Татьяна Олива Моралес - Pluscuamperfecto de Indicativo, Pluscuamperfecto de Subjuntivo в испанском языке. Употребление, построение, сигнальные слова, правила и упражнения

Pluscuamperfecto de Indicativo, Pluscuamperfecto de Subjuntivo в испанском языке. Употребление, построение, сигнальные слова, правила и упражнения
Название: Pluscuamperfecto de Indicativo, Pluscuamperfecto de Subjuntivo в испанском языке. Употребление, построение, сигнальные слова, правила и упражнения
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Pluscuamperfecto de Indicativo, Pluscuamperfecto de Subjuntivo в испанском языке. Употребление, построение, сигнальные слова, правила и упражнения"

В брошюре подробно рассматриваются времена Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo, Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo; их употребление, построение, сигнальные слова; затронуты темы «Согласование времен», «Условные предложения 3-го и 4-го (смешанного) типа». Пособие содержит упражнения для закрепления полученных навыков. Все упражнения адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор». Рекомендуется широкому кругу лиц, в том числе в качестве самоучителя.

Бесплатно читать онлайн Pluscuamperfecto de Indicativo, Pluscuamperfecto de Subjuntivo в испанском языке. Употребление, построение, сигнальные слова, правила и упражнения


© Т. М. Олива Моралес, 2016


ISBN 978-5-4483-2009-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Информация об авторе

Татьяна Михайловна Олива Моралес – автор методик и учебных пособий по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор» для ускоренной подготовки к экзаменам в школе и вузе; автор более 50 учебных пособий, в их числе учебники, брошюры и справочники по английскому и испанскому языкам. Автор учебных пособий и экзаменационных тестов по английскому языку Московского Технологического Института, преподаватель английского и испанского языков с 25-ти летним стажем.

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype. На моем сайте [битая ссылка] http://www.m-teach.ru вы можете ознакомиться с условиями занятий, программами обучения английскому / испанскому языку.


Мои контактные данные:


тел. 8 (919) 784 86 56

Skype: oliva-morales

[email protected]


С уважением,

Т. М. Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка. Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык. Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения


Раздел 1. Прошедшее давнозавершенное время изъявительного наклонения (Pluscuamperfecto de Indicativo)

Употребление

1. Если глаголом-сказуемым главного предложения является глагол высказывания или суждения (говорить, думать, считать, полагать и пр.), прошедшее давнозавершенное время изъявительного наклонения (Pluscuamperfecto de Indicativo) употребляется при согласовании времен в придаточном предложении для выражения действия в прошлом, например:


Он говорил, что они уже вернулись. – No dijo que ya habían regresado.


2. Если глаголы-сказуемые в сложносочинённом предложении, передают реальные физические действия, их времена определяются логически, в зависимости от того, как действия в прошлом происходили в отношении друг друга.


Если есть два действия в прошлом и одно из них происходило раньше, оно выражается в Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo или Pretérito Pluscuamperfecto deSubjuntivo, в зависимости от характера действия. Действие, происходившее позже, выражается в Pretérito Indefinido de Indicativo или Pretérito Imperfecto de Indicativo / Subjuntivo, в зависимости от характера действия, например:


Я вошел в комнату, когда он уже вышел. – Entré en la habitación cuando él ya se había salido.

Сигнальные слова

Время исторического типа в главном предложении; прошедшее русское время в придаточном предложении; действие в придаточном предложении, происходящее ранее действия в главном предложении.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Книга рассчитана рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий
Тридцатилетняя Вера Никифорова всю жизнь находится под неусыпным контролем своей мамы Елены Васильевны. Но однажды, ненастным осенним вечером в её жизнь врывается случай.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание
Как известно, в большинстве турецких слов ударение падет на последний слог. В данном учебном пособии рассматриваются правила ударения в турецком слове и случаи, когда ударение падает не на последний слог с подробными пояснениями и примерами.
.… СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ – I – ПОКАЗЫВАЮТ НОВЫЕ ЗНАНИЯ В НЕ ОБЫЧНЫХ СТИХАХ С ПОМОЩЬЮ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ ….
Вы умеете определять размер стиха? Эта небольшая брошюра расскажет, как устроены стихотворные размеры от ямба до дольника, и как можно на практике определить размер стиха, не прибегая к скандированию.
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц таджикскому языку и таджикоязычных лиц русскому языку. На страницах книги синхронно даётся таджикское и русское написание сказки «Федины игрушки» Нелли Копейкиной из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
Использование языковых словарей выявило взаимосвязь этимологии слова и истории.Действие разворачивается в Х веке во времена Древней Руси.Главную героиню, древнерусскую Княгиню Ольгу, Высшие силы направили на родину предков в византийскую столицу-Царьград. Для искупления своего греха за отмщение древлянам, и освобождения русского народа от наложенного проклятия.Книга предназначена всем любителям слова и альтернативной истории, и может быть особенн
«Вспомнить этот полет, один из моих последних в качестве звездного Техника, меня заставила статья в рубрике «Открытия» одной из местных газет. В ней писали о том, что группой исследователей нашей планеты обнаружены целые колонии живых существ, обитающих в недрах Земли. Их молекулярное и клеточное строение совершенно отличаются от нашего: в основе этих организмов лежат атомы тяжелых элементов…»
«Об этом эпизоде своей жизни Техник любил вспоминать с удовольствием. И во многом из-за того, что именно в этом эпизоде переплелись две вещи одинаково дорогих его сердцу – любовь и космос.Вольно или невольно, но именно Техник своей романтической влюбленностью открыл землянам широкую дорогу в манящие глубины Вселенной…»
Григорий всю жизнь существовал отшельником от своих сородичей. Он самозабвенно мечтал однажды покинуть серый, тусклый мир родной колонии и вознестись ввысь, к кронам величественных деревьев-исполинов, где, по его мнению, смог бы достигнуть духовного просветления.Знакомство с сородичем по имени Фёдор, открывает перед Григорием настоящие ужасы земного мира, о которых тот никогда не подозревал. И теперь, чтобы осуществить свою мечту, Григорий должен
Для чего все ездят на море? Накупаться вдоволь, отдохнуть от всего мира, завести курортный роман и просто повеселиться. Миа за этим и приехала. вот только начальник жаждет сенсации, а объект ее наблюдения, Грегори Стренол, похоже, сделал предметом наблюдения ее. Вытащить ли она его грязное белье? Или Грег раньше смождет сломить Мию? А может сама Миа забросит все и начнет работать… на детектива?