Август Котляр - Опаньки! Нецензурный роман. Часть первая

Опаньки! Нецензурный роман. Часть первая
Название: Опаньки! Нецензурный роман. Часть первая
Автор:
Жанры: Попаданцы | Мистика | Эротическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Опаньки! Нецензурный роман. Часть первая"

Этот роман создавался больше тридцати лет. Автор брался за него, писал главы, фрагменты, сомневался, сжигал рукопись, потом снова писал и снова был недоволен. Он написан на русском нецензурированном языке. На том, на котором большинство людей говорит и думает, но никогда не признаётся на людях. И написан роман о том, о чём думает каждый, но не сознаётся. И о том, о чём каждый мечтает, и каждый боится, но не сознаётся. Это, с одной стороны, о нашей животной природе, которая хочет секса, любви, денег, статуса, чужого восхищения. С другой стороны, мы боимся беспомощности, ненужности, болезней, нищеты, бессилия, боимся смерти. Роман этот о человеке, попавшего на грань между этими вещами – что с ним будет, есть ли в нём воля к жизни, сообразит ли он, что делать, когда он делать ничего не может, ибо его парализовало – вот он был из себя весь великолепный и вдруг оказывается один, беспомощный, безвестный, в безнадёжной ситуации. Сдаться или биться – вот это о чем.Обложка: рисунок автора.

Бесплатно читать онлайн Опаньки! Нецензурный роман. Часть первая


Предисловие


Любезный мой читатель!


Этот роман я задумал ещё в студенческие годы, в середине 1980-х; замысел у меня родился в одном полуразрушенном особняке в Лопухинском переулке, между Пречистенкой и Остоженкой. Это жилой особняк выселили в преддверии капремонта. Я в него заходил много раз. Курил там и пил водку. Размышлял о том и о сём. Поскольку я изучал первобытное искусство, семантику и семиотику первобытной культуры, ритуалы перехода, а также много читал всяких книг – я больше двенадцати лет провёл фактически безвылазно в библиотеках МГУ, в Историчке и в Ленинке, – то в голове моей рождались свои и роились чужие мысли, подвергаясь перекрёстному опылению. Тогда мне всё было интересно – и физический вакуум, и космогония, и трансперсональная психология, и теория искусства, и производство карандашей, и стеклование ядерных отходов, и вирусология, и нейрохирургия, и инсектология, и этология, и древнекитайская философия, и японская поэзия, в общем, мне тогда было интересно познавать мир. Чего я читал мало, так это художественной литературы. Если б меня попросили называть людей, чьи художественные сочинения не счёл бы напрасной тратой времени, я бы назвал всего несколько имён: это Ги де Мопассан, это Бальзак, это Жорис-Карл Гюисманс и Томас Харрис. У этих писателей можно научиться жизни.


За двадцать пять лет, с 1998 года, я написал что-то около двух десятков книг, но художественная – это первая. Да, писал всякую мутоту про государственное строительство, федеративные устройство, межбюджетные отношения, государственный долг и государственных финансовый контроль, про вопросы недро- и землепользования, потом писал публицистику, и, с 2007 года, я правил чужие и писал свои сценарии, но даже не знаю, зачем. Их критиковали, не покупали, я учился писать ещё лучше, хотя признавали безусловный талант. Но я хотел создавать новое кино, которого ещё не было, оно не вписывалось ни в рамки авторского, ни в рамки коммерческого. Возможно, я выбирал сценарную форму, потому что она не требовала художественных красивостей и описаний внутренних переживаний героев, ибо они должны были показываться через действие и игру актёров.


Я стремился к предельной лаконичности. К таким дзеновским высказываниям, приводящим к озарениям. Поэтому я занялся живописью – изображением сцен, которые бы рассказывали историю. С минимумом деталей. Остальное досоздаст воображение зрителя, если он, конечно, имеет некое соображение и образование. Это улучшало качество моего письма, позволяло формулировать мысли афористично, парадоксально, ёмко, коннотированно и предельно точно. При этом я умел ткать из таких мыслей контекст, в котором ключевая мысль обретала несколько пластов смыслов, и каждый мог найти там что-то своё: кто проницательное суждение, кто изощрённое стебательство, а кто и вообще ничего. Если эти не имели аппарата для понимания, оно им было и не надо. Это как надеть хорошо сшитый костюм – лох не заметит, а намётанный глаз оценит и посадку, и ткань, и костяные пуговицы, и вручную обмётанные петли, и идеальную длину рукавов как для правой руки, так и для левой.


Почему я написал это произведение с обильным использованием ненормативной лексики? Во-первых, я не считаю эту лексику ненормативной. Просто для одних случаев и обстоятельств есть одни нормы, когда мы говорим на одном языке, а в других – на более ёмком, сочном, выразительном, мясистом и перчёном. То, что мы называем русским матом – исключительное явление, это шедевры нашего мощного, глубокого, сильного языка, в других такого нет. В принципе, только этими несколькими обсценными корнями можно на Руси разговаривать со всеми людьми и быть понятым, можно выразить любую мысль, глубокую, содержательную, и с нюансами. Русский мат – это лингвистический шедевр, это драгоценный камень в короне русской словесности, он передаёт тончайшие оттенки чувств, он проникает в самую суть обсуждаемого вопроса, будь то вопросы любви, политики, строительства, спорта или рыбалки. Этот роман поэтому исключительно для носителей русского языка, для влюблённых в русский язык, и, полагаю, его невозможно перевести на другие языки, не утратив самый цимес.


О чём этот роман? Обо всём. Он о главном – об энтелехии, о витальности, о той незримой силе, которая даёт нам жизнь, заставляет продолжать жизнь во что бы то ни стало, и держит до поры в нас эту жизнь, покуда она не улетучится туда, откуда пришла.


Что за название – “Опаньки”? Не позволено мне было планировавшееся название – “Йибанько” – вынести на обложку. Долгие годы я хотел назвать роман “Профессор Ий, пришелец”. Потом – “Ебанько”. Последнее название очень точно и ёмко отражает суть романа, но заезжено как вульгарное обзывательство. Совместил. Сократил до полного лаконичности и ёмкости. Получилось и созвучно, и точно по смыслу, и по обоим моим капризам – изначальному и последующему. Но такое название было отклонено издательством, как и слово “культовый”. Оставим на его совести, ибо оно потребовало для такого случая подтверждения от критиков, но кто будет меня критиковать? Я сам литературный и кинотеатральный критик. Не стал я спорить, убрал из названия.


Напоследок замечу, что я руководствовался теми же императивами, что и скульптор Чарльз Сайкс, создавая статуэтку “Дух экстаза” для “Роллс-Ройса” – как воплощение разумной скорости, грации и красоты, дух, в котором нет ни капли вульгарности, фривольности и ража. И я обошелся без пошлости, трюизмов, хамства, разнузданности, гадостности, стремясь вскрыть проявленность и проявления силы жизни и силы духа, их соразмерность, сочетанность и противоречия, когда сила сопротивляется духу, и дух сопротивляется силе. В этом противоречии и сокрыт “движок” романа, побудительная сила, толкающая развитие бессюжетности в отсутствие действия. Это пояснение для тех, кто не знаком ни с законами драматургии, ни с вещами, упоминаемыми в романе, но различат лишь одну сплошную случку и матерщину. А на самом деле, это один из лучших романов, созданных человечеством. С лучшими образцами я все-таки заставил себя познакомиться, чтобы трезво и объективно понять своё место в русской и мировой литературе и занять его, пусть даже и для очень узкого круга имеющих вкус и толк читателей.


Здесь публикую первую часть. Хотелось бы знать, стоит ли публиковать последующие.


Буду рад отзывам rawgazebooks @ gmail.com


Не трудитесь писать гадости, их хватает на моём Дзен-канале, не тратьте своё время, не переводите моё. Меня они не задевают, я настолько привык, что не реагирую, не обижаюсь, не стыжусь ни за себя, ни за пишущих. Мне эти мнения безразличны, как и люди, которые их пишут. А вот конструктивным вопросам буду благодарен – что волнует моих читателей, на какие вопросы они ищут ответы и не могут найти. Поищем тогда вместе.


С этой книгой читают
Через образ Буратино, дожившего до нашего времени, но так и не повзрослевшего, автор, в форме драматургического произведения, вскрывает проблемы времени сегодняшнего: тотальная инфантильность, даже инфантилоидность людей, остающихся детьми и подростками до самой старости; жизнь в иллюзорной реальности, сконструированной масс медиа и социальными сетями; всепоглощающая жажда богатства и успешного успеха как основной мотив всех мыслей и поступков. О
Классическая пьеса Антона Чехова, адаптированная под первую четверть XXI века. Август Котляр с этим произведением сделал следующее. Во-первых, адаптировал под современные реалии и переписал диалоги на современный русский язык, находящийся в употреблении на 2022 год. Во-вторых, через диалоги сделал персонажей более выпуклыми и яркими, насколько это не искажало изначальный чеховский замысел написать комедию, а не трагикомический фарс, как у него вы
Эта книга посвящена осмыслению феномена удачи. Что такое удача? Что такое везение? Что такое фартовость? Почему одним удаётся всё, и им судьба благоволит, балует, награждает несоразмерно затраченным усилиям, а другим ничего не даётся просто так, всё они вынуждены брать с чрезмерным напряжением сил, с боем, неся постоянные потери, преодолевая неурядицы, и никогда не могут оказаться в нужный момент в нужное время? Почему у одних всё спорится, и они
Эта книга написана в помощь тем, кто дерзает, кто хочет прорваться к вершинам, социальным, профессиональным, финансовым, творческим. Эта книга должна отрезвить тех, кто думает, что хорошо там, где нас нет. Суть данной книги – дать элементарные объяснения простым приёмам достижения целей на основании примеров из жизни автора и его личных наблюдений. Для получения желаемого не нужно перенапрягаться. Секрет в выборе правильных инструментов. Надо пон
Мира Соловьёва – обычная студентка, которая случайно попала в мир фей. Ей предстоит столкнуться с тёмными феями, и узнать, что её предыдущая жизнь связана с Князем – правителем тёмных фей. Прошлое девушки скрывает секреты о том, почему она осталась жива в автокатастрофе, где погибли ее родители, и какими способностями обладает с тех пор. Мире предстоит встретиться с новыми друзьями и соперницей за сердце Зельфа, Князя фей.
Это продолжение приключений героев романа «Фаетон. Книга 12. Гравитационный Циклон». Тем временем в галактику Млечный Путь вторгается титанический инопланетный корабль величиной более размеров Юпитера. Захватчики намерены оккупировать пригодные к обитанию планеты Солнечной системы и все галактики Млечного Пути. Майор Орт, служащий в команде подполковника Думара, под командованием генерала Гаринова выполняет опасное и ответственное задание Союза в
Главный герой – девушка, которая начинает взрослую жизнь в современном циничном мире. Однажды совершив хороший поступок, она оказалась вне Системы и ей пришлось бежать. Узнав тайну Алроя, она решает предпринять попытку и всё исправить. Чем это закончилось – вы узнаете из этой книги.Рассказ частично пересекается с книгой "Алрой. История одной жизни".Под редакцией З.И. Сенюковой
Счастье материнства омрачается для Арины странными событиями, которые наполнены черной магией и дикими заговорами. Однажды очнувшись в незнакомом месте, она осознает, что это – совершенно другой мир, где все развивается по своим законам.Героиня попадает в руки Константина – темного колдуна, желающего отобрать редкий дар у ее новорожденных двойняшек. Он обманом заставляет девушку жить у себя, однако коварная судьба уже рассыпала повсюду свои ловуш
• Отвратная программа 3d моделирования зависла. Удалила, падла, последние наработки и сэйвы.• Я расстроился. Вышел из комнаты, налил стаканчик энергетика.• Начался ад. С балкона виднелись мутанты и безумные люди. В дом тоже пробрались. Пришлось отбиваться от старых знакомых. Отбился… друг с перекусанным горлом, подруга с разбитой о кафель головой.• Так и живём, да не унываем. Жаль, что жить или выживать, увы, не позволяют. Приходиться адаптироват
1937 год, Харьков. Молодой перспективный офицер НКВД влюбляется в жену своего нового начальника. Куда приведёт их эта порочная связь? Сколько всего им придётся пережить в этой жизни, чтобы обрести своё счастье? Содержит нецензурную брань.
Когда все наваливается сверху, ты пытаешься ухватиться хоть за какой-то шанс, который может выпасть, и, как это часто бывает, надеешься на помощь близкого человека. Ведь именно с ним бытовые вопросы и надо решать. Вот только в моем случае все получилось с точностью наоборот. Когда нам нужно было решить появившиеся проблемы в короткий срок, муж ушел из дома, оставив меня один на один с трудностями.
Жизнь Егора расписана по часам, в ней нет места отдыху и рефлексии, зато всегда найдется дополнительный час для работы или нового проекта. Одна беда, найти таких же специалистов проблематично, если не сказать, что невозможно. А Егору повезло, к нему на собеседование пришла красивая, трудолюбивая и интересная девушка Варвара, которая своим талантом и отдачей поразила его в самое сердце. И как тут не влюбиться?