Наум Синдаловский - Петербургские поляки в городском фольклоре. Мистические тайны, предсказания, легенды, предания и исторические анекдоты

Петербургские поляки в городском фольклоре. Мистические тайны, предсказания, легенды, предания и исторические анекдоты
Название: Петербургские поляки в городском фольклоре. Мистические тайны, предсказания, легенды, предания и исторические анекдоты
Автор:
Жанры: Культурология | История России | Фольклор | Популярно об истории
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Петербургские поляки в городском фольклоре. Мистические тайны, предсказания, легенды, предания и исторические анекдоты"

В своей новой книге Наум Александрович Синдаловский продолжает исследование городского фольклора. Сегодня речь пойдет об известных петербургских жителях и гостях Северной столицы польского происхождения. Повествование начинается с рассказа о страшном проклятии, посланном на род Романовых гордой полячкой Мариной Мнишек. С известной долей фактической и хронологической условности можно сказать, что именно с этого времени обозначилось присутствие поляков в Петербурге. Мы узнаем, что предсказал выходец из Польши, придворный астролог Симеон Полоцкий, накануне рождения Петра I. Прочтем очень много интересного об исторических персонажах польского происхождения, оставивших свой след в легендах, мифах и анекдотах Санкт-Петербурга. Станислав Понятовский, Григорий Потемкин, Адам Мицкевич, Нестор Кукольник, Николай Гоголь, Александр Грин, Михаил Глинка, Дмитрий Шостакович, Матильда Кшесинская, Вацлав Нежинский, Феликс Дзержинский, Эдита Пьеха, Анатолий Собчак… Это далеко не полный список поляков, фольклорные данные о которых собраны в этой познавательной книге, которая будет интересна самому широкому кругу читателей.

Бесплатно читать онлайн Петербургские поляки в городском фольклоре. Мистические тайны, предсказания, легенды, предания и исторические анекдоты


Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.


Оформление художника Е. Ю. Шурлаповой


© Синдаловский Н. А., 2019

© «Центрполиграф», 2019

* * *

Глава I

Марина Мнишек и династия Романовых


В 1682 году на русский престол вступил последний царь всея Руси, и с 1721 года – первый русский император Петр I. Он был внуком основателя династии Романовых царя Михаила Федоровича, который начал свое царствование в 1613 году под знаком страшного проклятия, посланного на весь его род гордой полячкой Мариной Мнишек (Maryna Mniszech). С известной долей фактической и хронологической условности можно сказать, что именно с этого времени обозначилось присутствие поляков в Петербурге.

На их отношение к русской столице влияли многие факторы: и близость границы, и территориальные претензии друг к другу польского и русского государств, и различие в вероисповедании, и многое другое, о чем А. С. Пушкин в широко известном стихотворении «Клеветникам России» обозначил как «спор славян между собою, / Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою». Спор-то домашний, однако далеко не всегда мирный. Это утверждает и Пушкин в том же стихотворении:

Уже давно между собою
Враждуют эти племена;
Не раз клонилась под грозою
То их, то наша сторона.

Согласно летописям, первое вооруженное столкновение Киевской Руси с Польшей произошло в 981 году. Князь Владимир Святославич, известный в истории под именами Владимир I, Владимир Святой, Владимир Великий и Владимир Креститель, захватил тогда так называемые червенские города в верхнем течении Западного Буга и верховьях реки Стырь. Затем в течение более чем пяти столетий произошло восемь русско-польских военных столкновений, в семи из которых русские войска терпели поражения.

Символическим для Польши на многие века стал поход польского короля Болеслава Храброго на Киев в 1069 году. Согласно легендам, Болеслав ударил мечом о Золотые ворота русской столицы. От удара меч получил зазубрину, и тем самым приобрел имя Щербец (Szczerbiec – зазубрина, щербина). По легендам, этот меч был дарован Болеславу Ангелом, возвестившим миру, что «для победы над врагами польские короли всегда должны носить его в бою». С тех пор Щербец использовался при коронации польских королей. И хотя легенда об ударе о Золотые ворота не находит исторического подтверждения, старинный символ до сих пор не утратил для Польши своего легендарного мистического сакрального значения.

Причина похода Болеслава Храброго на Киев в XI столетии очень похожа на повод для похода Лжедмитрия I на Москву в XVII веке. Так же, как и Лжедмитрий, князь Изяслав Ярославич бежал в Польшу, к своему племяннику Болеславу, и тот, совершив поход на Киев, вмешался в русский династический спор.

Появление на исторической арене фигуры Лжедмитрия I стало возможным в результате трагедии, случившейся в семье царствующего русского государя Ивана IV, прозванного в народе Грозным. В 1591 году в Угличе погиб его младший сын от Марии Федоровны Нагой царевич Дмитрий. К тому времени мальчику было девять лет, и после старшего брата, Федора Иоанновича, Дмитрий был единственным мужским представителем дома Рюриковичей.

Обстоятельства гибели Дмитрия до сих пор вызывают споры. По одной из версий, мальчик играл со своими сверстниками в «тычку», тогдашнюю версию современной дворовой игры в ножички. Ребята соревновались, кто дальше бросит и воткнет в землю заостренный четырехгранный гвоздь. Во время броска Дмитрий якобы споткнулся, упал, и гвоздь вонзился не то в его грудь, не то в шею. Существуют и другие версии смерти царевича. Однако в контексте нашего повествования это не имеет значения. Важно лишь то, что с гибелью Дмитрия династия Рюриковичей оказалась обреченной на вымирание. И действительно, со смертью его брата, царя Федора Иоанновича, в январе 1598 года она вообще пресеклась.

Остается сказать, что события, описанные выше, более чем за десятилетие до того, если верить фольклору, были предсказаны сумевшим втереться в доверие к Ивану Грозному недоучившимся медиком, магом и астрологом лютеранином Элизиусом Бомелиусом, или, по-русски, Елисеем Бомелием, известным из русских летописей как «лютый волхв» и «злой еретик». В 1530 году он предсказал судьбу всей семьи грозного русского царя. «Страшное пророчество» Бомелиуса предвещало, что «вторая жена старшего сына Грозного родит раньше срока и умрет вместе с младенцем; что сам царевич будет убит родным отцом; что средний, царевич Федор, рано скончается, не оставив наследников; а младший, Дмитрий, погибнет еще до совершеннолетия. Род Рюриковичей пресечется, и настанет смутное время».

Как мы знаем, все так и случилось. После гибели царевича Дмитрия высшее сословно-представительское собрание России Земский собор принес присягу на верность вновь избранному царю Борису Годунову, шурину царя Федора Иоанновича. С этого времени принято отсчитывать на Руси драматический период отечественной истории, известный как Смутное время. А имя погибшего царевича Дмитрия тогда же превратилось в символ «законного царя». По стране поползли слухи о том, что Дмитрий не погиб, а выжил, спасся и ждет своего часа. Появились самозванцы, один из которых в 1603 году явился в Польше. Это и был Лжедмитрий I, выдававший себя за чудесным образом спасшегося от смерти царевича Дмитрия.

Существует несколько версий происхождения самозванца, выдававшего себя за Лжедмитрия I. По одной из них, он был неким итальянским монахом, использованным поляками в борьбе против Московии, по другой – незаконным сыном польского короля Стефана Батория. По третьей, самой невероятной версии, это был подлинный царевич Дмитрий, будто бы спасенный, спрятанный и затем переправленный в Польшу.

Наиболее распространенным вариантом происхождения самозванца является так называемая «отрепьевская версия», которой придерживались многие историки, в том числе Н. М. Карамзин, и которую использовал А. С. Пушкин в своей знаменитой трагедии «Борис Годунов». Кстати, в спорах о происхождении Лжедмитрия I не обошлось без использования «более глубокого проникновения в польский след», оставленный самозванцем. Согласно этой версии, Лжедмитрий был природным поляком. Так, например, Н. И. Костомаров, историк не менее авторитетный, чем Карамзин, указывал на то, что «по образованию, навыкам, поведению Лжедмитрий I напоминал скорее польского шляхтича того времени», нежели русского провинциального монаха.

Костомаров был недалек от истины. По одной из родословных книг, предок Григория, или Гришки Отрепьева, «муж знатен Короны Польския» Владислав с Нилка Кащ-Неледзе́вский в 1307 году прибыл в Москву из польско-литовского княжества вместе с литовским князем Дмитрием Ольгердовичем на помощь Дмитрию Донскому против Мамая и участвовал в Куликовской битве. Мирское полуимя, то есть имя и отчество Григория Отрепьева, – Юрий Богданович. Его отца звали Богданом. А нелестную кличку Отрепьев прадед Григория получил от Ивана III. Отрепьем в старину называли ненужный, ни для чего не пригодный «кусок ткани, ветхой одежды или остатки от льна». Таким презрительным именем в семье называли младшего ребенка, который был вынужден донашивать изношенную одежду старших братьев и сестер. Со временем имя превратилось в прозвище.


С этой книгой читают
Перед вами история Санкт-Петербурга в том виде, как её отразил городской фольклор. История в каком-то смысле «параллельная» официальной. Конечно же в ней по-другому расставлены акценты. Иногда на первый план выдвинуты события не столь уж важные для судьбы города, но ярко запечатлевшиеся в сознании и памяти его жителей…Изложенные в книге легенды, предания и исторические анекдоты – неотъемлемая часть истории города на Неве. Истории собраны не тольк
Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника де
В новой книге Наума Синдаловского рассказано более чем о восьмидесяти садах и садиках, парках и скверах, бульварах и аллеях Северной столицы и ее пригородов. На самом деле их гораздо больше, но мы были вынуждены ограничиться заявленной темой и рассказали только о тех из них, которых не обошел своим вниманием петербургский городской фольклор. Вас ждут увлекательные, полные тайн и загадок истории. Книга написана легко и читается на одном дыхании, в
Новая книга знатока петербургского городского фольклора Наума Синдаловского не похожа на другие труды автора. Она, помимо легенд и анекдотов, касающихся тех или иных персонажей, содержит попытку осмысления исторического процесса, истоков антисемитизма, российского и не только, места еврейской нации в жизни нашей страны.Автор сумел очень деликатно, тактично и взвешенно подойти к излагаемому материалу. Книга получилась, с одной стороны, увлекательн
Мистификации всегда привлекали и будут привлекать к себе интерес ученых, историков и простых обывателей. Иногда тайное становится явным, и тогда загадка или казавшееся великим открытие становится просто обманом, так, как это было, например, с «пилтдаунским человеком», считавшимся некоторое время промежуточным звеном в эволюционной цепочке, или же с многочисленными и нередко очень талантливыми литературными мистификациями. Но нередко все попытки д
Монография посвящена взаимным превращениям литературы и науки в некоторых текстах представителей петербургской ветви формальной школы, возникшей в литературоведении накануне революции. Рассматриваются проблемы методологической и философской генеалогии формалистов, конструирование биографии и дружеского профессионального круга, новаторские опыты «самосознания» критического письма у Виктора Шкловского и работа Бориса Эйхенбаума в интимных прозаичес
Книга состоит из двух частей, отражающих многолетнюю работу автора над различными аспектами философии культуры. Первая часть – «Музыка как проблемное поле человеческого бытия» – посвящена исследованию интерпретации философской концептосферы языком музыки. Автор рассматривает такие проблемы как власть и ее формы, свобода и ответственность, различные пути осуществления жизненной судьбы, кризис идентичности в переходные эпохи и другие на примере оте
Двести пятьдесят лет немецкой истории – от 1774 года и до наших дней – разворачиваются сквозь пейзажи Каспара Давида Фридриха, самого немецкого из художников, открывшего всему миру романтическое томление духа. Гёте, например, так раздражала эта специфическая меланхоличность, что он расколотил одну из картин об стол; Диснея работы Фридриха вдохновляли настолько, что стали основой и фоном для знаменитого мультфильма «Бэмби». Нашедший поклонников ср
«Детей Грауэрмана» поболе, чем детей лейтенанта Шмидта. И со всеми случались разные истории. Похожие и непохожие на наши.
«Волчик» – это интересный рассказ. Особенно он будет интересен детям. В нём есть всё: любовь к природе, к животным, взаимовыручка и дружба. В общем, весь набор, который используют для воспитания. «Обыкновенная история». В рассказе – история обыкновенная, в этом и прелесть, что в обыкновенном доме, где живут обыкновенные люди, происходят обыкновенные истории со счастливым концом.
Она - больше человек, Он - больше птица. В Её венах течёт кровь правителей Вранового мира. В Нём есть капли крови тех, кто был повинен в смерти Её родителей. Ей передана магия двух миров. Всё Его богатство составляют доброта, честность, преданность, щедрость. Она - объявленная наследница Чёрных Герцогов Вранового мира. Он - безродный Бродяга, чернь, слуга, которого можно продать, подарить, проиграть и даже сделать объектом для магических эксперим
Общество мьеров содрогается от серии жестоких убийств женщин. Клан Норама привлекает к расследованию бывшего стража Тильду Свен, надеясь с ее помощью раскрутить это сложное дело. Но есть проблема: Тильда ненавидит Мортона Нораму, с которым ей приходится работать, и эта ненависть взаимна.Стараясь обыграть друг друга в их личном противостоянии, они следуют за подсказками, которые оставляет убийца, и все больше и больше погружаются в пучину секретов