноше и девушке, обладающими многими необычными способностями посетили планету Земля-127, чтобы на ней восста
На такой огромной и несомненно прекрасной планете, мы обязательно умудримся вляпаться в совсем маленькую кучку дерьма и вывозиться в ней по самые брови. И не важно, что это уже вторая осознанная жизнь, как показывает опыт, это лишь увеличивает шанс соприкосновения с алчной мерзостью, которая с маниакальной настойчивостью поселяется в человеческих мозгах. Главное самому не погрязнуть в этом дерьме с головой, или хотя бы изредка искренне каяться пе