Лариса Шубникова - Одно твоё слово

Одно твоё слово
Название: Одно твоё слово
Автор:
Жанры: Исторический роман | Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Одно твоё слово"
Дочь шотландского лэрда, Эдме Уимс, приняв в наследство небольшое поместье, отправляется в городок Стоунхейвен. Знакомство с лордом Дави Хоггом меняет ее жизнь. Сам лорд Хогг получает в лице мисс Уимс надежду на счастье, но старая и тёмная история гибели их отцов перечеркивает все, на что уповали молодые люди. Будет ли их любовь настолько сильной, чтобы они смогли забыть о разногласиях и предрассудках? Все возможно… Иногда достаточно одного лишь слова, чтобы обрести счастье. #Шотландия,17 век #ворчливый главный герой #тайны прошлого #ирония

Бесплатно читать онлайн Одно твоё слово


1. Глава 1

 

Северо-восток Шотландии, 17 век.

Все события вымышлены, имена выдуманы, совпадения случайны.

 

Ранним утром у ворот церковного дома города Абердина, «цветка Шотландии»

 

– Мисс Уимс, прошу вас не покидать повозки до тех пор, пока Оллрой не довезет вас до границы земель лорда Хогга, – наставница Милдред выглядела грозно и величественно.

Эдме старалась смотреть на белоснежную косынку, а не в глаза строгой Милдред. Ее взгляда она опасалась всё то время, что провела в церковном доме.

Целых пять лет благочестивая женщина пыталась слепить из маленькой мисс такую же благочестивую особу, как и она сама и отчасти это удалось: Эдме Уимс освоила письмо, счет, ведение хозяйства, но талантом не блеснула, как, к примеру, леди Макрафферти, одна из воспитанниц дома.  Разумеется Эдме умела все, что положено уметь дочери лэрда*, чтобы стать хорошей женой, но особого рвения не проявляла. Вести дом – большой или маленький – готовить, шить, отдавать приказы прислуге, все это мисс Уимс безусловно могла, но как-то все небрежно, неосновательно. Словно мысли ее были далеки от земных забот, а сама она витала в облаках, предаваясь мечтам и фантазиям.

– Мисс Уимс! Эдме! – строгой Милдред пришлось окрикнуть замечтавшуюся девушку.

– Прошу прощения, – Эдме склонила голову в знак раскаяния. – Я поняла вас и буду сидеть в тележке Оллроя очень тихо.

– Надеюсь, что вы исполните свое обещание, мисс Эдме. Храни вас господь, – Милдред благословила свою подопечную и стала внимательно наблюдать за тем, как служитель церковного дома – Терренс Оллрой – помогает маленькой девушке забраться в повозку.

Эдме устроилась на жесткой скамье открытой тележки, прижала крепче маленький сундучок обтянутый кожей, и кинула последний взгляд на Абердинский дом: мрачное, приземистое здание близ церкви. Серые стены, каменный забор, покрытый мхом, и старый тис: высокий, с кряжистым стволом и гибкими, упругими ветвями.

Мисс Уимс не слишком нравилось жить под опекой наставниц, но иного дома у нее не было. Эдме боялась покидать стены неуютного, но все же, единственного своего пристанища, ее пугала неизвестность, а потому слезы текли сами собой.

Повозка тронулась и покатилась неспешно по тихой улочке Абердина – бывшей столице королевства. Мохнатая лошадка Дюи, смирная и выносливая, дробно постукивала копытами по камням. Повозка подскакивала на ухабах, громыхала, скрипела и тревожила этим звуком жителей города, которые только начали просыпаться, чтобы встретить хмурый ветреный день.

Терренс Оллрой – крепкий мужчина со страшными шрамами на лице – управлял повозкой, не оборачиваясь к Эдме. Вероятно, давал девушке возможность справиться с тоской. Эдме была признательна ему за деликатность. Она тихонько утирала слезы краешком плаща, но они все не кончались, капали на клетчатую юбку и даже на крепкие башмаки с простенькими пряжками.

Между тем, Дюи довезла путешественников до колледжа Маришаль*. Студиозусы – заспанные, с неприветливыми лицами, в суконных куртках и накинутых на бедра и плечи пледах* – спешили на занятия. Торговцы и рыбаки – ранние пташки – уже вовсю занимались своими делами: кто-то раскладывал товар на лотках, кто-то тащил снасти и корзины для рыбы. 

Из открытых дверей таверны слышались крики и хохот загулявших до утра гвардейцев, а потом и сами они высыпали шумной толпой на каменную мостовую. С громким свистом и вульгарной песней направились вниз по главной улице Абердина, на ходу перешучиваясь с горожанками в клетчатых и полосатых шерстяных юбках.

Громко ударил колокол собора и от его гула Эдме стало еще более неуютно. Она уж было собралась заплакать сильнее, но внимание ее привлек шум толпы, что собралась поглазеть на ведьму*. Когда повозка поравнялась с площадью мисс Уимс увидела рыжеволосую женщину, привязанную к столбу. Простой люд развлекался тем, что швырял в нее комками сухой грязи: те долетали до измученной пленницы, ударялись о ее голову, плечи и рассыпались пылью.

– Мисс Эдме, давайте-ка проедем быстрее. Все это не для ваших глаз, – скрипучий, как сама повозка, голос Оллроя прозвучал твердо, Эдме кивнула, а уже потом поняла – спина Терренса никак не могла видеть ее кивка.

– Конечно, Оллрой. Поторопимся. – В ответ на ее слова Терренс выпрямился и Эдме сочла, что ее услышали.

Покорная окрику служителя, мохнатая Дюи пошла быстрее и вскоре повозка выехала из города. Эдме глубоко вздохнула и огляделась. Серое низкое небо, свежий ветер и шум морских волн… Девушка любила простор однако удовольствие от прогулки за город выпадало на ее долю нечасто. Уклад дома пресвитерианской церкви, где воспитывалась Эдме, не позволял большой свободы, а только лишь труд и молитвы. Небольшие прогулки в город и монастырский огород не в счет.

– Ну что, маленькая мисс, рады, что унесли ноги от ворчливой Милдред? – Терренс хмыкнул и обернулся к Эдме.

Девушка ответила робкой улыбкой и кивком. Будь на месте Оллроя кто-либо другой, мисс Уимс предпочла бы промолчать или сделать замечание, но Терренс был ее другом, пожалуй, единственным в Абердине.

– Не знаю, что и сказать, Терри, – Эдме пожала плечами совсем неблагочестиво и плотнее укуталась в шерстяной плащ. – С одной стороны я рада оказаться на свободе, а с другой… Терренс, я понятия не имею, как стану жить в Стоунхэйвене.

– Как все, Эдме, а может и лучше. Я бы о таком не думал, достанься мне наследство.

– Вот уж не знаю, счастье это или печаль. Дом совсем старый. Двое слуг. Маленький клочок земли. Что я стану там делать? – Эдме разгладила складки своей клетчатой юбки, оправила ее, чтобы подол прикрыл белоснежную полоску нательной рубашки, которая показала свой вышитый краешек из-под твида. – Терри, ты не хуже меня знаешь, что я даже курицы боюсь. А что, если я повстречаю свинью? А с моим везением я повстречаю ее совершенно определенно.

– Вот не скажите, маленькая мисс! – Оллрой подвинулся на своей скамье и Эдме проворно пересела к нему: всегда приятнее ехать плечом к плечу, особенно если ветер силен и крепок. – Барон Хогг хозяин славный и вовсе не бедный. Стоунхэйвен из захолустной деревушки превратился в городишко и вряд ли по улицам бродят куры. Ну, а если вам, как всегда, не повезет, и встретится на дороге упитанная хрюшка, так вы обойдите ее сторонкой. Или берите с собой слугу, тот точно знает, что делать со скотиной.

– Терри, мне бы твою уверенность. При моем состоянии дел держать прислугу сложно. Откуда же мне взять человека, готового сопровождать меня и разгонять хрюшек? – Эдме печально изогнула красивые темные брови.

– Добропорядочной мисс не пристало бродить одной по улице. Чему только вас учили целых пять лет, а? – Терренс хмыкнул. – Вот послушайте Оллроя, недолго вам быть Уимс. Очень быстро найдется приличный парень и возьмет вас в свой дом. Я давно живу на свете и никогда еще не видел девушки, симпатичнее, чем вы.


С этой книгой читают
Далекое прошлое Руси окутано многими тайнами, богато легендами и историями. Вот в одну из таких историй и угодили герои книги – Медвяна, Тихомир, Некрас и Цветава – отпрыски крепких родов. Запутались в паутине судьбы так, что и не выбраться. У ведь у каждого своя страсть! Один мечтает о кровной мести, другой о покое, третьему золото глаза застит, а иному ничего и не нужно, кроме любви – яркой, огневой. Каждый станет бороться за свою судьбу и прав
Покорный родительской воле, желая получить богатое приданое, боярич Власий Сомов отправляется за невестой. Он надеется встретить милую смиренницу, а вместо этого получает упрямую, отважную боярышню. Непросто найти общий язык со своевольной Еленой Зотовой, однако события, происходящие с главными героями, помогают им лучше понять самих себя и друг друга.
Времена удельных княжеств. Светлые боги еще не покинули людей, а Бог единый стал уже всем опорой и надеждой. Время лихих набегов и страшных сшибок. Князья, бояре, холопы – у каждого свое место и своя стезя. Всяк ищет свою пару в своем сословии, и не дай Бог боярину полюбить чернавку, а княжне купца. Ничего путного из той любви не выйдет. Герои книги встретились, нашли друг друга, но что делать, если они неровня? Как судьба распорядится жизнями бо
Влада, ведунья с окраины Черемысленского леса, встречает богатого и родовитого Нежату Скора. Взаимная любовь заканчивается скоропалительным свадебным обрядом. Муж пропадает на целых два года. Влада после долгого ожидания отправляется в Новоград искать любимого, а по пути встречает Глеба Чермного – врага рода Скоров. События, которые происходят после встречи героев, меняют их судьбы.
Мэри Говард всегда находилась в тени своей могущественной семьи, пока не вышла замуж за Генри Фицроя — юного и незаконнорожденного сына Генриха VIII. Она не выбирала этот брак, но с каждой новой встречей влюбляется в своего мужа всё больше и больше. Но стоит ли? Ведь когда ее кузина — королева Анна Болейн — впадает в немилость, то Мэри придется вести свою собственную борьбу и делать выбор между любовью и верностью самой себе. В тексте есть: #
Париж, 1789 год. Трое заключённых Бастилии случайно становятся свидетелями странной смерти сокамерника, только что поведавшего им легенду о легенду о таинственном сокровище. Выйдя на свободу, они бросаются на поиски этого сокровища. Но постепенно понимают, что встали на пути могущественного и жестокого тайного ордена тамплиеров... Между тем, во Франции начинаются такие события, по сравнению с которыми все интриги тамплиеров это детский лепет...
Кошкин-2 Кто не вернется домой до темноты, станет жертвой Белой ведьмы. Такова легенда, коей стращают девиц уездного уральского городка. Только девушек и впрямь находят на окраинах города. Убитыми. Кошкин, бывший столичный полицейский, ссыльный за провинность, не верит в легенду о ведьме. Он ищет душителя, а находит останки девушки с косой белее снега. Находка свяжет его с Алексом Риттером, таким же отверженным, потерявшим былое положение. Алекс
Лидия-4 На пароходе в открытом море, в компании десятка незнакомцев, легко почувствовать себя не в своей тарелке. Особенно если ненавистный муж вдруг обнаруживается за бортом с твоим шарфом на шее, а вереница последующих смертей определенно указывает на твою причастность. Случайность? Вряд ли. Но кто станет следующим? И кто все это начал? Многие считают, что очаровательная Лили Дюбуа не очень то похожа на убитую горем вдову. И они правы. У мадам
Цикл небольших фантастических рассказов о мире многослойной системы расширенной реальности. Миллионы цифровых слоев пронизывают все сферы жизни людей, в некоторых из них живут призраки, в закрытых технических слоях обитают обезумевшие охранные системы, сама реальность становится товаром, а главные герои теряются в уровнях вложенности и в самих себе.
Книга о том, как настоящая любовь может преодолеть все трудности и невзгоды.
«Записки молодого специалиста» – новая книга автобиографической трилогии Марка Казарновского. В ней герой – уже окончивший вуз специалист, по распределению оказавшийся на краю земли, на острове Сахалин, который лишь недавно полностью стал советской территорией. В конце пятидесятых годов прошлого века самый главный на острове город – Южно-Сахалинск – был небольшим, в основном деревянным, там еще сохранились японские домики, но их уже активно вытес
Марта Ким – автор многочисленных сборников поэзии и афоризмов, член Союза писателей России, пятикратный лауреат конкурса «Преодоление» в разных номинациях. Награждена медалью «За мастерство и подвижничество во благо русской литературы», медалью им. М. В. Ломоносова «Универсальный человек», а также орденом М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».В книге «Зеркало» содержатся афоризмы, изданные ранее и дополненные новыми. Автором представлена панора