Горос - Пилот тростникового аэродрома

Пилот тростникового аэродрома
Название: Пилот тростникового аэродрома
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Пилот тростникового аэродрома"

Когда-то остров Акледдоп посетил народ небожителей, и с той поры островитяне ждут их возвращения. Они верят, что ускорят их прилет, если выстроят свое общество по образу и подобию этого удивительного народа. На Акледдопе есть своя экономика, образование, медицина, армия, флот и аэродром. Однако небожители почему-то не возвращаются. И тогда один из пилотов решает сам слетать к небожителям, чтобы пригласить их вновь посетить остров. Ведь у него тоже есть самолет! Правда, сделан он из тростника…

Бесплатно читать онлайн Пилот тростникового аэродрома


© Горос, 2021


ISBN 978-5-0053-8424-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1. Открытый урок

– Меня зовут Робин Джонсон. Я учусь на диспетчера. Диспетчера аэродрома! – гордо объявил вставший из-за парты высокий худощавый юноша.

– Что ж, похвально. – Президент Джон Симмонс одобрительно похлопал его по обнаженному плечу. – Хорошая, полезная профессия.

Постукивая деревянными медалями и орденами, покрывавшими голую грудь, Симмонс уселся на стул рядом с министрами финансов, обороны, медицины и образования. Последнего так и распирало от гордости за учеников. Это не ускользнуло от преподавателя института Ричарда Уокера, проводившего открытый урок. И, видимо, чтобы произвести еще большее впечатление на важных гостей, он попросил ученика:

– Робин, выйди к доске, покажи, чему тебя научили. Напиши формулы, которые мы проходили сегодня.

Джонсон выбрался из-за парты, поправил слегка сползшую набок набедренную повязку – единственную свою одежду, не считая нарисованной, – и, подойдя к огромному плоскому камню, прислоненному к стене, вывел на нем углем:

«iR: kdu? Yb 4-E) F=am 54g»

Президент и министры одобрительно закивали и захлопали в ладоши: все символы были написаны правильно, студент не ошибся ни в одной линии. Счастливый Джонсон вернулся на место.

– Молодец, – похвалил учитель. – Да все сегодня молодцы!

И в завершение открытого урока он произнес:

– Думаю, президент нашего замечательного острова Акледдоп и остальные главы всеми любимого правительства согласятся, что выпускники готовы к окончанию института и получению дипломов.

Симмонс вопросительно посмотрел на министра образования. Тот кивнул.

– Что ж, коли так… – Президент перевел взгляд на студентов и торжественно объявил: – Поздравляю с получением высшего образования! Завтра во время празднования Дня Независимости Акледдопа вам вручат дипломы, и вы станете важными и полезными членами нашей страны и общества.

– Ура! – громыхнули студенты.

Голопузые парни и девчонки радостно вскакивали с мест, хлопали друг друга, поздравляли. Все, кроме Мартина Аллена. Тот продолжал сидеть за партой, хмуро исподлобья поглядывая на ликование своих однокурсников. Впрочем, этому никто не удивился, Аллен всегда выделялся скверным характером, вечно был чем-то недоволен и задавал глупые вопросы. Учитель Уокер в который раз с сожалением и сомнением посмотрел на этого нерадивого студента и подумал: «Действительно ли этот юноша готов занять место в обществе? А ведь он учился на пилота – это такая сложная и ответственная профессия!»

– Чего ты дуешься? – ткнул Аллена в бок его лучший друг Джонсон. – Ты не рад, что мы окончили институт?

Тот ничего не ответил, лишь молча выбрался из-за парты и направился к двери. Джонсон попрощался с однокурсниками и поспешил следом. Покинув здание института, они не спеша пошли по главной улице Акледдопа. Джонсон улыбался, глазея на тянущиеся вдоль проспекта ряды многоэтажек, стоящие у тротуара сделанные из тростника автомобили, нарисованные на стенах витрины. Глядя на все это великолепие, он думал о том, как прекрасен их любимый остров, и о том, что он сам скоро сможет внести вклад в процветание их великой страны. Ведь годы учебы остались позади, а впереди его ждет взрослая трудовая жизнь. Аллен по-прежнему хмуро молчал.

– Ну, давай, говори, чего ты дуешься? – не выдержал Джонсон. – Чем ты опять недоволен?

– Тебе не кажется, что с нашим обществом что-то не так? – задумчиво спросил Аллен.

– Что не так-то? – Джонсон удивленно захлопал глазами. – Не понимаю, о чем ты.

– Просто мы делаем множество вроде бы важных, но совершенно непонятных вещей.

– Например?

– Например, это… – Аллен указал пальцем на две полоски, нарисованные синей краской у приятеля на боках.

– Ну ты и чудак! – рассмеялся Джонсон. – Это же карманы!

– Сам знаю, что карманы. Но для чего они?

– Ну… – Джонсон задумчиво пожал плечами. – Такие были у всех небожителей.

– Даже если и так, для чего они? Ведь это просто две нарисованные полоски! Зачем они нам?

– Так положено. У всех должны быть карманы.

– Или взгляни, например, на эти дома. – Аллен кивнул на сооруженные из тростника многоэтажки. – В этих зданиях по нескольку этажей, но используем мы только нижние. Так для чего строить остальные, верхние, если ими не пользоваться?

Джонсон посмотрел по сторонам: дома как дома.

– Потому что небожители так строили, – ответил он.

– Разве это нормально? – не унимался Аллен.

Джонсон покачал головой, мол, вроде взрослый человек, а задает тупые вопросы.

– Ненормально сомневаться в мудрости тех, кто умнее тебя! – строго сказал он. И, видя, как нахмурился явно не удовлетворенный его ответом приятель, примирительно сказал: – К чему вообще задумываться над вещами, в которых ничего не смыслим? Раз так делают, значит, надо. Гляди, солнце в зените. Наверняка уже еду выдают. Айда в магазин!

Пройдя два квартала, они повернули в переулок, где располагался продуктовый магазин. Аллен и Джонсон пристроились в конец длинной очереди.

– Что-то сегодня еще меньше, чем вчера, – возмущался один из покупателей, отходя от прилавка.

– Разве не слышал? – ответил второй. – Еще два добытчика не вернулись. Скорее всего, погибли.

– С такими темпами и ноги протянуть можно, – вздохнул первый. – Скорей бы небожители вернулись с продуктами.

Когда очередь дошла до Аллена, продавец выложил на прилавок два крохотных плода. Однако, когда тот протянул руку, продавец отодвинул обед, хмуро бросив:

– А деньги где?

Аллен раскрыл висящий на поясе матерчатый мешочек – кошелек, перевернул, потрусил, но из него не выпало ни одной монеты.

– Простите, забыл утром пополнить, – обреченно воскликнул он, жадно глянув на обед. Есть хотелось жутко. Тем более что в последнее время рационы сильно сократились.

– Нет денег – нет еды! – рявкнул продавец.

Аллен растерянно мялся у прилавка, а голодная очередь уже стала роптать.

– Я одолжу! – воскликнул Джонсон. Он высыпал на прилавок несколько плоских камешков, разделил кучку на две и придвинул к продавцу.

– Вообще-то у каждого должны быть свои деньги, – сердито сказал продавец. И все же сжалился и отдал приятелям еду, строго прибавив: – В следующий раз не забывай. У каждого должны быть деньги. Всему-то вас, молодежь, учить надо…

– Деньги, деньги… – проворчал Аллен, покидая очередь. – Не понимаю, какой в них смысл.

– Как это какой? – возмущенно глянул на него Джонсон. – Небожители всегда платят за товар деньгами!

– Пусть так. Но зачем? Нам ведь постоянно выдают еду, и всегда одинаковыми порциями независимо от того, сколько монет ты отдал продавцу. Тем более что, если кончаются деньги, мы просто пополняем кошельки в министерстве финансов. Для чего это все?


С этой книгой читают
Антоний – знаменитый экстрасенс, известный на весь мир. Он способен прикосновением излечивать любые болезни. Но единственное, что оказалось ему не под силу – лечить раны собственной души.
Добро пожаловать в замкнутый мир – замкнутый во времени и в пространстве. Вся жизнь здесь движется по кругу. Люди рождаются, чтобы умереть. Умирают, чтобы возродиться вновь. Они уходят вправо, чтобы рано или поздно вернуться слева. Лезут вверх, чтобы снова свалиться вниз. Здесь поступки одного – это пройденные пути другого, а также будущие тропы третьих. Реально ли найти выход из этого замкнутого мира или судьба каждого, попавшего сюда – навеки о
«Долгая ночь» продолжает историю, начатую в произведениях «Бессмертие для мертвых» и «Вопрос крови». Герой повести – парень, некогда случайно ставший вампиром. Его судьба – скитаться по миру изгоем, обреченным на вечную жизнь во мраке. Но единственное, о чем он мечтает: вернуться к нормальной человеческой жизни и вновь увидеть солнце.
Проснувшись утром, мэр города вдруг обнаружил, что он превратился в урода с пластилиновым телом. И это в разгар предвыборной кампании, когда он баллотируется на второй срок! Теперь его задача – как можно скорее вернуть себе свое лицо и понять причины этого ужасного превращения. Книга содержит нецензурную брань.
История о взаимоотношениях с окружающим миром талантливого мальчика, страстно увлеченного литературой. Ситуация, в которую он попал, оказала сильное влияние на его характер, всю дальнейшую жизнь и судьбу.
«Красота – страшная сила, и про это рассказ Найденова. Известно, как воздействовала красота скульптур усыпальницы Медичи, сработанных Микеланджело: посетители забывали час и день, в которые они сюда пришли, и откуда приехали, забывали время суток… Молодая пара осматривает Константинополь, в параллель читая странички из найденного дневника. Происходит и встреча с автором дневника. Он обрел новую красоту и обрел свое новое сумасшествие. На мой взгл
Детские, ностальгические истории, произошедшие с автором в далёком леспромхозном посёлке в семидесятых годах прошлого века.
Избранное – дикий букет, не тронутый жёсткой рукой флориста: проза, поэзия, философия, эссе…Вы любите полевые цветы, поющее разнотравье? Останавливают ли вас жёлтые огни зверобоя и колючий шарм полевого синеголовника? Кружит ли голову ароматами восторга душистый горошек и трезвит ли терпкость вкуса горькой полыни? О чём размышляете, когда ветер гонит мимо вас рыжеющий шар перекати-поля?
Однажды в call-центре службы спасения Плейно раздается странный звонок о стрельбе в школе. На место высылают полицию, но вскоре все оказывается немного не так, как кажется на первый взгляд.Основано на реальных событиях.
Устраиваясь горничной к загадочному красавцу-вдовцу Алистеру Морэ, Беатрис и не подозревала, в какую ввязывается авантюру. Ей предстоит сыграть особую роль в противостоянии могущественной колдуньи и девочки с хрустальным сердцем, обрести любовь, семью и… новый мир?Когда разобьются зеркала, Беатрис распахнет дверь в удивительный мир, где есть жуткая Изнанка леса и Время Распада; где на волшебной ярмарке можно встретить продавцов снов и живых карти
В новой книге известного русского писателя В.В.Личутина – автора исторических произведений «Скитальцы», трилогии «Раскол» – продолжается тема романов «Любостай» и «Миледи Ротман» о мятущейся душе интеллигента, о поисках своего места в современной России. Это – тот же раскол и в душах людей, и в жизни...Неустроенность, потерянность исконных природных корней, своей "родовы", глубокий психологический надлом одних и нравственная деградация на фоне ви
В книгу входят истории, которые рассказывает маленькая девочка. Очень интересно наблюдать со стороны, как она смотрит на события, воспринимает мир и размышляет. Это современная девочка, она живёт в реальном мире, но очень часто любит фантазировать, и не замечаешь, как из обычной квартиры перемещаешься вместе с ней в прекрасный замок, волшебный лес, на берег моря или сказочное болото. И вполне обычные люди на глазах превращаются в капитана дальнег