Артур Аршакуни - Первичность ощущений. Песни, стихи и сказки

Первичность ощущений. Песни, стихи и сказки
Название: Первичность ощущений. Песни, стихи и сказки
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Первичность ощущений. Песни, стихи и сказки"

Жизнь человеческая всегда больше себя самой. Это жизнь плюс еще что-то. Слова – но не просто, а те самые, единственные. Ага, я тоже о стихах. Но не только. Это жизнь плюс еще что-то. Невозможно расчертить жизнь на клеточки. Потому что ты никогда не знаешь, в какой клеточке ты окажешься в следующий миг.

Бесплатно читать онлайн Первичность ощущений. Песни, стихи и сказки


© Артур Аршакуни, 2016


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Ось абсцисс

1. Из цикла «Глина»

«По переулкам бегала весна…»

По переулкам бегала весна,
Дыша грозой, в рассветной шали алой.
Стучала в окна весело она
И в каждом доме сверстников искала.
За ней, железом кровель грохоча,
В ботфортах из подбитой громом кожи
Шатался ливень, зверски хохоча,
И прыгал с крыш, пугая всех прохожих.
Но мне не весело.
Стою я у окна,
Смотрю, как воробьи насквозь промокли.
По переулкам бегала весна,
Забыв, куда мои выходят окна.
1970

Из Моцарта

Любовь!
Дай силы вынести тебя,
Жить по твоим законам неизменным,
В тебе
невыразимое любя,
Безумие
Считая наслажденьем.
(Не спится.
На душе моей светло.)
Любовь!
Дай силы сохранить тебя
Без лести,
без игры,
без празднопенья,
В тебе
сиюминутное любя,
Доступное
считая наслажденьем.
(Гоняет ветер выцветшие листья.)
Любовь!
Дай силы не забыть тебя
В последнее, предвечное мгновенье.
В тебе
непреходящее любя,
Прошедшее
считая наслажденьем.
(А дождь стучит в оглохшее стекло
Безумными руками пианиста.)
1970

Мокрый котенок

Мне хочется быть маленьким ребенком.
Милым быть и нарядным.
Плакать, если мне
бо-о-льно,
Смеяться, когда мама рядом,
Считать мороженое квинтэссенцией счастья,
Визжать от восторга на взлетающих качелях
И засыпать вечерами,
часто
Довольным тем, что я —
чейный.
Но я улыбаюсь, если мне грустно,
Морщу лоб, когда все – просто,
Девушке колено глажу искусно,
Это называется
«быть взрослым».
А когда тихо, тонко настроится скрипка на песню,
Когда ты только собой недоволен, —
Когда всем неинтересным на свете тесно,
Тогда вдруг становится странно больно,
Но ты уходишь в мясорубку улиц,
Запахнув плащом души шквалы,
Кому-то посылаешь
улыбки-пули,
Кого-то извлекаешь из-под слов обвала,
Говоришь,
делаешь что-то красиво и умно,
В самого себя вглядываешься ошарашенным оком…
А вокруг —
блажь!
И только свет лунный
Выщербливает глазницы пустых окон.
1973

Ленинградский эскиз

Закат над крышами остыл,
И заструился сумрак синий.
И по-кошачьи гнут мосты
Свои натруженные спины.
Не слышно звуков.
Сон почти.
Часы в углу вздохнули,
стали.
А в небе тонко плачет «Ил»,
Отстав от самолетной стаи.
1977

«Всю ночь шел дождь…»

Всю ночь шел дождь.
Я ждал рассвета.
Лбом плавил тонкий лед стекла.
А за окном, раскинув ветви,
Сирень цвела.
Сирень цвела.
Дождь фонарей рисует тени
Штрихами.
Шапки набекрень.
А за окном, как в исступленьи,
Цвела сирень.
Цвела сирень.
Цвела, как будто тем цветеньем
Хотела выплеснуть в цветы
Свое весеннее смятенье,
Девичьи грезы и мечты:
До замиранья сердца тонко,
До непорочно волглых глаз,
Простоволосою девчонкой
Любить,
как любят в первый раз,
Бежать, заламывая руки,
К мальчишке-клену впереди
И, будто пробил час разлуки,
Проплакать на его груди,
Проплакать, ничему не внемля,
В плену октябрьской тоски…
Всю ночь шел дождь.
А утром землю
Покрыли слезы-лепестки.
1974

«Вперед, вперед по лезвию дороги…»

Вперед, вперед по лезвию дороги.
Луна над головой – оплывшей свечкой.
По улицам несет туманный вечер
Сырую прель неведомой тревоги.
Блеснет в глаза предчувствий паутина,
Тьма переломится в дверях осьмушкой хлеба.
Заплачет за углом пустой троллейбус
И в нос лизнет холодная дождина.
1976

Минутное

Уехать просто так.
Уехать на пари
Туда, где даль струится, холодея,
И лысая луна, забыв надеть парик,
Собьется с ног, разыскивая, где я.
И, вброд пройдя гнилой разлив болот,
Сушить на камне курево и спички,
Глядеть, как из реки сохатый воду пьет
И вздрагивает, слыша электрички.
Примерить ельника колючую шинель
И, дымный след в седой траве оставив,
Ждать в первозданной этой тишине
Минуты близости к корням, минуты таинств.
1976

Осень

В небе – молнии галстук,
Непогоды пальто.
Плакал дождь и сморкался
В тучи, будто в платок.
Не просил.
Все тащился
Он по лужам один.
Только…
был беззащитен,
Вот и не уходил.
Шлепал ветру навстречу.
Ты куда, холостежь?
Был он так человечен,
Неприкаянный дождь!
А в домах пахло лаком
Свежесбитых дверей.
И всю ночь он проплакал
В неуютном дворе.
…Только выйдя с рассветом
На продрогший балкон,
Люди поняли:
лето
Им оплакивал он.
1977

Музыкальный этюд

Сестре Лане
Устав от города, гуляешь,
А не идешь, забыв о сути
Ходьбы.
И хризантемы клавиш
В руке —
как «до»
в цветочном тутти.
Вот площадь сдвоенным оркестром.
Такси – виолончели стоны.
Затакт – троллейбусное скерцо.
А в коде – грузовик валторной.
Кресчендо шин вступает гибко
За ливнем, органистом юным.
А сердце,
чуткое, как скрипка,
Удвоив ритм, смычком рвет струны.
1978

Художник

В квадратах сквера
дождем разболтан
уж слишком скверно
в оттенках
желтый.
Оград оправа —
в дождя простое.
Чуток бы вправо…
А может, стоит?
Пастель? Едва ли…
А что – сангина?
Контраст – в вуали,
пленэра гимне.
Собор напротив.
Колонны пляшут.
Ветвь на излете
березы ляжек…
Неверны тайны!
И лист,
натужно
окончив танец,
попьет
из лужи.
1979

«Дорога…»

Дорога.
Приладить лямку рюкзака рукой к плечу
И бросить дальнему навстречу легкий чуб
С порога.
Не поезд
Со мною заключит движения союз, —
Дойду до тишины, войду в нее и ус-
покоюсь.
Дороже
Вивальди рыжего мне сосен голоса.
А то, что странно заблестели вдруг глаза, —
Так дождь же!
И долго
В себя таинственные импульсы вбирать,
Пока к жилью не выведет опять
Дорога.
1977

Берег Оредежа

Закат.
Лес выйдет в новом платье,
Зеленое сменив мышиным.
В последний раз, вздохнув, погладит
Река воротнички кувшинок.
Шагнет в траву забор раскосый.
Сорвется с ветки лист
игривый.
И солнце чиркнет спички-сосны
О смуглый коробок обрыва.
1982, п. Сиверский, Белогорка

2. Из цикла «Первое приближение»

Моя ковка

Отпустите меня! Отпустите меня, эй, вы, слышите! Отпустите меня, – я гордый, мне надо слишком много, – весь мир, рукава которого канвою березовой вышиты, и в пупырышках звезд пупок которого почесывает луны лакированный ноготь. Отпустите меня! Отпустите меня, ведь вы – ха! – считаетесь добрыми? Отпустите меня, – мне тягостно видеть, как в каждой витрине мне кривляются рожи, строки всех нерожденных стихов дрессированными сплетаются кобрами… Отпустите меня, отпустите! Я еще не безнадежно хороший. Отпустите меня… Ведь вы должны отпустить меня, да – сбытасшедшего! Отпустите меня, мне и так сдавил горло форточки тугой ворот. Отпустите меня во имя времени «Ч» и за мгновение допрежь его я уйду, чтоб сжевал меня бульдожьими челюстями город. А если нет – спектрнув в руках ваших расквашенной призмою (чихать мне на ваши «вернись зпт хороший»), лапчатым сгустком сердца бетонные ладони вызмею и в тысячах глаз сказочно пушистой разватнюсь порошей, выкинусь детским снежком, как самоубийца, под колеса автобуса и буду смеяться хрустяще, как ветки зимою, от боли, и буду влюблен, как Ливингстон, в оранжевую Африку раздавленного апельсинного глобуса, и на хребте моем просыхать не будет пот каменистой дворничьей соли… Отпустите меня! Отпустите меня, эй, вы, слышите! Отпустите меня, – я гордый, мне надо слишком много, – весь мир, рукава которого канвою березовой вышиты, и в пупырышках звезд пупок которого почесывает луны лакированный ноготь. Отпустите меня, – мне невыносима многоманикюрных, многомакияжных, многопустословных особ кабаллистика! Отпустите меня, и везде: укрываясь полушубком ночи, целуя соски облаков, в трефовой флеши осени на воде, просыпаясь яблоками пахнущим снегом, – я буду ощущать себя не исписанным под копирку листиком, а – человеком.


С этой книгой читают
Это правда, Мириам, что ты – хуже гиены, хуже ехидны и хуже крокодила нильского, потому что те заботятся о своих детенышах, выношенных и рожденных по тому образу и подобию, которые вложил в них Господь, а ты бросила своего сына.
Судьба разделяет близнецов, родившихся в Иудее, и подвергает их невероятным испытаниям, чтобы в конце концов снова свести их вместе – лицом к лицу.
В книге собраны лучшие (по мнению автора) стихи, написанные за последние пятьдесят (боже!) лет. Условно они делятся на две половины: восторженно-щенячьи и как средство от удушья. Они писались последние пару лет. У меня ощущение, что что-то вам должно понравиться. Хотя бы фото на обложке. Я старался!Часть стихотворений ранее была опубликованы в сборниках автора «Мой Эдем» и «Первичность ощущений». Книга содержит нецензурную брань.
Отец Никифор огляделся. В голове звенел благовест.– Гармонь бы мне, – застенчиво улыбнулся он.Юрий Тойвович уже не мог смеяться. Он полулежал на своем стуле, вздрагивая в пароксизмах.– Ну, дайте ему гармонь, что ли… – задыхался он.Сбегали к прислуге, принесли – не гармонь, но баян.Отец Никифор растянул мехи и сноровисто заиграл «Гоп-стоп, Зоя». Книга содержит нецензурную брань.
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
«В тихом отеле на окраине Парижа сидел в своем номере русский мальчуган Дима и скучал. Настоящее его имя было Вадим, но у шестилетнего человека все ведь маленькое: и башмачки, и курточка, и самое имя. В номере отеля не очень-то развлечешься. Дима открывал и закрывал краны с горячей и холодной водой, выдвигал и задвигал ящики комода – понюхал завалявшийся в комоде колбасный хвостик… Неинтересно. Нажал кнопку звонка у дверей. Раз приделана, значит,
«Конечно, «страшное» разное бывает. Акула за тобой в море погонится, еле успеешь доплыть до лодки, через борт плюхнуться… Или пойдешь в погреб за углем, уронишь совок в ящик, наклонишься за ним, а тебя крыса за палец цапнет. Благодарю покорно!..Самое страшное, что со мной в жизни случилось, даже и страшным назвать трудно. Стряслось это среди бела дня, вокруг янтарный иней на кустах пушился, люди улыбались, ни акул, ни крыс не было… Однако до сих
Мир только начал отходить от «короны», как заполучил новую напасть. И на этот раз отличились не китайцы – в Гвинее откопали древний склеп, и археологи слетелись туда, как мухи на пчёл. Шумиха в научных кругах поднялась страшная. Уже хотели пересматривать историю цивилизации, но тут грянуло. Повсеместно начали умирать люди. Потом вставали и нападали на выживших. Кусали, жрали, выедали мозги. Такого контента полно в интернете… ну, когда тот ещё был
Рассказ, который начинает новую волшебную историю. Данное произведение расскажет о тяжёлом событии, произошедшем с маленькой девочкой, о том, как великая магия прошлого канула в небытие. Читайте эту новинку и ждите продолжения…